Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fragen als mitberatende ausschüsse befasst wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 8 - Bedingungen für die Befassung des Ausschusses Im Rahmen seiner Begutachtungsbefugnis wird der Ausschuss durch ein E-Mail an die folgende Adresse befasst: cwmp.sg@spw.wallonie.be Der Ausschuss setzt eine Arbeitsgruppe aus vier Mitgliedern ein, um die unter dieser Adresse eingegangenen Fragen zu sortieren.

Artikel 8 : Voorwaarden voor de aanhangigmaking In het kader van haar adviesbevoegdheid wordt een vraag aan de Commissie op het volgend e-mail adres aanhangig gemaakt : cwmp.sg@spw.wallonie.be De Commissie richt een werkgroep op samengesteld uit vier leden om de vragen te sorteren die op dit e-mail adres worden ontvangen.


Insofern die klagenden Parteien einen Behandlungsunterschied gegenüber hohen Beamten, die gleichwertige Tätigkeiten innerhalb der Verwaltungen der Wallonischen Region ausübten, bemängeln würden, wurde in der Begründung zum angefochtenen Dekret präzisiert: « Der Zielsetzungsvertrag dient zunächst dazu, nach einer Konzertierung und daher einem Dialog innerhalb des Direktionsausschusses die Aufgaben eines jeden zu klären. Es sei daran erinnert, dass es tatsächlich nur den Gewählten obliegt, die politischen Ziele zu bestimmen. Anschließend obliegt es dem Generaldirektor, nach Absprache mit den Diensten und insbesondere dem Finanzdirektor und ...[+++]

In zoverre de verzoekende partijen zich zouden beklagen over een verschil in behandeling met hoge ambtenaren die gelijkwaardige activiteiten uitoefenen binnen de administraties van het Waalse Gewest, wordt in de memorie van toelichting van het bestreden decreet gepreciseerd : « De doelstellingenovereenkomst heeft in de eerste plaats tot doel de aan elkeen toegewezen taken te verduidelijken na overleg en dus dialoog binnen het directiecomité. Ter herinnering, het staat wel degelijk uitsluitend aan de verkozenen de beleidsdoelstellingen ...[+++]


In der Sitzung vom 4. Dezember 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Berichts erhalten hat und dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt, der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport und der Ausschuss für konstitutionelle Fragen als mitberatende Ausschüsse befasst wurden.

Op 4 december 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de commissie toestemming was verleend tot opstelling van een verslag en dat de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport en de Commissie constitutionele zaken waren aangewezen als medeadviserende commissies.


Der Ministerrat ficht die Relevanz an, indem er geltend macht, die darin angeführten Situationen würden nicht dem Sachverhalt entsprechen, mit dem das Rechtsprechungsorgan befasst sei, das die Fragen stelle.

De Ministerraad betwist de relevantie van de vragen, waarbij hij doet opmerken dat de erin beoogde situaties niet overeenstemmen met de feiten die zijn voorgelegd aan het rechtscollege dat de vragen stelt.


In der Sitzung vom 5. Juli 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über Offenheit und Demokratie im Welthandel erhalten hat und dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik, der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit und der Ausschuss für konstitutionelle Fragen als mitberatende Ausschüsse befasst wurden.

Op 5 juli 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over Opening en Democratie in de internationale handel en dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, de Commissie ontwikkelingssamenwerking en de Commissie constitutionele zaken waren aangewezen als medeadviserende commissies.


In der Sitzung vom 15. Mai 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für konstitutionelle Fragen die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts über dieses Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erhalten hat und dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik sowie der Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr als mitberatende ...[+++]

Op 15 mei 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie constitutionele zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over dit onderwerp, overeenkomstig artikel 47, lid 2 en artikel 163 van het Reglement, en dat de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid en de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme waren aangewezen als medeadviserende commissies.


In der Sitzung vom 5. September 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für konstitutionelle Fragen die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Wirkung der Grundrechtecharta der Europäischen Union und ihren künftigen Status erhalten hat und dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt, der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit und der Petitionsauss ...[+++]

Op 5 september 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie constitutionele zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de gevolgen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en zijn toekomstige status en dat de Commissie juridische zaken en interne markt, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen en de Commissie verzoekschriften waren aangewezen als medeadviserend ...[+++]


In der Sitzung vom 28. November 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für konstitutionelle Fragen die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Umsetzung der Rechtsvorschriften im Bereich der Finanzdienstleistungen erhalten hat und dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung und der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt als mitberatende Ausschüss ...[+++]wurden.

Op 28 november 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie constitutionele zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de tenuitvoerlegging van de financiële- dienstenwetgeving en dat de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie juridische zaken en interne markt waren aangewezen als medeadviserende commissies.


(3) Der Ausschuss befasst sich nicht mit arbeits- und sozialrechtlichen Fragen, wie der Organisation betrieblicher Altersversorgungssysteme, insbesondere der Pflichtmitgliedschaft und den Ergebnissen von Tarifvertragsbestimmungen.

3. Het comité behandelt geen arbeids- en sociaalrechtelijke aspecten, zoals de organisatie van bedrijfspensioenregelingen, en met name de verplichte deelname en de resultaten van collectieve arbeidsovereenkomsten.


(2) Der Beratende Ausschuss befasst sich mit Fragen von gemeinsamem Interesse, die in den Rahmen dieser Bestimmungen fallen.

2. Het comité behandelt kwesties van gemeenschappelijk belang die onder de onderhavige bepalingen vallen.


w