Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage zuwenden werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
87. betont, dass sich das Parlament und der Rat im Interesse von langfristigen Einsparungen im Unionshaushalt der Frage zuwenden müssen, wie und wann ein einziger Sitz verwirklicht werden kann, worauf das Parlament bereits in etlichen früheren Entschließungen hingewiesen hat;

87. benadrukt dat het Parlement en de Raad voor het verwezenlijken van langetermijnbesparingen op de begroting van de Unie zich moeten beraden op een routekaart voor het vaststellen van een enkele zetel voor het Parlement, waar het Parlement in meerdere resoluties op heeft aangedrongen;


86. betont, dass sich das Parlament und der Rat im Interesse von langfristigen Einsparungen im Unionshaushalt der Frage zuwenden müssen, wie und wann ein einziger Sitz verwirklicht werden kann, worauf das Parlament bereits in etlichen früheren Entschließungen hingewiesen hat;

86. benadrukt dat het Parlement en de Raad voor het verwezenlijken van langetermijnbesparingen op de begroting van de Unie zich moeten beraden op een routekaart voor het vaststellen van een enkele zetel voor het Parlement, waar het Parlement in meerdere resoluties op heeft aangedrongen;


Ich hoffe, dass Sie und die Kommission Ihre Aufmerksamkeit wirklich sehr dringend dieser Frage zuwenden werden.

Ik hoop dat u en de Commissie hier met grote urgentie naar gaan kijken.


Sobald wir dieses Problem gelöst haben, müssen wir uns dem Wohnungsproblem zuwenden, wobei zunächst die Frage der Grundstückstitel dringend geklärt werden muss.

Wanneer dat probleem eenmaal is opgelost, moeten we ons richten op het probleem van de huisvesting en dringend een oplossing vinden voor de kwestie van landeigendom.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir werden uns dieser Frage auf dem Verbindungsforum zuwenden, das für den 10. Februar geplant ist, und uns dort um praktische Lösungen für politische Probleme bemühen.

Wij zullen dit punt bespreken tijdens het contactforum, dat gepland staat voor 10 februari, en proberen praktische oplossingen voor politieke problemen te vinden.


Wenn diese internationalen Verpflichtungen mit den begrenzten Haushaltsmitteln und dem Personalmangel bei den Gemeinschaftsorganen in Einklang gebracht werden sollen, müssen die jeweiligen Aufgaben der Kommission und der Mitgliedstaaten genauer definiert werden. Dabei sollte sich die Kommission wieder stärker ihren ursprünglichen Aufgaben zuwenden, ohne allerdings die Verantwortung der Gemeinschaft auf internationaler Ebene in Frage zu stellen. ...[+++]

Om deze internationale verplichtingen te verzoenen met de beperkingen van de financiële en personele middelen waarmee de communautaire instellingen geconfronteerd worden, is een nauwkeuriger afbakening noodzakelijk van de respectieve taken van de Commissie en de lidstaten, op basis van een heroriëntering van de Commissie op haar primaire taken en zonder te raken aan de verantwoordelijkheden van de Gemeenschap op internationaal vlak.


Die Frage wird auf der RK 1996 ausführlich erörtert werden, und die Mitteilung stellt klar, daß sich die Kommission im Anschluß an die RK der Rechtsetzungsfrage erneut zuwenden wird.

Dit onderwerp zal tijdens de IGC nader worden besproken en de mededeling van de Commissie maakt reeds duidelijk dat de Commissie het vraagstuk van de wetgeving na de IGC opnieuw ter sprake wil brengen.




D'autres ont cherché : frage zuwenden werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage zuwenden werden' ->

Date index: 2023-01-21
w