Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Multiple-choice-Frage
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Stärker süßender Süßstoff
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «frage stärker » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag










Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine weitere Frage bezieht sich auf Mehrländer-Programme und welche Anreize für solche Programme mit stärkerer europäischer Dimension geschaffen werden können.

Er is ook een vraag over meerjarenprogramma´s en wat er gedaan kan worden om programma´s met een sterkere Europese dimensie aan te moedigen.


Daher ermutige ich die ständigen Delegationen des Europäischen Parlaments im jeweiligen Land, sich auch mit dieser Frage stärker zu befassen und Defizite im Wahlverfahren im Zusammenhang mit umfassenderen institutionellen und demokratischen Änderungen anzusprechen.

Derhalve zou ik de reguliere EP-delegaties naar de verschillende landen willen aansporen zich ook meer met deze materie bezig te houden, door tekortkomingen in het kiesstelsel aan te pakken in de context van een bredere institutionele en democratische verandering.


15. nimmt das Kernziel bezüglich der Beschäftigungsquote von Männern und Frauen zur Kenntnis; bedauert, dass bei diesem Ziel die Qualität der Beschäftigung nicht berücksichtigt wurde; bekräftigt, dass hochwertige Beschäftigung eine Schlüsselpriorität der 2020-Strategie sein sollte und dass eine stärkere Konzentration auf gut funktionierende nationale und europäische Arbeitsmärkte und soziale Bedingungen äußerst wesentlich ist, um die Beschäftigungsleistung zu verbessern; fordert daher eine neue Gesetzgebungsagenda für die Stärkung der Arbeitnehmerrechte und die Verbesserung der Arbeitsbedingungen, einschließlich einer Überarbeitung de ...[+++]

15. neemt kennis van het hoofddoel over werkgelegenheid voor mannen en vrouwen; betreurt dat in het kader van dit doel geen rekening wordt gehouden met de kwaliteit van het werk; herhaalt dat hoogwaardige werkgelegenheid een hoofdprioriteit moet zijn in de Europa 2020-strategie en dat het voor de verbetering van de werkgelegenheidsresultaten van levensbelang is goed werkende – nationale en Europese – arbeidsmarkten en sociale omstandigheden meer centraal te stellen; pleit daarom voor een nieuwe wetgevingsagenda ter versterking van de rechten en arbeidsomstandigheden van de werknemers, met inbegrip van een herziening van de richtlijn terbeschikkingstelling van werknemers en nieuwe of herziene richtlijnen inzake een minimuminkomen, arbeids ...[+++]


Nach Auffassung des Vorsitzes wurden die größten Fortschritte in den letzten Monaten in der Frage der Regulierungsbefugnisse erzielt, und zwar sowohl in Bezug auf die Aufgaben der nationalen Regulierungsbehörden als auch auf die Frage, wie die verschiedenen nationalen Verwaltungsvereinbarungen eingebunden werden können, wie eine noch stärkere Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden gewährleistet werden kann oder wie ihre allgemeinen Ziele definiert werden können.

Ten aanzien van de regelgevende bevoegdheden was er volgens het voorzitterschap de voorbije twee maanden de meeste vooruitgang geboekt, bijvoorbeeld ten aanzien van de taken van de nationale regelgevende instanties, het omgaan met de per lidstaat verschillende bestuurlijke regelingen, het vergroten van hun onafhankelijkheid en het formuleren van gemeenschappelijke doelstellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. fordert die Kommission auf, stärkere Kohärenz und Kohäsion zwischen dem handelsbezogenen Inhalt der WPA, den Begleit- und Anpassungsmaßnahmen und der rechtzeitigen und effektiven Hilfeleistung zu gewährleisten; fordert eine stärkere Zusammenarbeit zwischen den Generaldirektionen Entwicklung, Handel und Außenbeziehungen, dem Amt für Zusammenarbeit EuropeAid sowie den EU-Mitgliedstaaten zu der Frage, wie man WPA-Entwicklungshilfe am besten leisten kann;

31. roept de Commissie op te zorgen voor meer coherentie en cohesie tussen de inhoud van de EPO's op het gebied van handel, de begeleidende en correctiemaatregelen en de tijdige en effectieve verlening van bijstand; roept voorts op tot nauwere samenwerking tussen de Directoraten-generaal Ontwikkeling, Handel en Buitenlandse Betrekkingen en de Dienst voor Samenwerking EuropeAid evenals de EU-lidstaten over de beste manier om EPO-ontwikkelingssteun te verlenen;


34. betont, dass die Mitgliedstaaten viel stärker eingebunden wären, wenn die Charta Rechtskraft hätte und verbindlich wäre, wie es das Europäische Parlament wiederholt gefordert hat, und dass dies eine umfassendere und eingehendere Analyse ermöglichen würde; erklärt sich beunruhigt über den großen Spielraum, der den Mitgliedstaaten bei der Entscheidung darüber gelassen wird, ob sie sich an der Umsetzung der Charta beteiligen oder nicht; bedauert, dass manche Mitgliedstaaten nicht alle Aktionslinien der Charta ausreichend umsetzen und davon absehen, die für die Kleinunternehmen notwendigen strukturellen Reformen umzusetzen; fordert den Rat auf, sich m ...[+++]

34. beklemtoont dat als het Handvest rechtskracht zou hebben en bindend zou zijn, zoals het Europees Parlement regelmatig heeft gevraagd, de betrokkenheid van de lidstaten groter zou zijn, waardoor het mogelijk zou worden een vollediger en meer gedetailleerde analyse te maken; maakt zich zorgen over de overmatige vrijheid die de lidstaten krijgen om al dan niet deel te nemen aan de tenuitvoerlegging van het Handvest; betreurt het feit dat sommige staten niet alle actielijnen van het Handvest juist ten uitvoer leggen en weigeren de structurele hervormingen die nodig zijn voor de kleine bedrijven door te voeren; verzoekt de Raad zich over deze aangelegenheid te ontfermen, om zo een ...[+++]


Auf politischer Ebene unterstützt die Kommission voll die von der Union unternommenen Anstrengungen, um auf die Frage der Geburtseintragung aufmerksam zu machen, einschließlich des Aufrufs an die UNO-Mitgliedstaaten, sich stärker um die Eintragung aller Kinder zu kümmern, der in der Resolution zu den Rechten der Kinder enthalten ist, die die EU in der UNO-Menschenrechtskommission und auch im Dritten Ausschuss der UNO-Generalversammlung eingebracht hat. Zudem hat die Kommission auch versucht, die Organe der EU stärker für Geburtseintra ...[+++]

Op beleidsniveau betuigt de Commissie haar volledige steun aan de inspanningen van de EU om aandacht te vragen voor geboorteregistratie. Hiertoe behoort de oproep aan alle lidstaten van de Verenigde Naties om meer werk te maken van de registratie van alle kinderen. Deze oproep maakt deel uit van de resolutie over de rechten van het kind die door de EU is ingediend bij de mensenrechtencommissie van de VN en het derde comité van de algemene vergadering van de VN. Voorts heeft de Commissie getracht het bewustzijn over dit thema binnen de EU-instellingen te vergroten door geboorteregistratie aan de orde te stellen op de tweede bijeenkomst va ...[+++]


Für die Kommission ist es eine Frage der Glaubwürdigkeit des Programms als Mittel, eine stärkere Integration Japans in die Weltwirtschaft zu erreichen.

Voor de Commissie gaat het hier om de geloofwaardigheid van het dereguleringsproces als instrument om de integratie van Japan in de wereldeconomie te bevorderen.


Wenn die Möglichkeit gegeben ist, sollte der Wettbewerb zweifellos stärker über die Preise stimuliert werden - z.B. durch systematischeren Einsatz von Generika und eine bessere Informierung der im Gesundheitswesen tätigen Personen und der Patienten hinsichtlich des Kosten-Nutzen-Verhältnisses der verschiedenen in Frage kommenden Behandlungsmöglichkeiten.

Ongetwijfeld dient prijsconcurrentie te worden gestimuleerd waar dit mogelijk is, met name door een systematischer gebruik van generieke geneesmiddelen en een betere voorlichting van de beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en de patiënten over de kosten/batenverhouding van de verschillende mogelijke behandelingen.


1 Die globale Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie basiert immer stärker auf den "immateriellen" Wettbewerbsvorteilen. Darunter versteht man: - Know-How und Humanressourcen, Qualität und Zuverlässigkeit der Produkte; - die Fähigkeit, Informationen jeder Art effizient zu nutzen. Wie wichtig dieses Thema genommen wird, zeigt sich in den Initiativen, die die Kommission im Bericht über die Informationsgesellschaft vorgeschlagen hat, sowie darin, daß sich das nächste G7-Treffen dieser Frage widmen wird; - eine verbesserte Prod ...[+++]

1 De concurrentiekracht van de Europese industrie berust meer en meer op moeilijk in cijfers uit te drukken voordelen zoals: - kennis en menselijk potentieel, kwaliteit en betrouwbaarheid van de produkten; - de capaciteit om op efficiënte wijze gebruik te maken van de informatica in al haar vormen, waarvan het belang wordt onderstreept door de initiatieven die de Commissie genomen heeft in het kader van het verslag over de informatiemaatschappij en de organisatie van een bijeenkomst van de G7 hierover in de nabije toekomst; - de verbetering van de produktie-organisatie in de beschikbaarheid van geavanceerde en homogene transeuropese ne ...[+++]


w