Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage schon selbst » (Allemand → Néerlandais) :

Hans Winkler, amtierender Ratspräsident (EN) Im Grund haben Sie Ihre Frage schon selbst beantwortet.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad.


Bei der sozialen Sicherung zum Beispiel, wo wir in den Mitgliedstaaten ohnehin schon so viele verschiedene Systeme haben, die noch nicht einmal in der EU ganz übereinstimmen, stellt sich die Frage: Wie können wir dann wirklich ein in sämtlichen Fällen gleiches Recht für Drittstaatenangehörige schaffen, selbst wenn wir es möchten?

Bijvoorbeeld bij de sociale zekerheid, die in de lidstaten toch al zo verschillend geregeld is, is de vraag: hoe kunnen we werkelijk in alle gevallen voor derdelanders hetzelfde recht garanderen, als we dat al willen?


Die Frage einer gemeinsamen Verteidigungspolitik, und hier geht es um das Wesen der Hoheitsgewalt, ist für die Länder Europas historisch betrachtet schon immer eine von Misstrauen geprägte Angelegenheit gewesen, und sie muss selbst heute noch mit viel Sorgfalt behandelt werden und das zu Recht.

De kwestie van de gemeenschappelijke defensie, die tot de essentie van de soevereine bevoegdheden behoort, is altijd al een bron van wantrouwen geweest voor de Europese landen en is ook nu nog reden tot bezorgdheid, overigens terecht.


Die Frage der Hygiene in Haftanstalten, der Gesundheitsfürsorge, der sexuellen Neigungen, der sexuellen Aggressionen, der sexuellen Gewalt sind ebenfalls Themen, die ich schon aus meiner Funktion als Kommissar für Entwicklung kenne, selbst wenn dieser Bereich nicht in meine Zuständigkeit fällt.

De hygiëne in gevangenissen, gezondheidszorg, seksuele voorkeur, seksuele geaardheid en seksueel geweld zijn ook onderwerpen waar ik natuurlijk bekend mee ben vanwege mijn werkzaamheden als Commissaris voor ontwikkeling, ook al ben ik niet verantwoordelijk voor deze specifieke kwestie.


Es ist schon sehr verstörend, wenn selbst Mitglieder des Haushaltsausschusses, die sich seit Jahren mit dieser Frage beschäftigen, immer wieder betonen, dass sie selbst keinen Durchblick haben und dass es zwischen dem operationellen und dem Verwaltungsbudget keine klaren Abgrenzungen gibt, dass dort also offensichtlich massiv Schindluder getrieben wird und vor allem Verwaltungsausgaben in Programmen versteckt werden.

Het is bijzonder verontrustend als zelfs leden van de Begrotingscommissie die zich al jaren met dit soort zaken bezighouden steeds opnieuw benadrukken dat zij zelf door de bomen het bos niet meer zien en dat er geen duidelijke scheidslijnen bestaan tussen de operationele en administratieve begroting, zodat er flink mee gesjoemeld wordt, vooral door de administratieve uitgaven in de programma’s te verstoppen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage schon selbst' ->

Date index: 2021-01-10
w