Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
Birma
DA-C
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Multiple-choice-Frage
Myanmar
Parlamentarische Frage
Republik der Union Myanmar
Republik der Union von Myanmar
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «frage myanmar » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Myanmar | Myanmar/Birma | Republik der Union Myanmar

Birma | Birma/Myanmar | Myanmar | Myanmar/Birma | Republiek Unie van Myanmar


Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republik der Union von Myanmar ]

Birma/Myanmar [ Birma | Myanmar | Republiek van de Unie van Myanmar ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Koordinierung wurde auch in der Angelegenheit der Unterstützung der Aussöhnung zwischen Nord- und Süd-Korea und der Förderung der Sicherheit auf der Halbinsel sowie in der Myanmar-Frage und in sonstigen regionalen Angelegenheiten verstärkt.

Ook werd getracht via betere coördinatie verzoening en veiligheid te bewerkstelligen in Korea, evenals in de kwestie Birma/Myanmar en andere regionale vraagstukken.


20. stellt fest, dass bei den aktuellen Reformen der Transparenzrichtlinie und der Rechnungslegungsrichtlinie positive Schritte unternommen wurden, was die Frage der SVU betrifft, und dass dabei das legitime Streben nach Transparenz und Verantwortung mit der Belastung, die die diesbezügliche Berichterstattung für die Unternehmen darstellt, in ein ausgewogenes Verhältnis zueinander gesetzt wird; unterstützt entschieden den Legislativvorschlag für eine länderbezogene Berichterstattung anhand der EITI-Standards und eine Berichterstattung über Absätze und Gewinne, Steuern und Einkünfte, um Korruption zu bekämpfen und Steuerschlupflöcher zu ...[+++]

20. neemt nota van de bij de huidige hervorming van de transparantierichtlijn en de verslagleggingsrichtlijn gezette positieve stappen om het onderwerp MVO aan te pakken, terwijl tegelijkertijd een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen het legitieme streven naar transparantie en de plicht om rekenschap af te leggen enerzijds en de last van de rapportageverplichting voor bedrijven anderzijds; spreekt zijn krachtige steun uit voor het wetgevingsvoorstel inzake verslaglegging per land op basis van de EITI-normen en inzake verslaglegging over omzet en winst, alsmede belasting en inkomsten, teneinde corruptie te bestrijden en belastingontduiking te voorkomen; onderstreept dat dergelijke verslaglegging per land de sectoren moet bestrijken ...[+++]


15. stellt fest, dass bei den aktuellen Reformen der Transparenzrichtlinie und der Rechnungslegungsrichtlinie positive Schritte unternommen wurden, was die Frage der SVU betrifft, und dass dabei das legitime Streben nach Transparenz und Verantwortung mit der Belastung, die die diesbezügliche Berichterstattung für die Unternehmen darstellt, in ein ausgewogenes Verhältnis zueinander gesetzt wird; unterstützt entschieden den Legislativvorschlag für eine länderbezogene Berichterstattung anhand der EITI-Standards und eine Berichterstattung über Absätze und Gewinne, Steuern und Einkünfte, um Korruption zu bekämpfen und Steuerschlupflöcher zu ...[+++]

15. neemt nota van de bij de huidige hervorming van de transparantierichtlijn en de verslagleggingsrichtlijn gezette positieve stappen om het onderwerp MVO aan te pakken, terwijl tegelijkertijd een evenwicht tot stand wordt gebracht tussen het legitieme streven naar transparantie en de plicht om rekenschap af te leggen enerzijds en de last van de rapportageverplichting voor bedrijven anderzijds; spreekt zijn krachtige steun uit voor het wetgevingsvoorstel inzake verslaglegging per land op basis van de EITI-normen en inzake verslaglegging over omzet en winst, alsmede belasting en inkomsten, teneinde corruptie te bestrijden en belastingontduiking te voorkomen; onderstreept dat dergelijke verslaglegging per land de sectoren moet bestrijken die – ...[+++]


17. bekräftigt vor dem Hintergrund der Berichte der Sonderberichterstatter zur Lage der Menschenrechte in der Demokratischen Volksrepublik Korea und zur Lage der Menschenrechte in Myanmar seine Forderung, dass die Europäische Union die Einrichtung von Untersuchungskommissionen der Vereinten Nationen zur Beurteilung der Menschenrechtsverletzungen in diesen Ländern sowie zur Bewertung der Frage, inwieweit diese Menschenrechtsverletzungen Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen, öffentlich unterstützen sollte; bedauert, dass die ...[+++]

17. roept de EU er in het licht van de verslagen van de speciale rapporteurs over de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea en over de mensenrechtensituatie in Myanmar/Birma opnieuw toe op publiekelijk zijn steun uit te spreken voor de oprichting van VN- enquêtecommissies voor het instellen van een onderzoek ter beoordeling van de mensenrechtenschendingen in die landen en ter beoordeling van de vraag in hoeverre deze kunnen worden bestempeld als misdaden tegen de menselijkheid; betreurt het gebrek aan medewerking van de Democratische Volksrepubliek Korea met de speciale rapporteur en verzoekt om verlenging van he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. wiederholt angesichts der Berichte der Sonderberichterstatter zur Lage der Menschenrechte in der Demokratischen Volksrepublik Korea und zur Lage der Menschenrechte in Myanmar/Birma seine Forderung, dass die Europäische Union die Einrichtung von Untersuchungskommissionen der Vereinten Nationen zur Beurteilung der Menschenrechtsverletzungen in diesen Ländern sowie zur Bewertung der Frage, inwieweit diese Menschenrechtsverletzungen Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellen, öffentlich unterstützen sollte; bedauert, dass die Dem ...[+++]

18. herhaalt, in het licht van de verslagen van de speciale rapporteurs over de situatie van de mensenrechten in de Democratische Volksrepubliek Korea (DPRK) en de situatie van de mensenrechten in Myanmar/Birma, zijn oproep tot de EU om openlijk haar steun uit te spreken voor de oprichting van een onderzoekcommissie van de Verenigde Naties, die de schendingen van de mensenrechten in deze landen moet evalueren en beoordelen in hoeverre deze misdaden tegen de menselijkheid vormen; betreurt het dat de DPRK niet heeft willen samenwerken met de Speciale Rapporteur en verzoekt om uitbreiding van het mandaat voor de Speciale Rapporteur voor My ...[+++]


– (PT) Herr Präsident! Die Frage Myanmar wird seit einigen Jahren aufmerksam von der Europäischen Union verfolgt.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, de kwestie Myanmar houdt de Europese Unie al enige jaren bezig.


Beide Seite werden darauf hinarbeiten, dass der ASEM-Prozess nicht durch die Frage der Beteilung von Birma/Myanmar in Frage gestellt wird.

Beide kanten zullen zich inzetten om te voorkomen dat het ASEM-proces in gevaar komt door het vraagstuk van de deelname van Birma/Myanmar.


Die Koordinierung wurde auch in der Angelegenheit der Unterstützung der Aussöhnung zwischen Nord- und Süd-Korea und der Förderung der Sicherheit auf der Halbinsel sowie in der Myanmar-Frage und in sonstigen regionalen Angelegenheiten verstärkt.

Ook werd getracht via betere coördinatie verzoening en veiligheid te bewerkstelligen in Korea, evenals in de kwestie Birma/Myanmar en andere regionale vraagstukken.


Beide Seite werden darauf hinarbeiten, dass der ASEM-Prozess nicht durch die Frage der Beteilung von Birma/Myanmar in Frage gestellt wird.

Beide kanten zullen zich inzetten om te voorkomen dat het ASEM-proces in gevaar komt door het vraagstuk van de deelname van Birma/Myanmar.


Die betroffenen Mitgliedstaaten könnten prüfen, welche Maßnahmen Birma/Myanmar ergreifen müsste, um für einen bilateralen Schuldennachlass im Rahmen der IWF/IBRD-Initiative "hoch verschuldete arme Länder" in Frage zu kommen, und die Behörden in Birma/Myanmar davon in Kenntnis setzen.

- de betrokken lidstaten kunnen de autoriteiten van Birma/Myanmar adviseren over de stappen die het land moet zetten om in aanmerking te komen voor een bilaterale schuldenverlichting in het kader van HIPC-initiatief ("Heavily Indebted Poor Countries") van het IMF en de Wereldbank;


w