Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frage kann daher " (Duits → Nederlands) :

Diese Frage kann daher vor der Einführung der Finanztransaktionssteuer nicht geprüft werden.

Die nauwere samenwerking kan derhalve niet vóór de invoering van de FTT worden onderzocht.


54. Daher kann Art. 9 Abs. 4 des Übereinkommens von Arhus nicht geltend gemacht werden, um die Gültigkeit der Richtlinie 2006/112 in Frage zu stellen.

54. Bijgevolg kan artikel 9, lid 4, van dat verdrag niet worden aangevoerd om de geldigheid van richtlijn 2006/112 te betwisten.


Die Kommission möchte daher Meinungen zu zehn Fragen bezüglich des illegalen Handels mit wild lebenden Tieren und Pflanzen einholen, unter anderem zu der Frage, ob der derzeitige Rahmen ausreicht, mit welchen Instrumenten die laufenden Bemühungen verstärkt werden könnten, wie insbesondere die EU helfen kann, wie unsere Kenntnisse und Daten verbessert werden können und ob strengere Sanktionen möglich sind.

De Commissie wil daarom ideeën verzamelen over tien onderwerpen in verband met de illegale handel in wilde dieren en planten, waaronder de toereikendheid van het huidige regelgevingskader, instrumenten die de huidige inspanningen ter bestrijding van het probleem kunnen versterken, mogelijke specifieke bijdragen van de EU, verbetering van de kennis en informatie ter zake en de mogelijkheid van strengere sancties.


Weigert sich ein Organ der Union, einem Bewerber seine korrigierte schriftliche Prüfungsarbeit zu übermitteln, kann sich dieser daher nicht mit Erfolg auf den Begriff der Transparenz stützen, um die Geltung von Art. 6 des Anhangs III des Statuts in Frage zu stellen.

Derhalve kan een kandidaat, wanneer een instelling van de Unie weigert om hem zijn gecorrigeerde schriftelijke examen toe te zenden, niet met succes een beroep doen op het begrip transparantie om de toepasselijkheid van artikel 6 van bijlage III bij het Statuut ter discussie te stellen.


Weigert sich ein Organ der Union, einem Bewerber seine korrigierte schriftliche Prüfungsarbeit zu übermitteln, kann sich dieser daher nicht mit Erfolg auf den Begriff der Transparenz stützen, um die Geltung von Art. 6 des Anhangs III des Statuts in Frage zu stellen.

Derhalve kan een kandidaat, wanneer een instelling van de Unie weigert om hem zijn gecorrigeerde schriftelijke examen toe te zenden, niet met succes een beroep doen op het begrip transparantie om de toepasselijkheid van artikel 6 van bijlage III bij het Statuut ter discussie te stellen.


Weigert sich daher ein Organ der Union, einem Bewerber seine korrigierte schriftliche Prüfungsarbeit zu übermitteln, kann sich dieser nicht mit Erfolg auf den Begriff der Transparenz stützen, um die Geltung von Art. 6 des Anhangs III des Statuts in Frage zu stellen (Urteil Le Voci/Rat, Randnr. 124).

Derhalve kan een kandidaat, wanneer een instelling van de Unie weigert om hem zijn gecorrigeerde schriftelijke examen toe te zenden, niet met succes een beroep doen op het begrip transparantie om de toepasselijkheid van artikel 6 van bijlage III bij het Statuut ter discussie te stellen (arrest Le Voci/Raad, reeds aangehaald, punt 124).


O2 legte daher gegen dieses Urteil Berufung beim Court of Appeal ein, der dem Gerichtshof die Frage vorgelegt hat, ob der Inhaber einer Marke die Benutzung eines mit seiner Marke identischen oder ihr ähnlichen Zeichens in einer vergleichenden Werbung verbieten kann, die keine Verwechslung zwischen dem Werbenden und einem Mitbewerber oder zwischen den Marken, Waren oder Dienstleistungen des Werbenden und denen eines Mitbewerbers hervorruft.

Deze vordering werd afgewezen. Derhalve heeft O2 tegen dit vonnis hoger beroep ingesteld bij de Court of Appeal, dat het Hof van Justitie heeft gevraagd of een merkhouder gerechtigd is het gebruik te doen verbieden van een teken dat gelijk is aan of overeenstemt met zijn teken, in een vergelijkende reclame die er niet toe leidt dat de adverteerder met een concurrent, of de merken, goederen of diensten van de adverteerder met die van een concurrent worden verward.


Daher ist die angemeldete Marke allein auf der Grundlage der einschlägigen Gemeinschaftsregelung zu beurteilen, und die nationale Entscheidung kann jedenfalls weder die Rechtmäßigkeit der streitigen Entscheidung noch die des angefochtenen Urteils in Frage stellen.

66 Bijgevolg dient het aangevraagde merk alleen op basis van de relevante communautaire regeling te worden beoordeeld en kan de nationale beslissing in geen geval de rechtmatigheid van de litigieuze beslissing of van het bestreden arrest op losse schroeven zetten.


Der Rat hat daher den Ausschuß der Ständigen Vertreter beauftragt, die noch verbleibenden Fragen zu lösen, damit auf der Tagung im Dezember nach Eingang der Stellungnahme des Europäischen Parlaments ein Beschluß über diese Frage gefaßt werden kann.

De Raad heeft derhalve het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opgedragen de onbesliste punten op te lossen, zodat tijdens de zitting van december, na ontvangst van het advies van het Europees Parlement, een besluit kan worden genomen.


Der Rat beauftragte daher den Ausschuß der Ständigen Vertreter, die einzige noch offene technische Frage hinsichtlich der Zusammenlegung der Kontingente bei einem Erzeugnis endgültig zu klären, damit er die Verhandlungsrichtlinien auf einer der nächsten Ratstagungen förmlich genehmigen kann.

Derhalve gaf de Raad het Comité van Permanente Vertegenwoordigers opdracht een oplossing uit te werken voor de enige overblijvende technische kwestie, namelijk de hergroepering van de contingenten voor een produkt, zodat hij de onderhandelingsrichtsnoeren tijdens een volgende zitting formeel kan aannemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage kann daher' ->

Date index: 2022-04-05
w