Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abklaeren
Absetzenlassen
Dekantieren
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Klären
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vertragsstreitigkeiten beilegen
Vertragsstreitigkeiten bewältigen
Vertragsstreitigkeiten klären
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "frage in klaren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Anamnese von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären | Krankengeschichte von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Abklaeren | Absetzenlassen | Dekantieren | Klären

bezinken | decantatie | decanteren | klaren


Vertragsstreitigkeiten beilegen | Vertragsstreitigkeiten bewältigen | Vertragsstreitigkeiten klären

contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen


klären, wie verschiedene Komponenten zusammenarbeiten

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die Transparenz hinsichtlich der Vorausschätzungen zu verbessern und die Frage zu klären, wer verantwortlich ist,

de transparantie te verbeteren met betrekking tot ramingen en met betrekking tot de verantwoordelijke persoon,


Der Berichterstatter empfiehlt, zunächst die Frage zu klären, inwieweit wir mit den Regeln über die Makrofinanzhilfen, und anschließend mit der Frage, inwieweit wir mit den vorgeschlagenen Beschlussfassungsprozessen einverstanden sind.

De rapporteur zou aan willen raden eerst te kijken of we het eens zijn met de MFB-regels en los daarvan of we instemmen met de voorgestelde besluitvormingsprocedures.


Folglich muss man sich sowohl mit der Frage, ob der Vorteil, der sich aus den in B.13.2.1 erwähnten Massnahmen für die Unternehmen ergibt, die die Ausführung der sozialen Auflage auf sich nehmen müssen, keinen Mangel an Effizienz bei der Erfüllung des ihnen anvertrauten Auftrags kompensiert, als auch mit der Weise, auf die diese Frage zu klären ist, befassen.

Bijgevolg moet zowel bij de vraag of het voordeel dat uit de in B.13.2.1 bedoelde maatregelen voortvloeit voor de ondernemingen die de uitvoering van de sociale last op zich moeten nemen, geen gebrek aan efficiëntie compenseert bij het vervullen van de taak die hun wordt toevertrouwd, als bij de wijze waarop die kwestie moet worden beslecht, worden stilgestaan.


50. ist der Auffassung, dass die regionalen und lokalen Behörden in Absprache mit der Zivilgesellschaft und den Sozialpartnern in den Prozess der Ausarbeitung und Bewertung von Vergabevorschriften einbezogen werden müssen, um Diskrepanzen zwischen den Vorschriften und den Organisationsformen und der tatsächlichen Praxis vor Ort zu vermeiden; stellt ferner fest, dass die territoriale Zusammenarbeit zwischen den Regionen dabei helfen könnte, die Frage zu klären, welches bewährte Praktiken sind;

50. meent dat regionale en lokale autoriteiten, in overleg met het maatschappelijk middenveld en de sociale partners, moeten worden betrokken bij het proces van de opstelling en evaluatie van regels betreffende overheidsopdrachten, teneinde discrepanties tussen de regels en praktische organisatiemethoden en de feitelijke praktijk te voorkomen; wijst er tevens op territoriale samenwerking tussen regio's kan bijdragen aan de vaststelling van optimale werkmethoden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. fordert die Kommission auf, die Frage zu klären, wem die automatisch erhobenen und maschinell interpretierten Daten gehören und wer darüber die Verfügungsgewalt hat;

18. verzoekt de Commissie aan te geven aan wie de automatisch verkregen en geïnterpreteerde gegevens toebehoren en wie er zeggenschap over heeft;


Er empfiehlt daher, diese Frage zu klären und dabei die Folgen einer vollständigen Ersetzung von Artikel 23 des Übereinkommens durch diesen Rahmenbeschluss gründlich zu prüfen.

De EDPS beveelt derhalve aan dit punt op te helderen, met het oog op een gedegen beoordeling van de gevolgen van de volledige vervanging van artikel 23 van de overeenkomst door dit kaderbesluit.


In diesem Zusammenhang sind das Konzept der Steuerbilanz und die Frage zu klären, ob die Steuerbilanz Teil der GKKB sein sollte.

In dit verband zal het concept van de fiscale balans en de vraag of deze deel moet uitmaken van de CCCTB, aan de orde worden gesteld.


Es ist heute die Frage zu klären, wie stehen wir zu der Option, den Internationalen Gerichtshof mit dieser Frage zu befassen.

Vandaag moet de vraag worden beantwoord hoe wij staan tegenover de optie om het Internationaal Gerechtshof met deze kwestie te belasten.


Darüber hinaus wurde davon ausgegangen, dass es zuverlässigerer Angaben über Unterschiede [zwischen den Mitgliedstaaten] bedürfe und die Frage zu klären sei, ob diese Unterschiede möglicherweise aus bestimmten geografischen, sozioökonomischen oder sonstigen Gegebenheiten resultierten oder nicht.

Verder werd gesteld dat er behoefte is aan meer betrouwbare gegevens over verschillen (tussen lidstaten) en dat onderzocht moet worden of deze verschillen misschien een geografische, sociaal-economische of andere oorzaak hebben.


Drittens ist die Frage zu klären, wie der eingebrachte Geldbetrag zwischen den bei den beteiligten Staaten aufzuteilen ist.

Ten derde is er het vraagstuk van de verdeling van de geïnde boetes tussen de betrokken lidstaten.


w