Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frage in jeder hinsicht bewusst " (Duits → Nederlands) :

6. stellt fest, dass aufgrund dieser Entwicklungen in den vergangenen Jahren Bedenken in Bezug auf die Grundsätze Rechtsstaatlichkeit, Demokratie und Achtung der Grundrechte aufgekommen sind, da diese Entwicklungen sich zusammengenommen zu einer systemischen Gefahr für die Rechtsstaatlichkeit in diesem Mitgliedstaat auswachsen können; vertritt im Gegensatz zu der Erklärung, die die Kommission am 2. Dezember 2015 im Parlament abgegeben hat, den Standpunkt, dass die Bedingungen für die Anwendung des Rahmens für Rechtsstaatlichkeit und von Artikel 7 Absatz 1 in jeder Hinsicht ...[+++]gegeben sind; erachtet den Fall Ungarns als eine Probe, bei der die EU unter Beweis stellen muss, dass sie in der Lage und dazu bereit ist, auf die Gefährdung und Verletzung ihrer Grundwerte durch einen Mitgliedstaat zu reagieren; stellt mit Besorgnis fest, dass sich auch in einigen anderen Mitgliedstaaten Entwicklungen vollziehen, die beunruhigende Anzeichen für eine Aushöhlung des Rechtsstaatsprinzips wie im Fall Ungarns erkennen lassen; bedauert, dass durch die nach wie vor mangelnde politische Bereitschaft der Kommission, sich mit der Lage in Ungarn zu befassen, ein Präzedenzfall für jene Mitgliedstaaten geschaffen wird, in denen sich in Bezug auf die Achtung des Rechtsstaatsprinzips eine ähnlich beunruhigende Entwicklung vollzieht; ist der Ansicht, dass deshalb bezüglich der Frage, ob die Union die Achtung der politischen Kriterien von Kopenhagen nach dem Beitritt eines Mitgliedstaats zur Union überhaupt noch durchzusetzen vermag, ernsthafte Bedenken bestehen;

6. stelt vast dat deze ontwikkelingen hebben geleid tot ongerustheid met betrekking tot de beginselen van de rechtsstaat, de democratie en de grondrechten in Hongarije in het afgelopen jaar, die samen een nieuwe, systemische bedreiging van de rechtsstaat in deze lidstaat kunnen gaan vormen; is van mening, in tegenstelling tot de verklaring van de Commissie in het Parlement op 2 december 2015, dat aan de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het kader voor de rechtsstaat en voor de toepassing van artikel 7, lid 1, VEU, volledig wordt voldaan; is van mening dat Hongarije een testcase vormt waarmee de EU kan aantonen dat zij in staat e ...[+++]


Die EU ruft alle Parteien dazu auf, sich bei den Verhandlungen flexibel und konstruktiv zu zeigen, und sich dabei der Dringlichkeit der Frage in jeder Hinsicht bewusst zu sein, damit die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen bis zum 31. Dezember gesetzte Frist für die Erzielung einer Friedensregelung eingehalten wird.

Gezien de termijn van 31 december die de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties voor het bereiken van een vredesakkoord heeft gesteld, roept de EU alle partijen op om zich bij de onderhandelingen flexibel en constructief op te stellen en zich de urgentie van de besprekingen voor ogen te houden.


Der Anstieg der Arbeitslosigkeit und die Schwierigkeiten, mit denen die sozialen Sicherungssysteme konfrontiert sind und die in einigen Ländern die Sozialmodelle selbst in Frage stellen, können zu Rassismus und Fremdenfeindlichkeit führen, die den Werten eines demokratischen Europas in jeder Hinsicht widersprechen.

De stijgende werkloosheid en de problemen van de socialezekerheidsinstellingen, waardoor in een aantal landen zelfs het model van sociale bescherming op de helling komt te staan, kunnen leiden tot de opkomst van racisme en vreemdelingenhaat, twee fenomenen die haaks staan op de waarden van het democratische Europa.


Herr Präsident, um zum Hauptthema zu kommen, muss ich sagen, dass wir die Kommission unterstützen: Wir unterstützen sie und sind in jeder Hinsicht gegen die zweidimensionale stereotype Sichtweise einiger Personen, die meinen, dass es Länder gibt, die für den freien Handel eintreten, und andere, die einen Protektionismus in dieser Frage verfolgen.

Mijnheer de Voorzitter, met betrekking tot dit agendapunt moet ik zeggen dat we de Commissie steunen. Wij steunen de Commissie en we zijn absoluut tegen dat stereotypische, manicheïstische beeld dat geschetst is, met landen die voor vrije handel zijn en landen die voor protectionisme zijn.


Deshalb unterstütze ich den Bericht Őry in jeder Hinsicht. Er lenkt die Aufmerksamkeit auf diese Frage und auf die Situation, in der sich die Bürger dieser Staaten befinden, die in einigen Fällen sogar noch schlechter gestellt sind als die legal in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union aufhältigen Bürger von Drittstaaten.

Om die reden sta ik volledig achter het verslag-Őry, dat de aandacht vestigt op deze kwestie en op de situatie van de burgers van die staten, die in sommige gevallen in omstandigheden verkeren die nog erger zijn dan die van burgers van derde staten die legaal in lidstaten van de Europese Unie verblijven.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Allerdings frage ich mich, ob die vorgeschlagenen Maßnahmen wirklich in jeder Hinsicht greifen.

Ik vraag mij echter af of de voorgestelde maatregelen wel de meest doeltreffende zijn.


Andernfalls würden wir ganz offensichtlich eine Frage auf die Gemeinschaftsebene übertragen, für die es doch eine Reihe von Rechtsmittel in einem Land gibt, in dem die Menschen­ und Bürgerrechte in jeder Hinsicht geachtet werden.

Wij mogen een zaak waarvoor een hele reeks beroepsmogelijkheden bestaan in een land dat de mensenrechten en de rechten van de burger respecteert niet zomaar een communautaire dimensie geven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage in jeder hinsicht bewusst' ->

Date index: 2024-02-01
w