Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage in aller deutlichkeit ansprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar zeigt das Urteil des Verfassungsgerichts in aller Deutlichkeit, dass Gewaltenteilung und gegenseitige Kontrolle funktionieren, doch verwundert es schon, dass Änderungen verabschiedet wurden, durch die so grundlegende Prinzipien unmittelbar in Frage gestellt zu werden scheinen.

De uitspraak van het grondwettelijk hof toonde duidelijk aan welke controlemiddelen er zijn, maar het blijft verbazingwekkend dat wijzigingen werden goedgekeurd die een dergelijke rechtstreekse betwisting inhielden van belangrijke beginselen.


Zwar zeigt das Urteil des Verfassungsgerichts in aller Deutlichkeit, dass Gewaltenteilung und gegenseitige Kontrolle funktionieren, doch verwundert es schon, dass Änderungen verabschiedet wurden, durch die so grundlegende Prinzipien unmittelbar in Frage gestellt zu werden scheinen.

De uitspraak van het grondwettelijk hof toonde duidelijk aan welke controlemiddelen er zijn, maar het blijft verbazingwekkend dat wijzigingen werden goedgekeurd die een dergelijke rechtstreekse betwisting inhielden van belangrijke beginselen.


dieses Thema im Rahmen bilateraler Treffen mit den russischen Behörden noch nachdrücklicher, in aller Deutlichkeit und ergebnisorientiert anzusprechen, wie auch die Frage von Einschüchterungen und Straffreiheit in Fällen, in die Menschenrechtsaktivisten, Journalisten und Anwälte verwickelt sind;

deze kwestie, alsmede het probleem van intimidatie en straffeloosheid in de zaken tegen mensenrechtenactivisten, journalisten en advocaten, tijdens bilateraal overleg met de Russische autoriteiten nog vastberadener, overtuigender en doelgerichter aan te kaarten;


(e) dieses Thema im Rahmen bilateraler Treffen mit den russischen Behörden noch nachdrücklicher, in aller Deutlichkeit und ergebnisorientiert anzusprechen, wie auch die Frage von Einschüchterungen und Straffreiheit in Fällen, in die Menschenrechtsaktivisten, Journalisten und Anwälte verwickelt sind;

(e) deze kwestie, alsmede het probleem van intimidatie en straffeloosheid in de zaken tegen mensenrechtenactivisten, journalisten en advocaten, tijdens bilateraal overleg met de Russische autoriteiten nog vastberadener, overtuigender en doelgerichter aan te kaarten;


Sind Sie dafür, dass wir zu einer offenen und demokratischen Methode – der Methode des Konvents – zurückkehren, oder glauben Sie, dass durch eine weitere durchwachte Nacht eine Lösung möglich ist? Ich glaube, dass wir diese Frage in aller Deutlichkeit ansprechen müssen. Und deshalb ist es auch wichtig, dass der irische Vorsitz diesen Staffelstab übernimmt.

Acht u het, gelet hierop, wenselijk dat wij opnieuw onze toevlucht nemen tot een open en democratische methode - in de lijn van de Conventie - of denkt u nog steeds dat deze klus in enkele nachten kan worden geklaard? Mijns inziens moeten wij nu resoluut voor het eerste kiezen. Daarom is het des te belangrijker dat het Ierse voorzitterschap de fakkel overneemt.


Ich sage hier auch in aller Deutlichkeit: Es geht nicht um die Frage des Sitzes in Straßburg – die ist in den Verträgen geregelt –, sondern es geht um die Frage, ob es wirklich Sinn und Zweck einer solchen Kettenvertragssituation ist, dass wir über den Mietpreis, den wir an die Stadt Straßburg zahlen, eine direkte Beihilfe – und etwas anderes wäre es nicht – an den städtischen Haushalt der Stadt Straßburg geben.

Laar hierover geen misverstand bestaan: het gaat niet over de vraag of Straatsburg de zetel van het Parlement moet zijn - dat is vastgelegd in de Verdragen - maar over de vraag of het echt de bedoeling van een dergelijke onderverhuursituatie is om bovenop de huurprijs die wij aan de stad Straatsburg betalen, ook nog een directe subsidie - want dat is precies wat het zou zijn - aan de stadsbegroting te geven.


Die Brisanz der Taiwan-Frage zeigte sich in aller Deutlichkeit im März 1996, als China nahe der taiwanischen Küste mehrere Raketen abfeuerte und die USA eine Marinetruppe in die Region entsandten, um ihre Entschlossenheit, Taiwan vor Druck zu schützen, zu demonstrieren.

De precaire situatie in verband met Taiwan werd in maart 1996 nog eens extra duidelijk toen China vlakbij de Taiwanese kust een aantal raketten afvuurde en de VS een speciale marine-eenheid naar de regio stuurde om duidelijk te maken dat zij Taiwan tegen dwang zouden beschermen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage in aller deutlichkeit ansprechen' ->

Date index: 2023-09-07
w