Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage gewidmet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besondere Aufmerksamkeit sollte darüber hinaus der Frage gewidmet werden, ob die Beschränkung auf Fernabsatzverträge, und insbesondere Online-Verträge, weiterhin angemessen ist oder ob ein breiterer Anwendungsbereich, auch unter Einbeziehung von innerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen denkbar ist (Vgl. den Änderungsantrag zu Artikel 15; der Text wurde geändert.)

Voorts wordt extra aandacht besteed aan de vraag of het passend is de beperking van de werkingssfeer van het gemeenschappelijk Europees kooprecht tot overeenkomsten op afstand, en met name onlineovereenkomsten, te behouden, of dat het haalbaar is de werkingssfeer uit te breiden, onder meer naar overeenkomsten in verkoopruimten (Zie het amendement op artikel 15; de tekst is gewijzigd)


Besondere Aufmerksamkeit sollte darüber hinaus der Frage gewidmet werden, ob die Beschränkung auf Fernabsatzverträge, und insbesondere Online-Verträge, weiterhin angemessen ist oder ob ein breiterer Anwendungsbereich, auch unter Einbeziehung von innerhalb von Geschäftsräumen geschlossenen Verträgen denkbar ist.

Voorts moet extra aandacht worden besteed aan de vraag of het passend is de beperking tot overeenkomsten op afstand en met name onlineovereenkomsten, te behouden of dat het haalbaar is het toepassingsgebied uit te breiden, onder meer naar in verkoopruimten gesloten overeenkomsten.


30. ist der Ansicht, dass neben dem marktgestützten Ansatz auch der Frage Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, wie der allgemeine Zugang zum Markt für Frequenzen gewährleistet werden kann; stellt fest, dass dieser Zugang dadurch sichergestellt werden sollte, dass entsprechende Informationen, Wissen und technologische Infrastrukturen über den Bildungsweg oder über alternative Weiterbildungsmöglichkeiten bereitgestellt werden;

30. is van mening dat er, afgezien van een marktgerichte benadering, ook voor gezorgd moet worden dat iedereen toegang heeft tot de markt voor spectrumbeheer; benadrukt dat er om deze toegang te waarborgen informatie, kennis en technologische infrastructuur ter beschikking moet worden gesteld via onderwijs of alternatieve opleidingsmogelijkheden;


30. ist der Ansicht, dass neben dem marktgestützten Ansatz auch der Frage Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, wie der allgemeine Zugang zum Markt für Frequenzen gewährleistet werden kann; stellt fest, dass dieser Zugang dadurch sichergestellt werden sollte, dass entsprechende Informationen, Wissen und technologische Infrastrukturen über den Bildungsweg oder über alternative Weiterbildungsmöglichkeiten bereitgestellt werden;

30. is van mening dat er, afgezien van een marktgerichte benadering, ook voor gezorgd moet worden dat iedereen toegang heeft tot de markt voor spectrumbeheer; benadrukt dat er om deze toegang te waarborgen informatie, kennis en technologische infrastructuur ter beschikking moet worden gesteld via onderwijs of alternatieve opleidingsmogelijkheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. ist der Ansicht, dass neben dem marktgestützten Ansatz auch der Frage Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, wie der allgemeine Zugang zum Markt für Frequenzen gewährleistet werden kann; stellt fest, dass dieser Zugang dadurch sichergestellt werden sollte, dass entsprechende Informationen, Wissen und technologische Infrastrukturen über den Bildungsweg oder über alternative Weiterbildungsmöglichkeiten bereitgestellt werden;

4. is van mening dat er, afgezien van een marktgerichte benadering, ook voor gezorgd moet worden dat iedereen toegang heeft tot de markt voor spectrumbeheer; benadrukt dat er om deze toegang te waarborgen informatie, kennis en technologische infrastructuur ter beschikking moet worden gesteld via onderwijs of alternatieve opleidingsmogelijkheden;


VII. Die Mitgliedstaaten und die Kommission werden einen EU-Aktionsplan ausarbeiten, der der Frage gewidmet ist, wie bei den folgenden vorrangigen Maßnahmen Fortschritte erzielt werden können:

VII. De lidstaten en de Commissie zullen een EU-actieplan ontwikkelen waarin wordt nagegaan op welke wijze de volgende prioritaire maatregelen kunnen worden uitgevoerd:


15. Bei der Auswahl der Projekte, die für eine finanzielle Unterstützung in Frage kommen, sollte der Wirksamkeit und der Nachhaltigkeit der Maßnahme besonderes Augenmerk gewidmet werden.

15. Wat de selectie van projecten voor financiële steun betreft, dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de doeltreffendheid en duurzaamheid van de maatregel.


Auf seiner Tagung vom 19./20. Juni in Santa Maria da Feira befasste sich der Europäische Rat erneut mit der Frage der Rentensysteme und betonte, dass "der langfristigen Tragfähig keit der Altersversorgungssysteme" besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; ,dazu sollten zwei Aktionslinien festgelegt werden, die die Möglichkeit geben, künftige Ent wick lungen besser vorauszusagen und gründliche Kenntnisse über jüngst erfolgte, aktuelle oder erwartete Anstrengungen zur Reform der einzelst ...[+++]

De Europese Raad besprak de pensioenstelsels opnieuw tijdens zijn vergadering in Santa Maria da Feira op 19-20 juni en benadrukte dat "bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de houdbaarheid van pensioenstelsels door de bepaling van twee actielijnen die gericht zijn op betere voorspelling van toekomstige tendensen en op het verkrijgen van een grondig inzicht in recentelijk, of momenteel uitgevoerde dan wel verwachte nationale strategieën voor pensioenhervorming".


Die Mitteilung, die auf Vorschlag von Loyola de Palacio, Vizepräsidentin der Kommission und zuständig für Verkehr und Energie, im Einvernehmen mit Margot Wallström, für Umweltfragen zuständiges Mitglied der Kommission, verabschiedet wurde, ist der Frage gewidmet, wie Wettbewerbsfähigkeit des Luftverkehrs und Umweltverbesserungen pragmatisch in Einklang gebracht werden können.

Op voorstel van mevrouw Loyola de Palacio, vice-voorzitter van de Commissie en belast met vervoer en energie, in overleg met mevrouw Margot Wallström, het voor milieuzaken bevoegde Commissielid, is een mededeling goedgekeurd waarin wordt gepoogd op pragmatische wijze een goede concurrentiepositie van het luchtvervoer en verbetering van de milieusituatie met elkaar te verzoenen.


Die Konferenz ist der Frage gewidmet, wie der Kapitaltransfer für Investionen in den Energiesektor der Region erleichtert werden kann.

Doel van de conferentie is het bestuderen van de wijze waarop de overdracht van kapitaal voor investeringen op het gebied van energie in deze regio kan worden bevorderd.




D'autres ont cherché : frage gewidmet werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage gewidmet werden' ->

Date index: 2023-11-18
w