Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "frage geht muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Test mit mehreren Antworten zu jeder Frage, wobei die richtige Antwort herausgesucht werden muss

meerkeuze vragen | multiple choice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. Da es hierbei um die Beurteilung einer medizinischen Frage geht, muss sie auf medizinischen Feststellungen beruhen, die von dem entsprechenden Fachpersonal getroffen worden sind ».

35. Deze beoordeling moet, daar zij een medische beoordeling is, namelijk uitgaan van medische vaststellingen door daartoe gekwalificeerd personeel ».


Aus der Begründung des Verweisungsurteils und aus der zweiten präjudiziellen Frage geht hervor, dass der Hof gefragt wird, ob die Artikel 127, 128 und 148 § 3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 über den Landversicherungsvertrag gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, ausgelegt in dem Sinne, dass in dem Fall, wo zwei Eheleute in einem Güterstand der Gütergemeinschaft verheiratet seien, das Kapital der verpflichtenden Gruppenversicherung, die der Arbeitgeber eines von ihnen zugunsten seines Arbeitnehmers abgeschlossen habe, ein Sondergut sei und nur Anlass zu einem ...[+++]

Uit de motieven van het verwijzingsarrest en uit de tweede prejudiciële vraag blijkt dat het Hof wordt gevraagd of de artikelen 127, 128 en 148, § 3, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden in de interpretatie dat, wanneer twee echtgenoten gehuwd zijn onder een stelsel van gemeenschap van goederen, het kapitaal van de verplichte groepsverzekering die de werkgever van één van hen aangaat ten voordele van zijn werknemer, eigen is en slechts aanleiding geeft tot vergoeding indien de premiebetalingen die ten laste van het gemeenschappelijke vermogen zijn gedaan « kennelijk ...[+++]


Es ist positiv, dass der Kommissar nach Deutschland geht, und es ist klar, dass der Agrarministerrat diese Frage besprechen muss.

Het is goed dat de commissaris naar Duitsland gaat en het spreekt voor zich dat de Raad Landbouw de zaak moet bespreken.


Ein solches System hat aber auch Schwächen, wenn Daten mit Stellen ausgetauscht werden, für die eine andere Gerichtsbarkeit gilt, wenn beispielsweise gewährleistet sein muss, dass die Informationen sowohl im Herkunftsland als auch im Bestimmungsland auf dem neuesten Stand gehalten werden, und wenn es um die Frage geht, wie auf beiden Seiten für eine wirksame Kontrolle gesorgt werden kann.

Maar dit systeem heeft ook zwakke punten wanneer gegevens met andere rechtsgebieden worden uitgewisseld; op dat moment moet bijvoorbeeld worden gewaarborgd dat de informatie actueel blijft in zowel het land van oorsprong als dat van bestemming, en moet aan beide kanten voor een daadwerkelijke controle worden gezorgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Begründung der präjudiziellen Frage geht hervor, dass der vorlegende Richter festgestellt hat, dass die Beklagten als Sozialversicherte im Sinne des Gesetzes vom 29. Juni 1981 anzusehen sind und dass unter Berücksichtigung des Urteils Nr. 13/2005 vom 19. Januar 2005 die Frage gestellt werden muss, ob die betreffende Bestimmung « unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 30 § 1 des Gesetzes vom 29. Juni 1981 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze der sozialen Sicherheit für Lohnempfänger gegen ...[+++]

Uit de motivering van de prejudiciële vraag blijkt dat de verwijzende rechter heeft vastgesteld dat de verweerders als sociaal verzekerden moeten worden beschouwd in de zin van de wet van 29 juni 1981 en dat, gelet op het arrest nr. 13/2005 van 19 januari 2005, de vraag moet worden gesteld of de in het geding zijnde bepaling « rekening houdend met de bepalingen van art. 30, § 1 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, al dan niet het gelijkheidsbeginsel schendt.


Es geht nicht um die Frage, wie sich Mehrheiten in diesem Parlament zusammensetzen, sondern es geht um etwas viel Fundamentaleres, und das ist es, was man dem Staatspräsidenten der Tschechischen Republik sagen muss: Die 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben zusammen 500 Millionen Einwohner.

Het gaat evenmin om de vraag hoe meerderheden in dit Parlement worden gevormd, maar om iets dat veel fundamenteler is, en dat is nou net precies wat we tegen de president van de Tsjechische Republiek moeten zeggen: de 27 lidstaten van de Europese Unie hebben samen 500 miljoen inwoners.


Es geht nicht um die Frage, wie sich Mehrheiten in diesem Parlament zusammensetzen, sondern es geht um etwas viel Fundamentaleres, und das ist es, was man dem Staatspräsidenten der Tschechischen Republik sagen muss: Die 27 Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben zusammen 500 Millionen Einwohner.

Het gaat evenmin om de vraag hoe meerderheden in dit Parlement worden gevormd, maar om iets dat veel fundamenteler is, en dat is nou net precies wat we tegen de president van de Tsjechische Republiek moeten zeggen: de 27 lidstaten van de Europese Unie hebben samen 500 miljoen inwoners.


Es ist traurig, dass das Europäische Parlament sich vor so leeren Bänken mit dieser Frage beschäftigen muss, denn sie geht uns, wie ich meine, irgendwie alle an, weil es hier um unsere Kinder geht.

Het is betreurenswaardig dat dit probleem juist nu in het Europees Parlement wordt behandeld, te midden van deze lege banken, aangezien dit volgens mij een kwestie is die ons in zekere zin allemaal aangaat: we hebben het hier immers over het lot van onze kinderen.


Aus dem Verweisungsbeschluss und der Untersuchung des Dossiers geht hervor, dass der Hof über die Frage befinden muss, ob Artikel 203 § 1 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, insoweit er dem verurteilten Angeschuldigten keine ausserordentliche Berufungsfrist einräumt, im Gegensatz zu Artikel 187 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, der wohl eine solche Einspruchsfrist vorsieht.

Uit de verwijzingsbeslissing en het onderzoek van het dossier blijkt dat het Hof zich moet uitspreken over de vraag of artikel 203, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in zoverre het de veroordeelde beklaagde geen buitengewone beroepstermijn toekent, in tegenstelling tot artikel 187, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, dat wel in een dergelijke termijn van verzet voorziet.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : frage geht muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage geht muss' ->

Date index: 2022-06-06
w