Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frage erwartungsvoll entgegen " (Duits → Nederlands) :

8. begrüßt die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen Belgrad und Pristina auf höchster politischer Ebene und die Willensbekundungen der neuen serbischen Regierung; fordert die volle Umsetzung der bislang getroffenen Vereinbarungen auf beiden Seiten; begrüßt die Treffen zwischen den Ministerpräsidenten Serbiens und des Kosovo, Ivica Dačić und Hashim Thaçi, und betrachtet sie als grundlegende Schritte in Richtung einer echten Aussöhnung zwischen Serben und Kosovaren sowie einer Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und dem Kosovo; hebt die proaktive und führende Rolle der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin Catherine Ashton bei der Ermöglichung des Dialogs zwischen Serbien und dem Kosovo lobend hervor; sieht Fortschritten in anderen ...[+++]

8. is verheugd over de hervatting van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op het hoogste politieke niveau en het engagement waaraan de nieuwe Servische regering uitdrukking heeft gegeven; roept op tot de volledige uitvoering van de overeenkomsten die tot nu toe door beide partijen gesloten zijn; is ingenomen met de bijeenkomsten van de premiers van Servië en Kosovo, Ivica Dačić en Hashim Thaçi, als cruciale stappen in de richting van een daadwerkelijke verzoening tussen Serviërs en Kosovaren en de normalisatie van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo; prijst de proactieve rol en het leiderschap van hoge vertegenwoordiger en vice ...[+++]


8. stellt mit Bedauern fest, dass die 9. Runde des hochrangigen Dialogs zwischen Belgrad und Pristina ohne eine Kompromisslösung zum Ausmaß der Befugnisse der Gemeinschaft serbischer Kommunen zu Ende ging; fordert beide Seiten auf, ihre Gespräche fortzusetzen und zu intensivieren, um schnellstmöglich eine gegenseitig akzeptable und nachhaltige Lösung für sämtliche offenen Fragen zu finden; weist darauf hin, dass die Normalisierung ihrer Beziehungen im Interesse Serbiens und des Kosovos liegt und ein wichtiger Schritt zur Fortsetzung des europäischen Integrationsprozesses ist; fordert die volle Umsetzung der bislang getroffenen Vereinb ...[+++]

8. stelt teleurgesteld vast dat de negende gespreksronde van de dialoog tussen Belgrado en Pristina op hoog politiek niveau niet heeft geleid tot een omvattend akkoord over de mate van autonomie van de associatie van Servische gemeenten; dringt er bij beide partijen op aan de onderhandelingen voort te zetten en te intensiveren om zo spoedig mogelijk tot een voor beide partijen aanvaardbare en duurzame oplossing te komen voor alle openstaande kwesties; benadrukt dat normalisering van de betrekkingen in het belang is van zowel Servië als Kosovo en essentieel is om het proces van Europese integratie weer op gang te brengen; roept op tot de volledige uitvoering van de overeenkomsten die tot nu toe door beide partijen gesloten zijn; is ingen ...[+++]


65. sieht den Ergebnissen der Studien der Kommission und des Parlaments über die Finanzierung von Seehafeninfrastrukturen erwartungsvoll entgegen, durch die den beiden Organen die Beurteilung der Frage möglich sein sollte, ob die bestehenden Bestimmungen einheitlich angewendet werden oder überarbeitet werden sollten;

65. is benieuwd naar de resultaten van het onderzoek van de Commissie en het Parlement naar de financiering van zeehavenstructuren, op grond waarvan beide instellingen zouden moeten kunnen beoordelen of de huidige regels consequent worden toegepast of dat zij moeten worden herzien;


Der Rat sieht einer weiteren engen Zusammenarbeit mit der Kommission, den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft in dieser wichtigen Frage erwartungsvoll entgegen.

De Raad ziet uit naar blijvende nauwe samenwerking met de Commissie, de lidstaten en de civiele samenleving in deze belangrijke aangelegenheid.


Ich sehe den Stellungnahmen des Europäischen Parlaments zu dieser Frage erwartungsvoll entgegen.

Ik ben benieuwd naar de standpunten van het Parlement.


Ich sehe den Stellungnahmen des Europäischen Parlaments zu dieser Frage erwartungsvoll entgegen.

Ik ben benieuwd naar de standpunten van het Parlement.


Der Rat sieht einer weiteren engen Zusammenarbeit mit der Kommission, den einzelnen Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft in dieser wichtigen Frage erwartungsvoll entgegen.

De Raad hoopt op verdere nauwe samenwerking met de Commissie, de individuele lidstaten en de civiele samenleving aangaande dit belangrijke vraagstuk.


sieht der Fortsetzung der Bemühungen beider Seiten um eine konstruktive Lösung für die Simbabwe-Frage erwartungsvoll entgegen;

ziet ernaar uit samen verder te zoeken naar een constructieve oplossing voor de kwestie Zimbabwe;


Der Rat sieht den Beratungen über die weiteren Arbeiten über diese Frage erwartungsvoll entgegen und nahm insbesondere das diesbezügliche Engagement der Kommission zur Kenntnis.

De Raad ziet uit naar het overleg over de verdere behandeling van dit dossier, en heeft in dat verband met name nota genomen van de toezegging van de Commissie.


Er begrüßte ferner die ernsthaften Bemühungen, die bisher vor allem in der Frage der finanziellen Transparenz unternommen wurden und sieht den fortgesetzten Bemühungen, speziell in der kritischen Frage der Sicherheit sowie in Bezug auf die Justizreform erwartungsvoll entgegen.

Ook betoonde hij zich ingenomen met het vele tot op heden verrichte werk, met name ten aanzien van de financiële transparantie, en ziet hij verwachtingsvol uit naar verdere inspanningen met het oog op hervormingen, ook op justitieel gebied.


w