Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Erstrecken
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "frage erstrecken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]


Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
95. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, Analysen zu langfristigen Tätigkeiten durchzuführen, die sich u. a. mit Angebot und Nachfrage sowie den tatsächlichen Gefahren und Kosten einer Lieferunterbrechung im Vergleich zu Speicherkapazitäten und einer Diversifizierung des Lieferangebots und den damit verbundenen Kosten befassen, wobei sich diese Analysen auch auf langfristige strategische und energiepolitische Entwicklungen in der EU sowie die Frage erstrecken sollten, wie die EU Lieferunterbrechungen verhindern kann;

95. dringt er wat dat betreft bij de Commissie op aan langetermijnanalyses op te stellen, ook ter beoordeling van vraag en aanbod, alsmede van de reële risico's en kosten die zijn verbonden aan verstoringen van de energievoorziening, afgezet tegen de bestaande opslagcapaciteit, de leveringsdiversiteit en de kosten die daarmee samenhangen; deze analyses moeten zich ook uitstrekken tot de strategische en energiebeleidsontwikkelingen in de EU op lange termijn en – niet in de laatste plaats – tot de vraag hoe de EU storingen in de energievoorziening kan voorkomen;


95. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, Analysen zu langfristigen Tätigkeiten durchzuführen, die sich u. a. mit Angebot und Nachfrage sowie den tatsächlichen Gefahren und Kosten einer Lieferunterbrechung im Vergleich zu Speicherkapazitäten und einer Diversifizierung des Lieferangebots und den damit verbundenen Kosten befassen, wobei sich diese Analysen auch auf langfristige strategische und energiepolitische Entwicklungen in der EU sowie die Frage erstrecken sollten, wie die EU Lieferunterbrechungen verhindern kann;

95. dringt er wat dat betreft bij de Commissie op aan langetermijnanalyses op te stellen, ook ter beoordeling van vraag en aanbod, alsmede van de reële risico's en kosten die zijn verbonden aan verstoringen van de energievoorziening, afgezet tegen de bestaande opslagcapaciteit, de leveringsdiversiteit en de kosten die daarmee samenhangen; deze analyses moeten zich ook uitstrekken tot de strategische en energiebeleidsontwikkelingen in de EU op lange termijn en – niet in de laatste plaats – tot de vraag hoe de EU storingen in de energievoorziening kan voorkomen;


96. fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, Analysen zu langfristigen Tätigkeiten durchzuführen, die sich u. a. mit Angebot und Nachfrage sowie den tatsächlichen Gefahren und Kosten einer Lieferunterbrechung im Vergleich zu Speicherkapazitäten und einer Diversifizierung des Lieferangebots und den damit verbundenen Kosten befassen, wobei sich diese Analysen auch auf langfristige strategische und energiepolitische Entwicklungen in der EU sowie die Frage erstrecken sollten, wie die EU Lieferunterbrechungen verhindern kann;

96. dringt er wat dat betreft bij de Commissie op aan langetermijnanalyses op te stellen, ook ter beoordeling van vraag en aanbod, alsmede van de reële risico’s en kosten die zijn verbonden aan verstoringen van de energievoorziening, afgezet tegen de bestaande opslagcapaciteit, de leveringsdiversiteit en de kosten die daarmee samenhangen; deze analyses moeten zich ook uitstrekken tot de strategische en energiebeleidsontwikkelingen in de EU op lange termijn en – niet in de laatste plaats – tot de vraag hoe de EU storingen in de energievoorziening kan voorkomen;


37. weist darauf hin, dass der Zugang zu Kapital für Genossenschaften aufgrund ihrer besonderen Struktur eine besonders wichtige Frage ist; fordert aus diesem Grund die Kommission, den Baseler Ausschuss und die Europäische Investitionsbank auf, Qualitätsparameter aufzustellen und anzuwenden, die sich auch auf die Kreditgewährung und die Bereitstellung von Finanzmitteln erstrecken und die eine Unterscheidung in Bezug auf die Bedeutung von Genossenschaften und sozialen Unternehmen im Vergleich zu anderen Geschäftsmodellen ermöglichen;

37. wijst erop dat het onderwerp toegang tot krediet voor coöperaties bijzonder belangrijk is, gezien de bijzondere kenmerken van hun structuur; verzoekt de Commissie, het Comité van Bazel en de EIB derhalve kwaliteitsparameters te ontwikkelen en te gebruiken, ook voor de toekenning van krediet en financiering, teneinde onderscheid te maken tussen de rol van coöperaties en sociale ondernemingen en die van andere bedrijfsvormen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
● Einbeziehung des entgangenen Gewinns und des immateriellen Schadens: Die meisten Sachverständigen der Interessengruppen waren sich darüber einig, dass sich der Schadensbegriff auf aktuelle materielle Schäden und den entgangenen Gewinn erstrecken sollte; keinen Konsens gab es in der Frage, ob auch immaterielle Schäden erfasst sein sollen.

● Het opnemen van toekomstige winstderving en niet-geldelijke schade: de meerderheid van de deskundigen van belanghebbenden was het erover eens dat het begrip schadevergoeding betrekking zou moeten hebben op zowel feitelijk geleden schade als toekomstige winstderving; omtrent de kwestie of het begrip schadevergoeding ook betrekking zou moeten hebben op niet-geldelijke schade, werd geen overeenstemming bereikt;


Dieser Dialog sollte sich auch auf die Frage der Menschenrechte erstrecken und auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und der Nichtdiskriminierung geführt werden.

Deze zou ook over mensenrechten moeten gaan en moeten plaatsvinden op basis van wederkerigheid en non-discriminatie.


– es sollte einen ständigen Prozess der Verbesserung der Qualität des Analysen und der Genauigkeit der Folgenabschätzungen geben; was den Zeitplan betrifft, so sollten Folgenabschätzungen zu einem sehr frühen Zeitpunkt verfügbar sein, damit genügend Zeit für eine echte Konsultation aller betroffenen Parteien bleibt; die Konsultation sollte sich auch auf die Frage erstrecken, welches Instrument zur Erreichung eines bestimmten Ziels am ehesten geeignet ist; das Ergebnis aller Konsultationen sowie alle Beiträge sollten veröffentlicht werden;

- het doel moet zijn de kwaliteit van de analyse en de nauwkeurigheid van de effectbeoordelingen continu te verbeteren; wat het tijdschema betreft, dienen effectbeoordelingen in een zeer vroeg stadium beschikbaar te zijn, zodat er gelegenheid is voor echt overleg met alle betrokken partijen; bij de raadplegingen moet het ook gaan om de vraag welk instrument het meest geschikt is om een bepaald doel te bereiken; de resultaten van alle raadplegingen en alle bijdragen dienen openbaar te worden gemaakt;


Frage 16: Wenn ja, in welcher Weise und bis zu welchem Grad müsste die Vertraulichkeit gewährleistet werden- Inwieweit sollte sich die Vertraulichkeit auch auf die Veröffentlichung der Ergebnisse des ADR-Verfahrens erstrecken-

Vraag nr. 16: Zo ja, op welke wijze en in welke mate zou die vertrouwelijkheid moeten worden gewaarborgd- In hoeverre zouden de garanties inzake vertrouwelijkheid ook voor de bekendmaking van de uitkomst van ADR-procedures moeten gelden-


Darüber hinaus ist die Kommission der Auffassung, dass sich die Untersuchungspflicht auch auf schwere Störungen, die kleinere Luftfahrzeuge betreffen, erstrecken sollte; sie wird diese Frage bei den anstehenden Beratungen mit dem Parlament zur Sprache bringen.

Voorts is de Commissie van oordeel dat de verplichting tot onderzoek ook moet gelden voor ernstige incidenten waarbij kleinere luchtvaartuigen zijn betrokken, en zij wil dit punt aan de orde stellen tijdens de komende besprekingen met het Parlement.


Die Beratungen über den Entwurf des Übereinkommens "Brüssel II" (betreffend die gerichtliche Zuständigkeit, die Anerkennung und die Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen) erstrecken sich bekanntlich auch auf die Frage des Schutzes von Kindern.

Er zij aan herinnerd dat de besprekingen over het ontwerp-Verdrag "Brussel II"(inzake de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken) ook gaan over de bescherming van kinderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage erstrecken' ->

Date index: 2024-02-28
w