Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frage erst jetzt " (Duits → Nederlands) :

– Herr Präsident! Ich weiß, dass ich gerade erst gekommen bin, habe jedoch die Sitzung bei einem sehr wichtigen Gruppentreffen auf dem Bildschirm verfolgt und frage mich jetzt, warum wir nicht der Reihe nach vorgehen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet dat ik er net bij ben gekomen, maar ik heb naar het beeldscherm gekeken tijdens een zeer belangrijke fractievergadering en ik vroeg me af waarom we niet punt voor punt werken.


Allerdings stellt sich wie in früheren Fällen zumindest eine offensichtliche Frage: Wie kommt es, dass die EU-Finanzierung erst jetzt zur Verfügung gestellt wird, also über ein Jahr nach der Katastrophe, die die Bevölkerung getroffen hat?

Eén vraag dringt zich echter, net als bij eerdere gevallen, op: hoe kan het dat er pas nu, een jaar nadat de bevolkingen getroffen zijn door deze rampen, EU-middelen beschikbaar worden gesteld?


Doch mindestens eine Frage verlangt nach einer Antwort: Wie ist es möglich, dass erst jetzt, fast ein Jahr nach den Katastrophen, die diese Menschen erlitten, EU-Mittel zur Verfügung gestellt werden?

Er is echter ten minste één vraag die moet worden beantwoord: Hoe kan het zijn dat pas op dit moment, bijna een jaar nadat deze bevolkingen door de rampen werden getroffen, de financiering door de EU mogelijk wordt gemaakt.


– (PT) Frau Präsidentin! Ich entschuldige mich, dass ich jetzt das Wort ergreife, aber die Sitzung begann nicht zur vorgesehenen Zeit – zu der ich anwesend war – und da ich inzwischen an einer anderen Aussprache teilgenommen habe, kann ich Sie erst jetzt bitten, dass Sie die Diskussion über die wichtige Frage der Textilbranche zulassen und ich, wenn auch nur kurz, zu dieser Frage sprechen darf.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het spijt mij dat ik moet interveniëren, maar deze zitting is niet op het voorziene uur begonnen.


Wenn ich in mich hineinhorche und mich frage, inwiefern ich mich als Europäer fühle und was mich mit Europa verbindet, dann bin ich zunächst ein wenig überrascht: warum stelle ich mir diese Frage erst jetzt, unter dem Druck bestimmter Themen und aktueller politischer Aufgaben.

Als ik heel diep in mijn hart kijk en mij afvraag in welke mate ik mij Europeaan voel en wat mij precies met Europa verbindt, kom ik meteen voor een kleine verrassing te staan: ik had mezelf deze vraag nooit eerder gesteld. Nu pas, onder druk van de huidige politieke ontwikkelingen en mijn politieke verantwoordelijkheden, word ik gedwongen hierover na te denken.


Nach dem Kommissionsvorschlag soll die erste Stufe vom Juni 1997 bis Dezember 1998 und die zweite Stufe vom Januar 2001 bis Dezember 2003 dauern; - die Frage, ob bereits jetzt eine dritte Stufe mit strengeren Werten entsprechend den Kraftfahrzeug-Vorschriften vorgesehen werden sollte; - der Geltungsbereich der vorgeschlagenen Richtlinie und insbesondere die Ausweitung der neuen Emissionsstandards auf landwirtschaftliche Zugmaschinen, Ottomotoren und kleine Dieselmotoren.

De Commissie beoogt fase I te laten lopen van juni 1997 tot december 1998 en fase II van januari 2001 tot december 2003 ; - de vraag of een derde fase met strengere waarden, naar het voorbeeld van de wetgeving voor wegvoertuigen, reeds moet worden overwogen ; - de werkingssfeer van de voorgestelde richtlijn, en in het bijzonder de uitbreiding van de nieuwe emissienormen tot landbouwtrekkers, benzinemotoren en kleine dieselmotoren.




Anderen hebben gezocht naar : verfolgt und frage     ich gerade erst     frage mich jetzt     eu-finanzierung erst     eu-finanzierung erst jetzt     mindestens eine frage     dass erst     dass erst jetzt     wichtige frage     ich sie erst     dass ich jetzt     mir diese frage erst jetzt     frage     soll die erste     bereits jetzt     frage erst jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage erst jetzt' ->

Date index: 2021-02-21
w