Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frage erst dann " (Duits → Nederlands) :

Die Frage, ob eine staatliche Beihilfe wirksam zu einem Ziel von gemeinsamem Interesse beiträgt, kann erst dann beantwortet werden, nachdem das Problem konkret ermittelt ist.

Om te kunnen beoordelen of staatssteun doeltreffend is voor het bereiken van de doelstelling van gemeenschappelijk belang, moet in de eerste plaats het aan te pakken probleem in kaart worden gebracht.


Die Kommission kann die erste Frage erst dann beantworten, falls einer der drei genannten Kommissare tatsächlich bei Amtsaustritt Anspruch auf Einrichtungsbeihilfe erheben sollte.

De Commissie kan de eerste vraag slechts beantwoorden indien een van de drie genoemde commissarissen na zijn ambtsbeëindiging inderdaad aanspraak zou maken op de installatietoelage.


Der EGÖD besteht jedoch darauf, dass die Mitgliedstaaten bzw. die öffentlichen Arbeitgeber alle derzeit bestehenden Opt-outs beenden; erst dann kämen Verhandlungen in Frage.

De EPSU wil er echter bij de lidstaten of werkgevers in de overheidssector op aandringen dat zij de toepassing van de bestaande opt-outregelingen niet voortzetten, voordat zij een besluit neemt om aan onderhandelingen deel te nemen.


Ich schlage vor, zunächst die Frage der Redezeit für die Aussprache über den Europäischen Rat zu klären und erst dann die Frage über die Fischerei.

Ik stel voor dat u eerst de vraag over de spreektijd voor het debat over de Europese Raad behandelt en dan pas de vraag over de visserij.


Auf die erste Frage möchte ich antworten, dass ich dem Parlament erst dann eine Einschätzung vorlegen kann, wenn diese erfolgt ist.

In antwoord op de eerste vraag: ik kan geen evaluatie bij dit Parlement indienen, voordat zij is uitgevoerd.


Frage 25: Sollten in Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen Überprüfungen wegen bevorstehenden Außerkrafttretens so angesetzt werden, dass sie an dem Tag abgeschlossen sind, an dem die Maßnahmen fünf Jahre in Kraft sind, und nicht erst dann beginnen?

Vraag 25: Moeten onderzoeken naar aanleiding van het vervallen van antidumping- of antisubsidiemaatregelen zo worden getimed dat zij op de vervaldag eindigen in plaats van beginnen?


Frage 25: Sollten in Antidumping- und Antisubventionsuntersuchungen Überprüfungen wegen bevorstehenden Außerkrafttretens so angesetzt werden, dass sie an dem Tag abgeschlossen sind, an dem die Maßnahmen fünf Jahre in Kraft sind, und nicht erst dann beginnen?

Vraag 25: Moeten onderzoeken naar aanleiding van het vervallen van antidumping- of antisubsidiemaatregelen zo worden getimed dat zij op de vervaldag eindigen in plaats van beginnen?


Zu der Frage, ob es möglich ist, einen Asylbewerber erst auszuweisen und ihm erst dann die Einlegung eines Rechtsbehelfs zu gestatten, würde ich Folgendes sagen: In der Richtlinie heißt es, dass alle Regelungen im Einklang mit dem Völkerrecht stehen müssen, darunter mit der Europäischen Menschenrechtskonvention.

En met betrekking tot de vraag of het mogelijk is eerst asielzoekers uit te zetten en dan pas beroep te laten aantekenen, het volgende: de richtlijn stelt dat alle voorschriften in overeenstemming moeten zijn met het internationaal recht, waaronder het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Zu der Frage, ob es möglich ist, einen Asylbewerber erst auszuweisen und ihm erst dann die Einlegung eines Rechtsbehelfs zu gestatten, würde ich Folgendes sagen: In der Richtlinie heißt es, dass alle Regelungen im Einklang mit dem Völkerrecht stehen müssen, darunter mit der Europäischen Menschenrechtskonvention.

En met betrekking tot de vraag of het mogelijk is eerst asielzoekers uit te zetten en dan pas beroep te laten aantekenen, het volgende: de richtlijn stelt dat alle voorschriften in overeenstemming moeten zijn met het internationaal recht, waaronder het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Wird dem Hof eine präjudizielle Frage über die Verfassungsmässigkeit eines Gesetzes unterbreitet, so müssen die Schriftsätze des Ministerrates gemäss Artikel 17 § 1 B Nr. 2 der vorgenannten koordinierten Gesetze in den Sprachen der präjudiziellen Fragen abgefasst werden, und zwar auch dann, wenn im Falle der Verbindung der Hof die Rechtssache in der Sprache des ersten referierenden Richters für die erste Rechtssache untersucht.

Wanneer aan het Hof een prejudiciële vraag wordt gesteld over de grondwettigheid van een wet moeten de memories van de Ministerraad worden geformuleerd in de talen van de prejudiciële vragen, overeenkomstig artikel 17, § 1, B, 2, van de voormelde gecoördineerde wetten, zelfs wanneer, in geval van samenvoeging, het Hof de zaak onderzoekt in de taal van de eerste verslaggever voor de eerste zaak.




Anderen hebben gezocht naar : frage     kann erst     kann erst dann     erste frage erst dann     verhandlungen in frage     opt-outs beenden erst     beenden erst dann     zunächst die frage     klären und erst     erst dann     erste frage     dem parlament erst     parlament erst dann     nicht erst     nicht erst dann     der frage     einen asylbewerber erst     ihm erst dann     eine präjudizielle frage     für die erste     zwar auch dann     frage erst dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage erst dann' ->

Date index: 2022-03-12
w