Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Embargo für Waffenexporte
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Multiple-choice-Frage
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Waffenembargo
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "frage des waffenembargos " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Embargo für Waffenexporte | Waffenembargo

embargo op de uitvoer van wapens | wapenembargo


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Mitglieder des Europäischen Rates haben die Frage des Waffenembargos aufgeworfen.

Enkele leden van de Europese Raad hebben de kwestie van het wapenembargo aan de orde gesteld.


6. teilt die vom federführenden Ausschuss in seinem Bericht geäußerten Sorgen, insbesondere hinsichtlich des internationalen Wettbewerbs und der sozialen und ökologischen Auswirkungen; beabsichtigt jedoch, in Anbetracht seiner besonderen Zuständigkeiten den Schwerpunkt in dieser Stellungnahme auf die Frage des Waffenembargos und den Schutz der Menschenrechte in der Volksrepublik China zu legen;

6. onderschrijft de door de commissie ten principale in haar verslag gesignaleerde zorgpunten, vooral met betrekking tot de internationale concurrentieverhoudingen en de sociale en milieueffecten die met deze ontwikkelingen gepaard gaan; neemt zich in het licht van haar eigen specifieke bevoegdheden evenwel voor zich in haar advies vooral te concentreren op de kwestie van het wapenembargo en de bescherming van de mensenrechten in de VRC;


Er sprach ferner die Frage des Waffenembargos an, die auch eine Reihe anderer Redner, unter ihnen Herr Szent-Iványi, Herr Romeva i Rueda, Herr Belder und Herr Kristovskis, thematisierten.

Ook stelde hij de kwestie van het wapenembargo aan de orde, net als een aantal andere sprekers, onder wie de heer Szent-Iványi, de heer Romeva i Rueda, de heer Belder en de heer Kristovskis.


36. bedauert die Entscheidung, die Frage des Waffenembargos gegen China erneut zu prüfen; vertritt die Auffassung, dass die aggressive Haltung Pekings gegenüber Taiwan, die massiven und weitverbreiteten Verstöße gegen die Menschenrechte sowie die fehlenden Fortschritte beim Aufbau einer pluralistischen demokratischen Gesellschaft den Rat dazu bewegen sollten, die bestehenden Maßnahmen zu bestätigen;

36. betreurt het besluit om de kwestie van het wapenembargo tegen China opnieuw te bezien; is van oordeel dat de agressieve houding van Peking tegenover Taiwan, de massale en wijdverspreide schendingen van de mensenrechten en het gebrek aan vorderingen inzake de invoering van een pluralistische democratische samenleving de Raad ertoe moeten brengen de huidige maatregelen te bevestigen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. bedauert zutiefst, dass der Europäische Rat den Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen aufgefordert hat, die Frage des Waffenembargos gegen China ohne gleichzeitige Bewertung der Menschenrechtssituation in dem Land erneut zu prüfen;

33. betreurt ten zeerste dat de Europese Raad de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen heeft verzocht om de kwestie van het embargo op de wapenverkoop aan China opnieuw te bezien zonder enige beoordeling van de situatie van de mensenrechten in dit land;


8. bedauert zutiefst, dass der Europäische Rat den Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen aufgefordert hat, die Frage des Waffenembargos gegen China ohne gleichzeitige Bewertung der Menschenrechtssituation in dem Land erneut zu prüfen;

8. betreurt ten zeerste dat de Europese Raad de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen verzocht heeft het vraagstuk van het embargo op de levering van wapens aan China opnieuw te bezien, zonder enige evaluatie van de situatie op het gebied van de mensenrechten in dit land;


- Die derzeitige und die kommende Ratspräsidentschaft müssen die technischen Vorbereitungen abschließen, die gewährleisten, dass die Aufhebung des Embargos nicht zu einer qualitativen bzw. quantitativen Zunahme der Waffenverkäufe führt; ferner sollte sie weitere Möglichkeiten prüfen, um zu einem Konsens in der Frage der Aufhebung des Waffenembargos zu gelangen.

- Het lopende en het komende voorzitterschap zullen de technische voorbereidingen moeten afronden om zeker te stellen dat een opheffing niet tot een kwalitatieve of kwantitatieve toename van de wapenverkoop zou leiden en moeten de mogelijkheden blijven nagaan om een consensus voor de opheffing tot stand te brengen.


die Frage zu prüfen, ob die Verhängung eines Waffenembargos gegen die Konfliktparteien angebracht wäre, und Maßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Handels und illegaler Aktivitäten im Zusammenhang mit diesem Konflikt zu definieren;

c) na te gaan of een wapenembargo tegen de partijen bij het conflict dienstig zou zijn en maatregelen vast te stellen om illegale handel en activiteiten in verband met het conflict aan te pakken;


Beim Mittagessen erörterten die Minister kurz die Frage des Waffenembargos gegen China.

Tijdens de lunch bespraken de ministers kort het vraagstuk van het wapenembargo jegens China.


w