Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Menschenrechtskonvention
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Langandauernder Missbrauch
Missbrauch der Machtbefugnis
Missbrauch von Insiderinformationen
Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Sexueller Missbrauch
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "frage des missbrauchs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag




Missbrauch von Insiderinformationen

misbruik van voorkennis




Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum

misbruik van de intellectuele eigendomsrechten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dezember 2004 ersucht worden, in der Frage des Missbrauchs von gemeinnützigen Organisationen zur Unterstützung der Terrorismusfinanzierung tätig zu werden. Der Rat wurde in der Erklärung des Rates zur Antwort der EU auf die Londoner Bombenanschläge vom 13. Juli 2005 aufgefordert, einen Verhaltenskodex zur Vermeidung des Missbrauchs von gemeinnützigen Einrichtungen durch Terroristen anzunehmen.

In de verklaring van de Raad van 13 juli 2005 over de reactie van de EU op de bomaanslagen van Londen, wordt de Raad verzocht "in te stemmen met een gedragscode ter voorkoming van het misbruik van liefdadigheidsinstellingen door terroristen".


25. ist sich des Werts bewusst, der dem umfassenden Ansatz der EU bei der Koordinierung und Kohärenz ihrer zahlreichen Instrumente der EU‑Außenpolitik im Hinblick auf die Investition in dauerhafte politische Lösungen zukommt; macht darauf aufmerksam, dass die humanitäre Hilfe besondere Merkmale aufweist, und betont, dass humanitäre Maßnahmen unbedingt von auslandsbezogenen, politischen und sicherheitspolitischen Überlegungen sowie Überlegungen im Bereich der Terrorismusbekämpfung unterschieden werden müssen, indem Sicherheitsmaßnahmen beschlossen werden; bedauert sämtliche Formen des Missbrauchs ...[+++]

25. erkent de waarde van de alomvattende aanpak van de EU bij de coördinatie en coherentie van haar brede waaier aan instrumenten voor buitenlands beleid om te investeren in duurzame politieke oplossingen; vestigt aandacht op de specifieke kenmerken van humanitaire hulp, en wijst erop dat het belangrijk is om de humanitaire respons te onderscheiden van buitenlandse, politieke, veiligheids- en antiterrorismeoverwegingen door voorzorgsmaatregelen vast te stellen; betreurt misbruik van of gebrek aan respect voor de beginselen van humanitaire actie, omdat dergelijk misbruik de humanitaire hulpverlening en de veiligheid van de hulpverleners ...[+++]


25. ist sich des Werts bewusst, der dem umfassenden Ansatz der EU bei der Koordinierung und Kohärenz ihrer zahlreichen Instrumente der EU-Außenpolitik im Hinblick auf die Investition in dauerhafte politische Lösungen zukommt; macht darauf aufmerksam, dass die humanitäre Hilfe besondere Merkmale aufweist, und betont, dass humanitäre Maßnahmen unbedingt von auslandsbezogenen, politischen und sicherheitspolitischen Überlegungen sowie Überlegungen im Bereich der Terrorismusbekämpfung unterschieden werden müssen, indem Sicherheitsmaßnahmen beschlossen werden; bedauert sämtliche Formen des Missbrauchs ...[+++]

25. erkent de waarde van de alomvattende aanpak van de EU bij de coördinatie en coherentie van haar brede waaier aan instrumenten voor buitenlands beleid om te investeren in duurzame politieke oplossingen; vestigt aandacht op de specifieke kenmerken van humanitaire hulp, en wijst erop dat het belangrijk is om de humanitaire respons te onderscheiden van buitenlandse, politieke, veiligheids- en antiterrorismeoverwegingen door voorzorgsmaatregelen vast te stellen; betreurt misbruik van of gebrek aan respect voor de beginselen van humanitaire actie, omdat dergelijk misbruik de humanitaire hulpverlening en de veiligheid van de hulpverleners ...[+++]


33. hält es für bedauerlich, dass bei der neuen GAP eine größere Betonung auf die Fortsetzung der Liberalisierung und eine marktorientierte Politik gelegt wird; fordert nachdrücklich, dass die zukünftige GAP eine starke gemeinsame Politik bleibt, die rund um ihre beiden tragenden Säulen konzipiert wird; weist darauf hin, dass die Frage der Unabhängigkeit der Nahrungsmittelversorgung und der Ernährungssicherheit heute wichtiger ist als je zuvor und die Begründung für die GAP immer darin bestand, Nahrungsmittel anzubauen, ohne der Wir ...[+++]

33. vindt het betreurenswaardig dat in het nieuwe GLB nog sterker de nadruk ligt op liberalisering en marktgericht beleid; wijst er met klem op dat het toekomstige GLB een sterk gemeenschappelijk beleid moet blijven dat gestructureerd is rond zijn twee pijlers; wijst erop dat de kwestie van de voedselsoevereiniteit en –zekerheid belangrijker is dan ooit tevoren en dat de onderliggende gedachte van het GLB altijd geweest is dat het voor voldoende voedsel moet zorgen zonder de economieën van derde landen, en met name van ontwikkelingslanden, te schaden; pleit ervoor dat kwesties als transparantie in de voedselketen en de uitbanning van misbruik door grootafnemers ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. betont, dass die strukturelle Zusammenarbeit zwischen den staatlichen Regulierungsstellen von grundlegender Bedeutung ist; fordert daher den Ausbau einer solchen Zusammenarbeit unter Mitwirkung der Kommission, um gemeinsame Standards zu entwickeln und gemeinsame Maßnahmen gegen Online-Gewinnspielunternehmen zu ergreifen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten ohne die erforderliche(n) einzelstaatliche(n) Lizenz(en) für alle von ihnen angebotenen Spiele tätig sind; verweist auf die Diskussionen im Rat zu der Frage, ob und wie das Binnenmarktinformationssystem zu einer effektiveren Zusammenarbeit zwischen den einzelstaatlichen Re ...[+++]

10. benadrukt dat structurele samenwerking tussen de nationale regulatoren van cruciaal belang is; dringt er daarom op aan dat dergelijke samenwerking wordt uitgebreid, met de betrokkenheid van de Commissie, om gemeenschappelijke normen te ontwikkelen en gezamenlijk maatregelen te nemen tegen onlinegokbedrijven die actief zijn in een of meerdere lidstaten zonder de vereiste nationale vergunning(en) voor alle spelen die ze aanbieden; wijst op de besprekingen in de Raad over de vraag of en op welke manier het informatiesysteem voor de interne markt zou kunnen bijdragen aan een effectievere samenwerking tussen nationale regelgevende instanties; wijst erop dat louter nationale oplossingen, met name om het witwassen van geld, gokfraude en and ...[+++]


29. spricht sich für eine Bewertung der Frage aus, ob ein breiterer Einsatz des Verhandlungsverfahrens mit vorheriger EU-weiter Veröffentlichung über die in den derzeit geltenden Richtlinien vorgesehenen Bestimmungen hinaus genehmigt werden könnte, so dass die Auftraggeber und Unternehmer besser kommunizieren können und Nachfrage und Angebot effektiver koordiniert werden können; ist der Ansicht, dass – sollte eine Ausweitung des Geltungsbereichs des Verhandlungsverfahrens in Auge gefasst werden – zum Schutz vor Missbrauch zusätzliche Sicheru ...[+++]

29. pleit ervoor dat een evaluatie wordt opgemaakt om te kunnen bekijken of er ruimte is voor gebruikmaking op grotere schaal dan volgens de bestaande richtlijnen is toegestaan van de procedure van gunning via onderhandelingen met voorafgaande bekendmaking in de gehele EU, zodat de aanbestedende diensten en bedrijven beter kunnen communiceren en vraag en aanbod effectief op elkaar kunnen worden afgestemd; is van mening dat, indien er eventueel tot ruimere toepassing van de procedure van gunning via onderhandelingen zou worden besloten, er ook bijkomende maatregelen ter voorkoming van misbruik moeten worden ingevoerd, zoals een verplicht ...[+++]


Mit der fünften präjudiziellen Frage möchte der Staatsrat vom Hof erfahren, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, « indem das Gesetz nur die Massnahme der Streichung der Dotation vorsieht bei Indizien, aus denen hervorgehen soll, dass eine politische Partei durch eigenes Zutun oder durch Zutun ihrer Komponenten, Listen, Kandidaten oder gewählten Mandatsinhaber ihre feindselige Einstellung gegenüber den Rechten und Freiheiten zeigt, die durch die [Europäische Menschenrechtskonvention] gewährleistet werden, und dabei strafrechtliche Straftaten begeht oder nicht, während ...[+++]

Met de vijfde prejudiciële vraag wenst de Raad van State van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « daar de wet enkel de maatregel van intrekking van de dotatie voorziet voor tekenen waaruit moet blijken dat een politieke partij door eigen toedoen of door toedoen van haar componenten, lijsten, kandidaten of gekozenen vijandig staat tegenover de rechten en vrijheden gewaarborgd door het [Europees Verdrag voor de rechten van de mens] en daarbij al dan niet strafrechtelijke misdrijven begaat, terwijl die maatregel niet wordt voorzien voor andere handelingen waarbij de kwalificatie als strafrechtelijk misdrijf niet in twijfel kan worden getrokken, zoals passieve c ...[+++]


Dezember 2004 ersucht worden, in der Frage des Missbrauchs von gemeinnützigen Organisationen zur Unterstützung der Terrorismusfinanzierung tätig zu werden. Der Rat wurde in der Erklärung des Rates zur Antwort der EU auf die Londoner Bombenanschläge vom 13. Juli 2005 aufgefordert, einen Verhaltenskodex zur Vermeidung des Missbrauchs von gemeinnützigen Einrichtungen durch Terroristen anzunehmen.

In de verklaring van de Raad van 13 juli 2005 over de reactie van de EU op de bomaanslagen van Londen, wordt de Raad verzocht "in te stemmen met een gedragscode ter voorkoming van het misbruik van liefdadigheidsinstellingen door terroristen".


Obschon deren industrieller Nutzen außer Frage steht, haben die Politiker die Pflicht, die Sicherheit der Bürger zu gewährleisten, indem sie die Gefahr eines Missbrauchs mindern oder gänzlich ausschalten.

Hoewel het industriële nut ervan buiten kijf staat, moeten de beleidsmakers de veiligheid van de burgers waarborgen door misbruik ervan te reduceren en te elimineren.


Die Teilnehmer schienen sich zur Frage von Einschränkungen hinsichtlich der Freigabe wissenschaftlicher Ergebnisse einig, dass die Vorteile einer Offenlegung wissenschaftlicher Informationen die Risiken ihres Missbrauchs überwiegen.

Wat eventuele restricties ten aanzien van de bekendmaking van wetenschappelijke resultaten op dit gebied betreft, leken de deelnemers aan de conferentie het erover eens te zijn dat de voordelen van het vrijgeven van wetenschappelijke informatie groter zijn dan het risico van misbruik.


w