Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frage einwanderung würde sicherlich " (Duits → Nederlands) :

Im Vorfeld des Europäischen Rates von Sevilla vom Juni 2002 wurde der Frage der illegalen Einwanderung besondere Aufmerksamkeit beigemessen.

In de aanloop naar de Europese Raad van Sevilla van juni 2002 is bijzondere aandacht besteed aan illegale immigratie.


Auf die Frage nach ihren wichtigsten Sorgen/Bedenken wurde von den Bürgern wie bisher am häufigsten die Einwanderung als eines der Hauptprobleme der EU genannt (45 %, -3 Prozentpunkte seit dem Frühjahr 2016).

EU-burgers beschouwen immigratie nog steeds als het meest zorgwekkende probleem waar de EU momenteel mee te kampen heeft (45 %, 3 procentpunten minder dan in het voorjaar van 2016).


Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - selbst teilweisen - kommunalen Selbstverwaltung verbunden, denn sie hat sich ausdrücklich durch die Kommission von Molenbeek inspirieren lassen; die Region verstärkt und verallgemeinert hier nur eine gute Gemeindepraxis. Die ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk h ...[+++]


Das tue ich nicht aus grundsätzlichen Erwägungen, und sicherlich auch nicht deshalb, weil ich die guten Absichten hinter den vorgeschlagenen Änderungsanträgen in Frage stellen würde.

Daar heb ik geen fundamentele, principiële redenen voor, en ik betwist ook geenszins de goede intenties die ten grondslag liggen aan de ingediende amendementen.


Das tue ich nicht aus grundsätzlichen Erwägungen, und sicherlich auch nicht deshalb, weil ich die guten Absichten hinter den vorgeschlagenen Änderungsanträgen in Frage stellen würde.

Daar heb ik geen fundamentele, principiële redenen voor, en ik betwist ook geenszins de goede intenties die ten grondslag liggen aan de ingediende amendementen.


Eine strikt strafrechtlich orientierte europäische Antwort auf die Frage der Einwanderung würde sicherlich zum Ausbau der Befestigungen Europas beitragen, doch wird dabei das wesentlichste vergessen: die gemeinsamen Anstrengungen und das gemeinsame Teilen im Weltmaßstab.

Door het immigratieprobleem te willen oplossen met een louter repressieve aanpak zullen we Fort Europa zeker versterken, maar gaan we aan het wezenlijke voorbij, namelijk de noodzaak om lasten en rijkdommen op mondiaal niveau te verdelen.


Eine strikt strafrechtlich orientierte europäische Antwort auf die Frage der Einwanderung würde sicherlich zum Ausbau der Befestigungen Europas beitragen, doch wird dabei das wesentlichste vergessen: die gemeinsamen Anstrengungen und das gemeinsame Teilen im Weltmaßstab.

Door het immigratieprobleem te willen oplossen met een louter repressieve aanpak zullen we Fort Europa zeker versterken, maar gaan we aan het wezenlijke voorbij, namelijk de noodzaak om lasten en rijkdommen op mondiaal niveau te verdelen.


In den letzten Jahren wurde die Frage der Bekämpfung von Schleuserkriminalität und Menschenhandel in Verbindung mit der Frage der illegalen Einwanderung erörtert.

In de voorbije jaren is de bestrijding van mensensmokkel en mensenhandel steeds besproken in samenhang met illegale immigratie.


Eine zügellose Globalisierung würde sicherlich mittelfristig die Sicherheit der Hauptbegünstigten in Frage stellen".

Een tomeloze mondialisering zou op middellange termijn waarschijnlijk de veiligheid bedreigen van degenen die er het meest van profiteren".


Die Frage, ob eine europäische Quotenregelung für die Einwanderung eingeführt werden sollte, wird geprüft, sobald die Studie, mit der die Kommission beauftragt wurde, vorliegt; dies wird voraussichtlich im Frühjahr 2004 der Fall sein.

Het vraagstuk van de eventuele invoering van een Europees quotastelsel voor immigranten zal worden besproken zodra de Commissie klaar is met de studie die zij ter zake dient uit te voeren, en die naar verwachting in de lente van 2004 afgerond zal zijn.


w