Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Multiple-choice-Frage
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «berühmte frage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]


Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung heißt es: « Der Staatssekretär erinnert zunächst daran, dass die Schaffung einer kommunalen Zuteilungskommission ausdrücklich im Mehrheitsabkommen vorgesehen ist. Die kommunale Selbstverwaltung ist auf diesem Gebiet relativ, denn in Wirklichkeit werden die Regeln für die Zuteilung der Wohnungen der Gemeinden und der ÖSHZen bereits auf regionaler Ebene vereinheitlicht durch die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (eine Initiative des Parlaments). Doch die Region ist dieser - selbst teilweisen - kommunalen Selbstverwaltung verbunden, denn sie hat sich ausdrücklich durch die Kommission von Molenbeek inspirieren lassen; die Region verstärkt und verallgemeinert hier nur eine gute Gemeindepr ...[+++]

Het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing vermeldt : « De staatssecretaris herinnert er eerst en vooral aan dat de oprichting van een gemeentelijke toewijzingscommissies letterlijk opgenomen is in het meerderheidsakkoord. De autonomie van de gemeenten ter zake is relatief omdat, in de realiteit, de regels voor de toewijzing van de woningen van de gemeenten en OCMW's reeds eenvormig werden gemaakt op gewestelijk niveau, te weten met de ordonnantie van 19 december 2008 (initiatief van het Parlement). Het Gewest is echter gehecht aan die (zelfs gedeeltelijke) gemeentelijke autonomie, omdat het zich uitdrukkelijk heeft laten inspireren door de commissie die bestaat in Molenbeek. Het Gewest versterkt en v ...[+++]


Schließlich die berühmte „Made in“-Frage, zu der die Kommission 2005 Vorschläge gemacht hat.

Dan hebben wij tenslotte het vermaarde made in verhaal waarvoor de Commissie in 2005 al met voorstellen is gekomen.


Oder stellen wir ihnen die gleiche Frage wie Shlomo Sand, der berühmte israelische Historiker, den ich auch zitiere: „Wir säten Verwüstung.

Of zij zouden zich dezelfde vraag moeten stellen als Shlomo Sand, de beroemde Israëlische historicus, die ik eveneens wil citeren: “Wij hebben verwoesting gezaaid.


Die Beitrittsverhandlungen mit Kroatien sind allgemein gut vorangekommen, obwohl sie durch das Inkrafttreten der Umwelt- und Fischereischutzzone – die berühmt-berüchtigte ZERP-Frage – beeinträchtigt wurden.

Kroatië’s toetredingsonderhandelingen verlopen over het algemeen goed, hoewel zij zijn beïnvloed door de invoering van de milieu- en visserijbeschermingszone – de beroemde, of beruchte, ZERP-kwestie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Frau Präsidentin! Parma wird wegen seines Schinkens geschätzt und die Champagne wegen ihres Champagners, aber ich frage mich, wie viele Kollegen hier wissen, dass Yorkshire für seinen Rhabarber berühmt ist.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, Parma staat bekend voor zijn ham en de Champagne-regio voor zijn champagne, maar ik vraag mij af hoeveel collega’s er zich hier bewust van zijn dat Yorkshire bekend staat voor zijn rabarber.


Slavi Binev, im Namen der ITS-Fraktion. – (BG) Frau Präsidentin, liebe Kollegen! Ich freue mich, dass Pál Schmitt, ein berühmter und prominenter Vertreter des Weltsports, mit seinem Ansehen dazu beigetragen hat, eine sehr wichtige Frage für die Zukunft der Europäer im Europäischen Parlament anzusprechen.

Slavi Binev, namens de ITS-Fractie.–(BG) Mevrouw de Voorzitter, collega’s, met genoegen stel ik vast dat een beroemd en prominent persoon in de sportwereld als Pál Schmitt zo’n belangrijke kwestie voor de toekomst van de Europeanen aan de ordeheeft willen stellen in het Europees Parlement.


w