In seiner Anordnung vom 11hhhhqJanuar 2002 in Sachen der Gesellschaft polnischen Rechts Rafako gegen die Munja
AG und die Seghers Better Technology For Solids & Air AG, deren Ausfertigung am 22hhhhqJanuar 2002 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Mechel
n die präjudizielle Frage gestellt, « ob Artikel 633 des Gerichtsgesetzbuches in der durch das Gesetz vom 4hhhhqJuli 2001 abgeänderten Fassung dadurch, dass er die Zuständigkeit des Pfändungsrichters mit dem Wohnsitz des Gepfändeten im Königrei
...[+++]ch zu verbinden erklärt, gegen die Artikel 10 und/oder 11 der Verfassung verstösst, insoweit dem Gepfändeten, der ausserhalb des Königreiches ansässig ist, dadurch der Zugang zum Pfändungsrichter versagt wird ».Bij beschikking van 11 januari 2002 in zake de vennootschap naar Pools recht Rafako tegen de N.V. Munja
en de N.V. Seghers Better Technology For Solids & Air, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 22 januari 2002, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Mechelen de prejudiciële vraag gesteld « of artikel 633 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij wet van 4 juli 2001, doordat het de bevoegdheid van de beslagrechter verklaart te verbinden aan de woonplaats van een beslagene in het Rijk, de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet schendt, voorzover aldus en daardoor aan een beslagene die buiten het
...[+++] Rijk is gevestigd, de toegang tot de beslagrechter wordt ontzegd ».