Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage anzunehmen deshalb verdient dieser » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb sollte die Möglichkeit gewährleistet werden, solche Fahrzeuge im Rahmen einer Kleinserien-Typgenehmigung oder von Einzelgenehmigungssystemen zuzulassen, vorausgesetzt, dass die Anzahl der Fahrzeuge, für die eine Ausnahmebestimmung gemäß Artikel 23 der Richtlinie 2007/46/EG hinsichtlich der höchstzulässigen Abmessungen in Frage kommt, auf das Maß beschränkt bleibt, das für die Zwecke dieser Verordnung erforder ...[+++]

Daarom moet ervoor worden gezorgd dat dergelijke voertuigen op grond van regelingen voor de typegoedkeuring van kleine series of voor individuele goedkeuring kunnen worden goedgekeurd, mits het aantal voertuigen dat in aanmerking komt voor een afwijking op grond van artikel 23 van Richtlijn 2007/46/EG wat betreft de maximaal toegestane afmetingen beperkt blijft tot wat voor de toepassing van deze verordening nodig is.


Der europäische Bankensektor hat deshalb die Behandlung dieser Frage auf EU-Ebene gefordert.

De Europese banksector heeft daarom gevraagd dat deze kwestie op EU-niveau zou worden aangepakt.


Deshalb lässt sich die Mehrwertsteuerpflichtigkeit nicht mit der Begründung, dass sie möglicherweise zu einer Erhöhung dieser Kosten führen könne, im Hinblick auf das in Art. 47 der Charta verbürgte Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf in Frage stellen.

Dat dit feit mogelijkerwijs een stijging van die kosten met zich meebrengt, is bijgevolg niet van dien aard dat het door artikel 47 van het Handvest gewaarborgde recht op een doeltreffende voorziening in rechte zich tegen de heffing van btw over diensten van advocaten verzet.


Ich habe das Parlament immer wieder aufgefordert, sich dieser Frage anzunehmen. Deshalb verdient dieser Bericht meine Unterstützung, und ich hoffe, dass er sich als wirksam erweisen wird.

Ik heb het Parlement herhaaldelijk opgeroepen deze kwestie aan de orde te brengen. Toch geloof ik dat dit verslag mijn stem voor verdient.


Ich habe das Parlament immer wieder aufgefordert, sich dieser Frage anzunehmen. Deshalb verdient dieser Bericht meine Unterstützung, und ich hoffe, dass er sich als wirksam erweisen wird.

Ik heb het Parlement herhaaldelijk opgeroepen deze kwestie aan de orde te brengen. Toch geloof ik dat dit verslag mijn stem voor verdient.


In dieser Richtlinie sollten deshalb Sachverhalte benannt werden, bei denen unter Umständen eine verfahrens- oder materiell-rechtliche Frage der Einhaltung des Unionsrechts zu klären ist und die nationalen Aufsichtsbehörden die Angelegenheit möglicherweise nicht selbst regeln können.

In de onderhavige richtlijn moeten derhalve situaties worden aangewezen waarin procedurele of inhoudelijke kwesties met betrekking tot de naleving van het recht van de Unie eventueel moeten worden opgelost en de nationale toezichthoudende autoriteiten mogelijk niet in staat zijn om zelf tot een oplossing te komen.


Deshalb verdient dieser Kompromiss aus meiner Sicht, Herr Präsident, wirklich die ganze Aufmerksamkeit des Parlaments.

Ik denk dan ook, mijnheer de Voorzitter, dat dit compromis werkelijk de volle aandacht van het Parlement verdient.


Deshalb verdient dieser Bericht im Großen und Ganzen unsere Unterstützung.

Daarom kunnen wij over het algemeen genomen achter dit verslag staan.


Deshalb verdient dieser Bericht im Großen und Ganzen unsere Unterstützung.

Daarom kunnen wij over het algemeen genomen achter dit verslag staan.


Er fordert die Kommission und den Rat nachdrücklich auf, einen Vorschlag zu dieser Frage anzunehmen, unabhängig davon, ob er mit dem Grundsatz der Verfügbarkeit in Zusammenhang steht oder nicht.

De EDPS verzoekt de Commissie en de Raad dringend een voorstel hierover goed te keuren, waarin het beschikbaarheidsbeginsel al dan niet een rol speelt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage anzunehmen deshalb verdient dieser' ->

Date index: 2025-06-11
w