Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frage 14 siehe » (Allemand → Néerlandais) :

Dies ergibt sich aus einer sorgfältigen Bewertung des EU/IWF-Programms, die die EZB vorgenommen hat, und in der sie zu dem Schluss gekommen ist, dass das Programm für die Bekämpfung der derzeitigen Krise der Staatsverschuldung geeignet ist. Diese positive Bewertung und die feste Entschlossenheit der griechischen Regierung, das Programm vollständig umzusetzen, stellen daher die Grundlage für die bekanntgegebene Aussetzung dar (siehe Frage 14).

Deze positieve beoordeling en de vastberadenheid van de Griekse regering om het programma volledig uit te voeren, vormen derhalve de basis voor de aangekondigde opschorting (zie vraag 14).


Dezember 2009, ABl. C 115 vom 4.5.2010, S. 1. Siehe auch die Entschließung 6902/05 des Rates vom 14. April 2005, in der die Kommission aufgefordert wurde, als eine von mehreren in Frage kommenden Optionen die Entwicklung eines Mechanismus für die gegenseitige Auswertung und Überwachung zu prüfen.

Zie ook resolutie nr. 6902/05 van de Raad, goedgekeurd op 14 april 2005, waarin de Commissie wordt verzocht om ook de ontwikkeling van een wederzijds evaluatie- en toezichtsmechanisme in overweging te nemen.


Eine Reihe von Aspekten des vorliegenden Vorschlags gehen eher die Innen- als die Außenpolitik an; dazu gehören die Bestimmungen über die Rechtsbehelfe (Artikel 9); die Frage der Freilassung oder erneuten Inhaftierung als Mittel zur Umgehung von Fristen (siehe Artikel 14) und die Frage von Berufungsverfahren bei einem Wiedereinreiseverbot.

Een aantal aspecten van onderhavig voorstel betreffen meer het interne beleid dan het buitenlandse beleid; dit is het geval voor de juridische beroepsprocedures (art.9), de kwestie van vrijlating en nieuwe arrestatie om termijnen te omzeilen (zie art. 14), en de kwestie van de beroepsprocedures voor een inreisverbod.


Frage 14 (siehe 4.1.7): Welche Mechanismen könnten geschaffen werden, um die rechtlichen und praktischen Probleme zu verringern, die der gegenseitigen Anerkennung und der Vollstreckung alternativer Sanktionen in einem anderen Mitgliedstaat entgegenstehen könnten?

Vraag 14 (zie punt 4.1.7.): Welke instrumenten worden haalbaar geacht om de juridische en praktische problemen te beperken die een belemmering zouden kunnen vormen voor de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van alternatieve straffen in een andere lidstaat?


Was das Umweltproblem betrifft, so ist die Frage weitaus komplexer und schwieriger zu regeln, denn Urbanisierungsprojekte fallen nicht in die derzeitigen Zuständigkeiten der Union (siehe Mitteilung der Kommission vom 11. April 2004 KOM(2004)6) und die Umweltpolitik gehört nicht zu den ausschließlichen Zuständigkeiten der Union (siehe Artikel 1-13 bzw. 1-14).

Wat de milieukwestie betreft is het onderwerp nog veel ingewikkelder en lastiger, want stedenbouwkunde behoort momenteel niet tot de bevoegdheden van de Unie* en het milieu zelf behoort niet tot de exclusieve bevoegdheden van de Unie (cf. artikelen 1-13 en 1-14).


Frage 14 (siehe 4.1.7): Welche Mechanismen könnten geschaffen werden, um die rechtlichen und praktischen Probleme zu verringern, die der gegenseitigen Anerkennung und der Vollstreckung alternativer Sanktionen in einem anderen Mitgliedstaat entgegenstehen könnten?

Vraag 14 (zie punt 4.1.7.): Welke instrumenten worden haalbaar geacht om de juridische en praktische problemen te beperken die een belemmering zouden kunnen vormen voor de wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van alternatieve straffen in een andere lidstaat?




D'autres ont cherché : dar siehe frage     aussetzung dar siehe     mehreren in frage     siehe     die frage     von fristen siehe     frage     frage 14 siehe     ist die frage     der union siehe     frage 14 siehe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frage 14 siehe' ->

Date index: 2022-12-22
w