Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden

Traduction de «fortzusetzen wir werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Beklagten verbieten,die Verletzungshandlungen fortzusetzen

verbieden de inbreukhandelingen te verrichten


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden


Bereiche, in denen Tiere untergebracht werden, pflegen

dierenverblijven onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verpflichten sich die EU und ihre Mitgliedstaaten, ihre humanitären Bemühungen fortzusetzen, und werden sie die humanitäre Lage in Mali wie auch in den Nachbar­ländern weiterhin aufmerksam beobachten.

beloven de EU en haar lidstaten hun humanitaire inspanningen voort te zullen zetten, en zullen zij de ontwikkeling van de humanitaire situatie in Mali en in de buurlanden op de voet blijven volgen.


Ich möchte fragen: wenn man die Lebensarbeitszeit verlängern möchte, warum wird dann den über 50-Jährigen nicht die Möglichkeit angeboten, die Arbeit fortzusetzen; warum werden sie stattdessen entlassen?

Ik wil het volgende vragen: als men het werkzame leven wil verlengen, waarom wordt mensen van boven de vijftig dan niet de mogelijkheid geboden om door te gaan met werken en worden zij in plaats daarvan ontslagen?


Wir planen außerdem, 2009 neue Dialoge über Bildung, Kultur sowie wirtschaftliche und finanzielle Fragen zu eröffnen und aktuelle Dialoge fortzusetzen. Wir werden außerdem weiterhin mit Brasilien an allen anderen globalen Fragen arbeiten.

Verder zijn we van plan in 2009 nieuwe dialogen op te zetten over onderwijs, cultuur en economische en financiële zaken.


NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS; ERINNERT DARAN, dass er die Kommission und den WFA/AWP ersucht hat, ihre Arbeiten auf der Grundlage des Berichts der Beratenden Gruppe (AGF) zur Klimaschutzfinanzierung fortzusetzen; NIMMT das Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen über die Aufstockung der internationalen Finanzmittel für den Klimaschutz nach 2012 ZUR KENNTNIS; STIMMT dem generellen Fazit ZU, wonach es zwar eine Herausforderung ...[+++]

NEEMT NOTA van het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (Advisory Group on Climate Finance - AGF); HERHAALT zijn uitnodiging aan de Commissie en het EFC/EPC om verder te werken op basis van de AGF; NEEMT NOTA van het werkdocument van de Commissiediensten 'Scaling up international climate finance after 2012'; DEELT de algemene conclusie dat het ambitieus maar haalbaar is de toezegging van de ontwikkelde landen gestand te doen om in 2020 gezamenlijk 100 miljard dollar per jaar vrijgemaakt te hebben, in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen en transparantie met betrekking ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir beabsichtigen, diese Programme mit Bulgarien und Rumänien fortzusetzen. Sie werden auch eine Rolle bei der Aufnahme von Verhandlungen mit der Türkei spielen und zum Tragen kommen, sobald wir mit den Ländern des westlichen Balkan weiter vorangekommen sind.

Het is onze bedoeling door te gaan met deze programma's met Bulgarije en Roemenië, maar ook wanneer we de onderhandelingen met Turkije beginnen, en wanneer we verdere voortgang maken met de landen op de westelijke Balkan.


Wir beabsichtigen, diese Programme mit Bulgarien und Rumänien fortzusetzen. Sie werden auch eine Rolle bei der Aufnahme von Verhandlungen mit der Türkei spielen und zum Tragen kommen, sobald wir mit den Ländern des westlichen Balkan weiter vorangekommen sind.

Het is onze bedoeling door te gaan met deze programma's met Bulgarije en Roemenië, maar ook wanneer we de onderhandelingen met Turkije beginnen, en wanneer we verdere voortgang maken met de landen op de westelijke Balkan.


Wir sollten uns im Verlaufe dieser Diskussion ins Gedächtnis rufen, dass wir gemäß Artikel 272 des aktuellen EGV – nicht notwendigerweise laut Verfassungsvertrag, aber laut EGV in seiner jetzigen Form – das Recht haben, den Haushaltsprozess fortzusetzen. Deshalb werden wir sehr sorgfältig darauf achten, dass die Rechte des Parlaments während des gesamten Prozesses ordnungsgemäß gewahrt werden.

Wij moeten in deze hele discussie steeds vooral duidelijk voor ogen houden dat wij volgens artikel 272 van het bestaande Verdrag - niet per se het Constitutionele Verdrag maar het bestaande Verdrag - het recht hebben het begrotingsproces te kunnen voortzetten, reden waarom wij er met name op zullen toezien dat de parlementaire rechten te allen tijde afdoende beschermd zijn.


ihre Arbeiten fortzusetzen und weitere Maßnahmen vorzubereiten, die noch ergriffen werden müssen, um die Eingliederung des EGKS-Vertrags in den EG-Vertrag im Jahre 2002 zu vollenden, dem Rat eine entsprechende Übersicht vorzulegen und ihre Aktivitäten im Hinblick auf die Ausarbeitung des Vorschlags für einen Beschluß über die finanziellen Aspekte gemäß der Entschließung des Rates vom 21. Juni 1999 fortzusetzen;

- haar werkzaamheden voort te zetten en de nog vereiste maatregelen uit te werken om de integratie van het EGKS-Verdrag in het EG-Verdrag in 2002 te voltooien, alsmede de Raad een adequaat overzicht te verstrekken en voort te gaan met de voorbereiding van het voorstel voor een besluit over de financiële aspecten als bedoeld in de resolutie van de Raad van 21 juni 1999;


die Arbeit an der Durchführbarkeitsstudie zur Einrichtung eines europäischen Überwachungssystems fortzusetzen, das anfänglich in der Lage sein sollte, die gesamte südliche Seegrenze der Gemeinschaft und das Mittelmeer abzudecken (BORTEC), und er ersucht die Kommission, die im Anschluss an das Ergebnis der Studie zu treffenden geeigneten Folgemaßnahmen zu ermitteln und dem Rat bis März 2007 Bericht zu erstatten; die Vorbereitungen für die dringliche Umsetzung des Artikels 7 der Verordnung (EG) Nr. 2007/2004 des Rates fortzusetzen, damit ein Zentralregister der technischen Ausrüstungsgegenstände der Mitgliedstaaten erstellt ...[+++]

voort te gaan met de haalbaarheidsstudie over de oprichting van een Europees bewakingssysteem dat, in eerste instantie, de volledige zuidelijke zeegrens van de Gemeenschap en het Middellandse-Zeegebied omvat (BORTEC), en verzoekt de Commissie na te gaan op welke manier een passend gevolg kan worden gegeven aan het resultaat van deze studie en daarover vóór maart 2007 bij de Raad verslag uit te brengen; verder te gaan met de voorbereidingen om zo spoedig mogelijk uitvoering te kunnen geven aan artikel 7 van Verordening (EG) nr. 2007/2004 van de Raad, met het oog op het opzetten ...[+++]


Das SAVE-II-Programm, für das eine Laufzeit von fünf Jahren (1996-2000) und ein Haushalt von 150 Mio. ECU vorgeschlagen werden, hat zum Ziel, die im Rahmen des am 31. Dezember 1995 auslaufenden SAVE-I-Programms (Entscheidung des Rates 91/565/EWG) eingeführten Aktionen fortzusetzen und auszubauen; gleichzeitig werden das Programm zur Erhöhung der Effizienz bei der Elektrizitätsverwendung (PACE) und das Programm zur Verbesserung des Energiemanagements auf regionaler und kommunaler Ebene (PERU) mit aufgenommen.

SAVE II, dat de voorgestelde duur van vijf jaar (1996-2000) heeft en waarvoor een bedrag van 150 mln. ecu wordt uitgetrokken, heeft tot doel de in het kader van SAVE I ontplooide activiteiten (Beschikking 91/565/EEG van de Raad) voort te zetten en uit te breiden; dit laatste programma loopt af op 31 december 1995 en omvat ook het programma voor een efficiënter elektriciteitsgebruik (PACE) en de actie voor regionaal- en stedelijk energiebeheer (PERU).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortzusetzen wir werden' ->

Date index: 2024-11-09
w