Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Verfahren vor dem Patentamt fortsetzen
Fortsetzen

Traduction de «fortsetzen muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


den durch die Konferenz eingeleiteten multilateralen Prozess fortsetzen

het door de Conferentie op gang gebrachte multilaterale proces voortzetten


das Verfahren vor dem Patentamt fortsetzen

de procedure voor de Octrooiraad voortzetten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere muss die Person ihre Tätigkeit bereits einige Zeit vor dem Zeitpunkt, ab dem sie die Bestimmungen des genannten Artikels in Anspruch nehmen will, ausgeübt haben und muss während jeder Zeit ihrer vorübergehenden Tätigkeit in einem anderen Mitgliedstaat in dem Mitgliedstaat, in dem sie ansässig ist, den für die Ausübung ihrer Tätigkeit erforderlichen Anforderungen weiterhin genügen, um die Tätigkeit bei ihrer Rückkehr fortsetzen zu können.

Met name moet hij zijn werkzaamheden reeds enige tijd hebben uitgeoefend voor de datum waarop hij een beroep wenst te doen op dat artikel en, gedurende iedere periode van tijdelijke werkzaamheden in een andere lidstaat, in de lidstaat waar hij is gevestigd de nodige voorwaarden blijven vervullen voor de uitoefening van zijn werkzaamheden zodat hij hiermee kan doorgaan na zijn terugkeer.


Schließlich muss die EU – wie im Ersten Jahresbericht über Migration und Integration betont wird – ihre Anstrengungen zur Förderung der Integration der heutigen und der künftigen Migranten in den Arbeitsmarkt und in die Gesellschaft des Wohnsitzstaates allgemein fortsetzen.

Zoals in het eerste jaarverslag over migratie en integratie is onderstreept, moet de EU voorts haar inspanningen voortzetten om de betere integratie van de huidige en toekomstige immigranten, zowel op de arbeidsmarkt als in het gastland in het algemeen, te bevorderen.


Nach dem Sekundarschulabschluss sollten junge Menschen entweder eine Stelle finden oder ihre Ausbildung fortsetzen – anderenfalls muss ihnen angemessene Unterstützung im Wege aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen oder sozialpolitischer Maßnahmen zuteil werden, auch wenn sie keinen Anspruch auf Unterstützung haben.

Na het afronden van de middelbare school zouden jongeren hetzij een baan moeten krijgen hetzij met een vervolgopleiding moeten beginnen - en indien dit niet het geval is, moeten zij passende ondersteuning krijgen door actieve arbeidsmarkt- of sociale maatregelen , ook indien zij geen recht op een uitkering hebben.


- einen französischsprachigen Arbeitnehmer, der die niederländische Sprache nicht beherrscht und dessen Leistungen mit einem Gesellschaftssitz und einem Betriebssitz, die sich in einer Gemeinde mit besonderer Sprachenregelung in der Flämischen Region befinden, verbunden sind, der das von ihm gegen seinen Arbeitgeber geführte Gerichtsverfahren in niederländischer Sprache einleiten und fortsetzen muss, während dieser Arbeitgeber, um sich an ihn zu wenden, kraft Artikel 52 § 1 Absatz 1 und § 2 der koordinierten Gesetze vom 18. Juli 1966 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten die französische Sprache verwendet hat und die re ...[+++]

- een Franstalige werknemer die de Nederlandse taal niet beheerst en wiens prestaties zijn verbonden aan een maatschappelijke zetel en aan een exploitatiezetel die zijn gevestigd in een gemeente met een bijzondere taalregeling, gelegen in het Vlaamse Gewest, die zijn vordering tegen zijn werkgever moet instellen en voortzetten in het Nederlands, terwijl die werkgever het Frans heeft gebruikt om zich tot hem te richten op grond van artikel 50, § 1, eerste lid, en § 2, van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken, en terwijl de relevante stukken van het dossier in het Frans zijn opgesteld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wurde anerkannt, dass die internationale Staatengemeinschaft ihre Unterstützung für den Wiederaufbau eines professionellen, inklusiven, disziplinierten und gut ausgerüsteten Sicherheitsapparats — darunter das Heer, die Polizei, die Marine, die Küstenwache und die Nachrichtendienste Somalias — fortsetzen muss; ferner wurde auf die Notwendigkeit hingewiesen, alle somalischen Kräfte unter eine einheitliche Führung zu stellen.

De conferentie erkende dat de internationale gemeenschap steun moeten blijven bieden aan het herstel van een professioneel, inclusief, gedisciplineerd en goed uitgerust veiligheidsapparaat, waaronder het nationale leger, de politie, de marine, de kustwacht en de inlichtingendiensten van Somalië, en onderstreepte de noodzaak om alle Somalische strijdkrachten onder één commandostructuur te brengen.


Hierzu muss die Kommission unbedingt die Überprüfung ihrer Normungspolitik fortsetzen.

Hiertoe is het van primordiaal belang dat de Commissie de herziening van haar normalisatiebeleid voortzet.


Aus dem zweiten Bericht von 1998 ging hervor, dass Malta seine Anpassungsbestrebungen im Bereich der Mehrwertsteuer mit Nachdruck fortsetzen muss.

In het tweede verslag van 1998 werd erop gewezen dat Malta zich nog meer inspanningen zou moeten getroosten om zijn BTW-wetgeving aan die van de Gemeenschap aan te passen.


Im Bericht vom November 1998 wurde festgestellt, dass Zypern seine Vorbereitungen auf den Beitritt zur Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) fortsetzen muss, insbesondere im Hinblick auf die Unabhängigkeit seiner Zentralbank.

In het verslag van november 1998 werd opgemerkt dat Cyprus zijn voorbereidingen met het oog op de toetreding tot de Economische en Monetaire Unie (EMU) moest voortzetten, met name wat betreft de onafhankelijkheid van zijn centrale bank.


Im Bericht vom November 1998 wurde betont, dass die Slowakei die Bemühungen zur Angleichung der Rechtsvorschriften in den Bereichen Luft-, Straßen- und Eisenbahnverkehr sowie Sicherheit des Straßenverkehrs und des kombinierten Verkehrs fortsetzen müsse.

In haar verslag van november 1998 heeft de Commissie onderstreept dat Slowakije zijn inspanningen ter harmonie op wetgevingsgebied moest voortzetten op het gebied van het spoor-, lucht- en wegvervoer en van de veiligheid van wegvervoer en gecombineerd vervoer.


Im Bericht 2003 wird festgestellt, dass Polen im Bereich des Sozialschutzes seine Anstrengungen zur Durchführung der Gesundheitsreform und der Rentenreform fortsetzen muss, die dazu beitragen werden, Niveau und Effizienz des sozialen Schutzes zu verbessern.

Het verslag 2003 constateert dat Polen op het gebied van sociale bescherming zijn inspanningen moet voortzetten voor de implementatie van de hervormingen in de sectoren gezondheidszorg en pensioen, om het niveau en de adequaatheid van de sociale bescherming te verbeteren.




D'autres ont cherché : fortsetzen     fortsetzen muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortsetzen muss' ->

Date index: 2021-02-16
w