Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortschritte wird erwartet " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage der derzeitigen Fortschritte wird erwartet, dass das Bündnis seine Tätigkeit ausweiten und über zehn Jahre verteilt zusätzliche öffentliche Mittel (EU und Mitgliedstaaten) in Höhe von 5 Mrd. EUR sinnvoll verwalten kann.

Op basis van de huidige voortgang wordt geraamd dat de Alliantie in staat is haar activiteiten uit te breiden om aanvullende investeringen door de EU en de nationale overheden ten bedrage van 5 miljard euro over een periode van 10 jaar goed te kunnen beheren.


Bei der Vorbereitung auf das EDIS wurden weiterhin gute Fortschritte verzeichnet, und es wird erwartet, dass Litauen als zweites Land die Stufe 3 (Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen) im EDIS-Fahrplan einleiten wird.

De voorbereiding voor EDIS verloopt gestaag, en naar verwachting zal Litouwen het tweede land zijn dat overgaat naar fase 4 (conformiteitsbeoordeling) van de EDIS-routekaart.


Bei der Vorbereitung auf das EDIS wurden gute Fortschritte erzielt, und es wird erwartet, dass Polen die Stufe 3 (Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen) im EDIS-Fahrplan im Laufe des Jahres 2003 erreichen wird.

De voorbereiding voor EDIS verloopt bevredigend, en naar verwachting zal Polen in de loop van 2003 fase 3 (conformiteitsbeoordeling) van de EDIS-routekaart bereiken.


Es wird erwartet, dass Kroatien im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, insbesondere bei der Bekämpfung der Korruption und bei der Bearbeitung der Fälle der im Inland begangenen Kriegs­verbrechen, auf der Grundlage der bisherigen Errungenschaften weitere Fortschritte erzielt.

Kroatië zal voortbouwen op de reeds geboekte resultaten en naar verwachting resultaten blijven boeken op het vlak van de rechtsstaat, met name inzake corruptiebestrijding en de behandeling van binnenlandse zaken betreffende oorlogsmisdrijven.


Als wesentliches Element dieser verantwortungsvollen Strategie für die NN müssen Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltaspekte in die technologische Entwicklung der NN einbezogen werden. Weiter muss ein wirkungsvoller Dialog mit allen interessierten Kreisen aufgebaut werden, bei dem diese über Fortschritte und erwartete Vorteile unterrichtet werden und Erwartungen und (realen und empfundenen) Ängsten Rechnung getragen wird, um die Entwicklungen in eine Richtung lenken zu können, die negative Auswirkungen auf die Gesellschaft vermeiden ...[+++]

Een essentieel element van deze verantwoorde NN-strategie is het betrekken van gezondheids-, veiligheids- en milieuaspecten in de technische ontwikkeling van de NN en een doeltreffende dialoog te voeren met alle betrokkenen, waarbij deze ingelicht worden over de vooruitgang en de verwachte voordelen, maar waarbij ook rekening wordt gehouden met de verwachtingen en (zowel objectieve als subjectieve) risico's, teneinde de ontwikkelingen zó te kunnen bijsturen dat negatieve maatschappelijke effecten worden voorkomen.


Beschleunigung der konkreten Gespräche über die Schaffung eines euro-mediterranen Elektrizitäts- und Gasmarktes, die befriedigende Fortschritte machen: es wird erwartet, dass die Maghreb-Länder 2003 zu einer Einigung über einen klaren Zeitplan für die Annahme geeigneter Vorschriften gelangen werden.

Bespoediging van de concrete besprekingen betreffende de totstandbrenging van een Euromed-markt voor elektriciteit en gas, die goed opschieten: naar verwachting kunnen de Magreb-landen in 2003 overeenstemming bereiken over een duidelijk tijdschema voor de vaststelling van passende regels.


Von den Kandidatenländern wird erwartet, dass sie diese Voraussetzungen ab dem Beitritt uneingeschränkt erfüllen. Die Kommission hat daher in die diesjährigen Berichte ein Element der Vorausschau einbezogen, das sich auf die Fortschritte nicht nur in den vergangenen 12 Monaten, sondern über mehrere Jahre hinweg bezieht.

De kandidaat-lidstaten worden geacht bij toetreding aan alle voorwaarden te voldoen. De Commissie heeft derhalve in de periodieke verslagen van dit jaar een vooruitblik opgenomen, gebaseerd op de vorderingen van de kandidaat-lidstaten, niet alleen in de afgelopen twaalf maanden, maar over een periode van enkele jaren.


Es wird erwartet, dass der Europäische Rat von Laeken nicht nur die erzielten Fortschritte bewertet, sondern sich auch den Maßnahmen zuwendet, die nicht getroffen wurden.

Naar verwacht zal de Europese Raad van Laken niet alleen de geboekte voorzieningen evalueren maar zich eveneens buigen over de acties die niet hebben plaatsgevonden.


Die erwartete Festigung der Wirtschaftstätigkeit im Jahr 2000 und danach sollte für Fortschritte in Richtung des mittelfristigen Defizitziels genutzt werden, wie es in dem günstigen Szenario des französischen Stabilitätsprogramms projiziert wird;

De in 2000 en daarna verwachte verbetering van de economische bedrijvigheid moet worden aangegrepen om dichter in de buurt te komen van het middellangetermijnstreefcijfer voor het tekort, zoals vastgesteld in het gunstige scenario van het stabiliteitsprogramma;


- bekräftigt seine Absicht, den einheitlichen europäischen Luftraum zu schaffen, und erwartet, dass er in dieser Angelegenheit rechtzeitig vor der Tagung des Europäischen Rates (Göteborg) im Juni weitere Fortschritte erzielen wird;

- herhaalt zijn voornemen om één Europees luchtruim in te stellen en verwacht terzake nog verdere vooruitgang te boeken vóór de Europese Raad van Göteborg in juni;


w