Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritte unbefriedigend sind » (Allemand → Néerlandais) :

In dem Bericht der hochrangigen Gruppe wurde bestätigt, dass in den letzten Jahren zwar Fortschritte in Richtung auf einen nahtlosen Betrieb des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes erzielt wurden, dass die Lage jedoch weiterhin unbefriedigend ist, da die Integration der nationalen Flugverkehrsmanagementsysteme nicht sehr weit geht und neue Betriebs- und Technologiekonzepte, die für die Bereitstellung der zusätzlich erforderlichen Kapazität nötig sind, nur lang ...[+++]

Het verslag van de groep op hoog niveau heeft bevestigd dat de laatste jaren weliswaar vooruitgang is geboekt op weg naar een naadloze werking van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging, maar dat de situatie nog steeds onbevredigend is, met een laag niveau van integratie tussen nationale luchtverkeersleidingssystemen en een trage invoering van nieuwe operationele en technologische concepten die nodig zijn om de nodige extra capaciteit te leveren.


43. Insgesamt sind die Fortschritte in diesem Bereich doch weitgehend unbefriedigend.

43. Globaal genomen is de vooruitgang op dit gebied echter grotendeels onbevredigend.


Die Fortschritte in Bezug auf die Kosteneffizienz der Flugsicherungsdienste sind ebenfalls unbefriedigend, was für die Luftverkehrsunternehmen eine finanzielle Mehrbelastung bedeutet.

De kosteneffectiviteit van luchtvaartnavigatiediensten gaat er evenmin op vooruit, waardoor luchtvaartmaatschappijen meer moeten betalen.


30. begrüßt Initiativen wie die der Gruppe für die Standardisierung der Fondsverarbeitung des "European Fund and Asset Management Association" (EFAMA) , Eurofi und andere auf nationaler Ebene ergriffene Initiativen zur Steigerung der Effizienz der Fondsverarbeitung; stellt jedoch fest, dass die bisher erzielten Fortschritte unbefriedigend sind; ist der Auffassung, dass die Kommission eingreifen sollte, falls die Branche bis Ende 2009 keine wesentlichen Fortschritte bei der Anwendung der elektronischen und standardisierten Fondsverarbeitung erzielt hat;

30. verwelkomt initiatieven zoals de werkgroep voor standaardisatie van fondsenverwerking van de EFAMA, Eurofi en andere initiatieven op nationaal niveau ter verhoging van de efficiëntie van de fondsenverwerking; stelt echter vast dat de tot dusverre geboekte vooruitgang niet bevredigend is; meent dat de Commissie maatregelen moet nemen als de sector eind 2009 geen substantiële voortgang heeft gemaakt met de invoering van elektronische en gestandaardiseerde fondsenverwerking;


30. begrüßt Initiativen wie die der Gruppe für die Standardisierung der Fondsverarbeitung des "European Fund and Asset Management Association" (EFAMA) , Eurofi und andere auf nationaler Ebene ergriffene Initiativen zur Steigerung der Effizienz der Fondsverarbeitung; stellt jedoch fest, dass die bisher erzielten Fortschritte unbefriedigend sind; ist der Auffassung, dass die Kommission eingreifen sollte, falls die Branche bis Ende 2009 keine wesentlichen Fortschritte bei der Anwendung der elektronischen und standardisierten Fondsverarbeitung erzielt hat;

30. verwelkomt initiatieven zoals de werkgroep voor standaardisatie van fondsenverwerking van de EFAMA, Eurofi en andere initiatieven op nationaal niveau ter verhoging van de efficiëntie van de fondsenverwerking; stelt echter vast dat de tot dusverre geboekte vooruitgang niet bevredigend is; meent dat de Commissie maatregelen moet nemen als de sector eind 2009 geen substantiële voortgang heeft gemaakt met de invoering van elektronische en gestandaardiseerde fondsenverwerking;


In dem Dokument wird die Auffassung vertreten, dass die wenigen zu verzeichnenden Fortschritte unbefriedigend sind: Zwangsarbeitslager, Internet-Zensur, die Todesstrafe und fehlende Religionsfreiheit sind einige Facetten dieser traurigen Realität.

De conclusie luidt dat de schaarse vooruitgang die China tot dusver heeft geboekt onbevredigend is. Dwangarbeiderskampen, internetcontrole, de doodstraf en beperkingen van de godsdienstvrijheid maken deel uit van deze trieste realiteit.


In dem Dokument wird die Auffassung vertreten, dass die wenigen zu verzeichnenden Fortschritte unbefriedigend sind: Zwangsarbeitslager, Internet-Zensur, die Todesstrafe und fehlende Religionsfreiheit sind einige Facetten dieser traurigen Realität.

De conclusie luidt dat de schaarse vooruitgang die China tot dusver heeft geboekt onbevredigend is. Dwangarbeiderskampen, internetcontrole, de doodstraf en beperkingen van de godsdienstvrijheid maken deel uit van deze trieste realiteit.


Die Pessimisten werden uns sagen, dass die Ergebnisse hinter den Erwartungen zurückgeblieben sind, dass der wirtschaftliche Fortschritt in den südlichen Mittelmeerländern unzureichend war, dass der politische Dialog schwierig und lückenhaft war, dass Europa nicht fähig war, sich im Bereich Menschenrechte und Demokratie das notwendige Gehör zu verschaffen, dass die Süd-Süd-Wirtschaftskooperation noch in den Anfängen steckt und dass bei der gemeinsamen Steuerung der Einwanderung unbefriedigende Ergebniss ...[+++]

Pessimisten zullen zeggen dat de resultaten zijn achtergebleven bij de verwachtingen, dat de economische vooruitgang van de Noord-Afrikaanse landen onvoldoende is, de politieke dialoog moeizaam en fragmentarisch, dat Europa inzake mensenrechten en democratie er niet in is geslaagd zich naar behoren te laten horen, dat de Zuid-Zuid-samenwerking nog in de kinderschoenen staat en dat op het gebied van de immigratieproblematiek de resultaten ontoereikend zijn.


(4) In dem Bericht der hochrangigen Gruppe wurde bestätigt, dass in den letzten Jahren zwar Fortschritte in Richtung auf einen nahtlosen Betrieb des europäischen Flugverkehrsmanagementnetzes erzielt wurden, dass die Lage jedoch weiterhin unbefriedigend ist, da die Integration der nationalen Flugverkehrsmanagementsysteme nicht sehr weit geht und neue Betriebs- und Technologiekonzepte, die für die Bereitstellung der zusätzlich erforderlichen Kapazität nötig sind, nur lang ...[+++]

(4) Het verslag van de groep op hoog niveau heeft bevestigd dat de laatste jaren weliswaar vooruitgang is geboekt op weg naar een naadloze werking van het Europese netwerk voor luchtverkeersbeveiliging, maar dat de situatie nog steeds onbevredigend is, met een laag niveau van integratie tussen nationale luchtverkeersleidingssystemen en een trage invoering van nieuwe operationele en technologische concepten die nodig zijn om de nodige extra capaciteit te leveren.


Umsetzung des Gemeinschaftsrechts In der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts sind gewisse Fortschritte zu verzeichnen, doch ist die Lage nach wie vor unbefriedigend.

Omzetting van communautaire voorschriften De omzetting van communautaire wetgeving is verder gevorderd, maar de situatie is nog onbevredigend.


w