Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritte regelmäßig beurteilt werden » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die für Kandidatenländer nach den Kopenhagener Kriterien geltenden Verpflichtungen gemäß Artikel 2 EUV und der Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit für die Mitgliedstaaten auch nach ihrem Beitritt zur EU weiterhin gelten, und in der Erwägung, dass alle Mitgliedstaaten daher regelmäßig beurteilt werden sollten, um festzustellen, ob sie auch weiterhin die gemeinsamen Werte der EU einhalten;

E. overwegende dat de verplichtingen die in het kader van de criteria van Kopenhagen op de kandidaat-lidstaten rusten, na toetreding tot de EU op grond van artikel 2 VEU en het beginsel van loyale samenwerking van toepassing blijven op de lidstaten, en overwegende dat alle lidstaten derhalve geregeld moeten worden beoordeeld ten einde te controleren of zij de gemeenschappelijke waarden van de EU blijven naleven;


E. in der Erwägung, dass die für Kandidatenländer nach den Kopenhagener Kriterien geltenden Verpflichtungen gemäß Artikel 2 EUV und der Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit für die Mitgliedstaaten auch nach ihrem Beitritt zur EU weiterhin gelten, und in der Erwägung, dass alle Mitgliedstaaten daher regelmäßig beurteilt werden sollten, um festzustellen, ob sie auch weiterhin die gemeinsamen Werte der EU einhalten;

E. overwegende dat de verplichtingen die in het kader van de criteria van Kopenhagen op de kandidaat-lidstaten rusten, na toetreding tot de EU op grond van artikel 2 VEU en het beginsel van loyale samenwerking van toepassing blijven op de lidstaten, en overwegende dat alle lidstaten derhalve geregeld moeten worden beoordeeld ten einde te controleren of zij de gemeenschappelijke waarden van de EU blijven naleven;


In der Empfehlung wird Griechenland aufgefordert, im März über die erzielten Fortschritte zu berichten. Dann kann beurteilt werden, ob die Voraussetzungen für eine Wiederaufnahme der Rücküberstellungen aus anderen Mitgliedstaaten nach Griechenland auf der Grundlage der Dublin-Verordnung angesichts der festgestellten Fortschritte erfüllt sind.

In de aanbeveling wordt Griekenland verzocht in maart verslag uit te brengen over de voortgang. Daardoor zal beter kunnen worden beoordeeld of de specifieke vooruitgang zodanig is dat de lidstaten de individuele Dublinoverdrachten naar Griekenland kunnen hervatten.


(22a) Nach jeder Anpassung der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 an den technischen Fortschritt sollte beurteilt werden, ob Anhang I der vorliegenden Richtlinie angepasst werden muss.

(22 bis) Na de aanpassingen van Verordening (EG) nr. 1272/2008 aan de technische vooruitgang moet systematisch worden nagegaan of bijlage I bij deze richtlijn moet worden aangepast.


Ich möchte wiederholen, dass ich hoffe, dass der EU-Solidaritätsfonds nicht zu oft in Anspruch genommen wird – womit ich meine, dass Europa nicht sehr viele schlimme Notsituationen erleiden sollte –, aber auch, dass ich mir wünsche, dass seine Struktur und Verfügbarkeit zunehmend verbessert und regelmäßig beurteilt werden, um jedem potenziell realen Bedarf schnell und unbürokratisch nachzukommen.

Ik teken daar echter opnieuw bij aan dat het Solidariteitsfonds niet al te vaak moet worden ingezet – wat inhoudt dat Europa niet door veel ernstige rampen zou worden getroffen – en voeg daaraan toe dat de structuur van dit Fonds steeds moet worden aangepast en dat we de beschikbaarheid ervan regelmatig moeten controleren, om in voorkomende gevallen snel en zonder bureaucratische omhaal te kunnen reageren.


Ich möchte wiederholen, dass ich hoffe, dass der EU-Solidaritätsfonds nicht zu oft in Anspruch genommen wird – womit ich meine, dass Europa nicht sehr viele schlimme Notsituationen erleiden sollte –, aber auch, dass ich mir wünsche, dass seine Struktur und Verfügbarkeit zunehmend verbessert und regelmäßig beurteilt werden, um jedem potenziell realen Bedarf schnell und unbürokratisch nachzukommen.

Ik teken daar echter opnieuw bij aan dat het Solidariteitsfonds niet al te vaak moet worden ingezet – wat inhoudt dat Europa niet door veel ernstige rampen zou worden getroffen – en voeg daaraan toe dat de structuur van dit Fonds steeds moet worden aangepast en dat we de beschikbaarheid ervan regelmatig moeten controleren, om in voorkomende gevallen snel en zonder bureaucratische omhaal te kunnen reageren.


Hierbei sollte es sich um politische Dokumente handeln, die auf bestehenden Übereinkünften aufbauen und in denen klar die obersten strategischen politischen Ziele, gemeinsame Zielsetzungen sowie politische und wirtschaftliche Maßstäbe für die Bewertung der Fortschritte in Schlüsselbereichen festgelegt sind, ebenso wie ein Zeitplan für deren Verwirklichung, anhand dessen die Fortschritte regelmäßig beurteilt werden können.

Dit zouden politieke documenten moeten zijn waarin wordt voortgebouwd op de huidige overeenkomsten en waarin duidelijk de overkoepelende strategische beleidsdoelen, gemeenschappelijke doelstellingen, politieke en economische ijkpunten worden vastgesteld waaraan de vorderingen op belangrijke gebieden kunnen worden getoetst, alsmede een tijdschema voor de verwezenlijking daarvan, aan de hand waarvan de vooruitgang regelmatig kan worden beoordeeld.


Der Rat BETONT, dass es wünschenswert ist, dass Auskunftgebende Daten nur einmal melden, indem sie die Angaben für die verschiedenen Zwecke zusammenfassen, und dass sie bereits verfügbare Daten bestmöglich nutzen, indem sie bestehende Statistiken, auch Verwaltungsdaten, so weit möglich einbeziehen. Der Rat BEGRÜSST die derzeitigen Bemühungen um Vereinfachungen in einer Reihe von vorrangigen Bereichen sowie die geplanten neuen Rechtsvorschriften und Verfahren zur besseren Prioritätensetzung und BEGRÜSST insbesondere die Prüfung einer Vereinfachung von Intrastat durch die Kommission (Eurostat), den Ausschuss für das Statistische Programm (ASP) und den Ausschuss für die Währungs-, Finanz- und Zahlungsbilanzstatistiken (AWSZ); er SCHLIESST SIC ...[+++]

BEKLEMTOONT dat het wenselijk is dat de respondenten slechts eenmaal hoeven te reageren, en dat daartoe verslaglegging voor verschillende doeleinden dient te worden gecombineerd en optimaal gebruik moet worden gemaakt van de reeds beschikbare gegevens door in de mate van het mogelijke bestaande statistieken, met inbegrip van administratieve gegevens, te integreren; IS INGENOMEN met het huidige streven naar vereenvoudiging op een aantal prioritaire gebieden, evenals met de nieuwe wetgeving en procedures die worden voorzien om de prioriteitstelling te verbeteren, en VERKLAART ZICH met name INGENOMEN met het onderzoek naar de vereenvoudigi ...[+++]


Zu dem genannten Zeitpunkt werden die Fortschritte Griechenlands in der gleichen Weise beurteilt werden wie die Fortschritte der Mitgliedstaaten, die der WWU zum 1. Januar 1999 beitreten.

Op dat tijdstip zal de vooruitgang van Griekenland op dezelfde wijze beoordeeld worden als die van de lidstaten die op 1 januari 1999 aan de EMU zullen deelnemen.


Wie in dem dem Europäischen Rat in Madrid vorgelegten Bericht aufgezeigt wurde, haben alle Mitgliedstaaten Mehrjahresprogramme aufgestellt, die im wesentlichen mit den in Essen bestimmten Strategien und Prioritäten im Einklang stehen; es wird erforderlich sein, die Durchführung dieser Programme regelmäßig weiterzubefolgen und dabei auch gemeinsame Indikatoren zu bestimmen, anhand deren die Entwicklung der Situation genauer beurteilt werden kann.

Zoals in het verslag aan de Europese Raad van Madrid wordt onderstreept hebben alle Lid-Staten meerjarenprogramma's vastgesteld die in hoofdzaak beantwoorden aan de in Essen vastgestelde strategieën en prioriteiten ; de uitvoering van deze programma's zal verder van nabij moeten blijven worden gevolgd, onder meer door de vaststelling van gemeenschappelijke indicatoren aan de hand waarvan de ontwikkeling van de situatie nauwkeuriger kan worden geëvalueerd.


w