Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritte internationalen flugverkehr möglich sein » (Allemand → Néerlandais) :

Eine besondere Herausforderung für den neuen, gestrafften Prozess im Bereich Sozialschutz besteht darin, dass es möglich sein sollte, die Fortschritte im Bereich Sozialschutz im Hinblick auf die vereinbarten gemeinsamen Ziele in einer Weise nachzuhalten, die transparent ist und effektiv genutzt werden kann, um die politischen Reformen weiter voranzutreiben.

Een bijzondere uitdaging voor het nieuwe gestroomlijnde proces voor sociale integratie is dat het in staat moet zijn om de vooruitgang in de richting van de overeengekomen gemeenschappelijke doelstellingen op het hele gebied van de sociale bescherming te controleren op een manier die zowel transparant is als doeltreffend om de beleidshervorming vooruit te stuwen.


Erst dann wird es möglich sein, die erforderliche -kritische Masse" in den wichtigsten Bereichen des wissenschaftlichen Fortschrittes und somit Skalengewinne zu erzielen, die Ressourcen insgesamt besser zuzuteilen und die negativen externen Faktoren im Zusammenhang mit einer mangelhaften Mobilität der Faktoren sowie vor allem die mangelhafte Information der Akteure zu verringern.

Met een dergelijke opzet kan de noodzakelijke "kritische massa" bijeen worden gebracht op de voornaamste terreinen waarop de kennis vooruitgang boekt, kunnen schaalvoordelen worden behaald, kunnen hulpbronnen over het geheel genomen beter worden toegewezen en kunnen negatieve externe gevolgen - met name in verband met onvoldoende mobiliteit van de factoren en slechte voorlichting van de betrokkenen - worden verminderd.


betont, dass die für 2020 bereits vereinbarten Zielvorgaben als Mindeststandards hergenommen werden müssen, wenn die Richtlinie über erneuerbare Energiequellen überarbeitet wird, damit Mitgliedstaaten nicht die Möglichkeit haben, die für 2020 gesetzten nationalen Ziele nach 2020 zu unterbieten; hebt hervor, dass das Ziel, das die EU für 2030 im Bereich erneuerbare Energiequellen anstrebt, nur gemeinsam erreicht werden kann; betont, dass die Mitgliedstaaten ihre nationalen Pläne rechtzeitig ausarbeiten sollten und die Kommission mehr Aufsichtskapazitäten, auch über das Jahr ...[+++]

benadrukt dat de reeds voor 2020 overeengekomen doelstellingen als minimaal uitgangspunt moeten dienen wanneer de richtlijn hernieuwbare energie wordt herzien, zodat de lidstaten na 2020 niet onder hun nationale doelstelling voor 2020 kunnen geraken; benadrukt dat de EU-doelstelling voor hernieuwbare energie voor 2030 collectieve prestaties vereist; benadrukt dat de lidstaten hun nationale plannen tijdig moeten ontwikkelen en dat de Commissie ook na 2020 versterkt toezicht moet uitoefenen en moet beschikken over toereikende instrumenten voor een doeltreffende en tijdige monitoring en de mogelijkheid om in te grijpen in het geval van co ...[+++]


Sind mit Aufnahmemaßnahmen Integrationsmaßnahmen verbunden, so sollte gegebenenfalls auch die Einbeziehung von Personen, die internationalen Schutz beantragen, möglich sein.

Wanneer integratiemaatregelen met opvang worden gecombineerd, moeten ook personen die internationale bescherming aanvragen, waar nodig in de acties opgenomen kunnen worden.


Deshalb müssen die beiden Partner eine Einigung erzielen, denn nur so werden Fortschritte im internationalen Flugverkehr möglich sein.

Daarom moeten deze twee partners een overeenkomst bereiken, als men vooruitgang wil boeken op het gebied van het internationale luchtvervoer.


So wie andere am ETS beteiligten Branchen wird es dem Flugverkehr möglich sein, nicht benötigte Zertifikate am Markt zu verkaufen, doch im Falle höherer Emissionen muss er Zertifikate dazukaufen oder über in Drittländern durchgeführte Klimaschutz-Projekte Emissionsguthaben erwerben.

Net zoals de andere industrieën in de regeling zullen ze in staat zijn om door hen niet benodigde emissierechten op de markt te verkopen, maar wanneer hun emissies hoger liggen, dan zullen ze meer emissierechten moeten kopen of overnemen uit schone energieprojecten in derde landen.


(19) Zur Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt sollte es möglich sein, diese Liste rasch zu ändern, wann immer dies nötig ist.

(19) Om de ontwikkeling van wetenschap en techniek bij te houden moet die lijst telkens wanneer dat nodig is, snel worden herzien.


Die Beteiligung von Beitrittsländern und die Zusammenarbeit mit anderen Drittländern sowie mit internationalen und regionalen Organisationen sollten möglich sein.

Deelname van de kandidaat-lidstaten en samenwerking met andere derde landen en met internationale en regionale organisaties moet mogelijk zijn.


Dank dieser Fortschritte muß es möglich sein, Bevölkerungswachstum und wirtschaftliches Wachstum mit den nur begrenzt verfügbaren natürlichen Ressourcen in Einklang zu bringen, denn technischer Fortschritt bedeutet die Erweiterung der Grenzen, die der dauerhafte Nutzung dieser Ressourcen gesetzt sind

Dankzij deze revoluties kunnen we het hoofd bieden aan de groei van de wereldbevolking en economische groei bewerkstelligen zonder dat dit ten koste gaat van onze natuurlijke hulpbronnen. De technische vooruitgang stelt ons immers in staat het gebruik dat we van deze natuurlijke hulpbronnen maken duurzaam terug te dringen.


Dank dieser Fortschritte muß es möglich sein, Bevölkerungswachstum und wirtschaftliches Wachstum mit den nur begrenzt verfügbaren natürlichen Ressourcen in Einklang zu bringen, denn technischer Fortschritt bedeutet die Erweiterung der Grenzen, die der dauerhafte Nutzung dieser Ressourcen gesetzt sind

Dankzij deze revoluties kunnen we het hoofd bieden aan de groei van de wereldbevolking en economische groei bewerkstelligen zonder dat dit ten koste gaat van onze natuurlijke hulpbronnen. De technische vooruitgang stelt ons immers in staat het gebruik dat we van deze natuurlijke hulpbronnen maken duurzaam terug te dringen.


w