Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortschritte gegeben denn " (Duits → Nederlands) :

Dies ist in der Regel dann der Fall, wenn sie ihren Lebensunterhalt selbst verdienen. In den letzten zehn Jahren hat es bei der Arbeitsmarktbeteiligung von Frauen Fortschritte gegeben, denn die Beschäftigungsquote von Frauen ist auf 62,5 % gestiegen[7].

Hiervoor is doorgaans een eigen inkomen nodig en er is de afgelopen tien jaar verbetering te zien in de participatie van vrouwen op de arbeidsmarkt, waarbij de participatiegraad van vrouwen is gestegen tot 62,5%[7].


Hat es denn bei den Zwiegesprächen, die auch mit diesem großen Land geführt worden sind, keine Fortschritte gegeben?

Is er in de dialoog die ook met dit grote land gevoerd is niet enige vooruitgang geboekt?


Jedenfalls hat es im Laufe des Mandats dieser Kommission Fortschritte bei der Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern gegeben, und ich bin sicher, dass dies fortgesetzt wird, denn, wie ich bereits sagte, die Debatte mit den Sozialpartnern ist Bestandteil des EG-Vertrags und ist ein besonderes Merkmal des europäischen Rechts und stellt meiner Meinung nach unstrittigen Fortschritt dar.

Hoe dan ook is tijdens het mandaat van deze Commissie tastbare vooruitgang geboekt voor wat betreft de samenwerking met de sociale partners. Ik ben ervan overtuigd dat we deze weg zullen vervolgen, aangezien, zoals ik reeds zei, overleg met de sociale partners onderdeel uitmaakt van het EG-Verdrag en daarnaast een uniek kenmerk van het Europees recht en ontegenzeggelijk een grote verworvenheid vormt.


Seitdem hat es beträchtliche Fortschritte gegeben, denn die Veranstaltung ist mit dem Beschluss von 1999 zu einer Gemeinschaftsaktion geworden.

Sindsdien hebben we grote vooruitgang geboekt: het evenement is met een besluit van 1999 uitgeroepen tot een communautaire aangelegenheid.


Denn es hat viele Fortschritte im Laufe des Vereinigungsprozesses der Europäischen Union gegeben, aber es hat keinen Vertrag wie diesen Vertrag von Lissabon gegeben, in dem die Parlamente – sowohl das Europäische Parlament wie die nationalen Parlamente – gestärkt worden sind, die Demokratie gestärkt worden ist, ein Bürgerbegehren eingeführt worden ist und das Subsidiaritätsprinzip durch Stärkung der nationalen Parlamente politisch und rechtlich gestärkt worden ist.

Immers, er zijn veel vorderingen gemaakt in de loop van het Europese eenwordingsproces, maar een overeenkomst als dit Verdrag van Lissabon is niet eerder vertoond, een verdrag dat de positie van de parlementen – zowel het Europees Parlement als de nationale parlementen – versterkt, de democratie versterkt, dat een burgerinitiatief invoert en het subsidiariteitsbeginsel in politieke en juridische zin uitbouwt door de positie van de nationale parementen te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortschritte gegeben denn' ->

Date index: 2025-03-30
w