Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritte festzulegen damit » (Allemand → Néerlandais) :

36. begrüßt, dass Montenegro vorausschauend an Initiativen wie der Initiative für die regionale Aussöhnung oder an dem Vorhaben, eine Gruppe der sechs Westbalkanstaaten zu schaffen, mitwirkt und dass die Regierung bestrebt ist, sich maßgeblich in Initiativen für die regionale Zusammenarbeit einzubringen; fordert Montenegro auf, seine Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur und Wirtschaft mit benachbarten Mitgliedstaaten der EU zu verbessern; würdigt, dass die Regierung gute bilaterale Beziehungen mit allen Nachbarstaaten, auch dem Kosovo, unterhält, betont aber, dass die Streitigkeiten mit Kroatien über die Landes- und Seegrenzen rasch beigelegt werden müssen, insbesondere angesichts der vorbereitenden Erkundung von Erdöllagerstätten auf h ...[+++]

36. is ingenomen met de proactieve deelname van Montenegro aan initiatieven zoals die over regionale verzoening en het project „de Zes van de Westelijke Balkan”, en de wens van de regering om het voortouw te nemen bij regionale samenwerkingsinitiatieven; verzoekt Montenegro zijn culturele en economische samenwerking met aangrenzende EU-lidstaten te versterken; prijst de regering voor het onderhouden van goede bilaterale betrekkingen met al haar buurlanden, met inbegrip van Kosovo, maar benadrukt dat het geschil met Kroatië over land- en zeegrenzen spoedig moet worden beslecht, met name in het licht van eerste offshore-olie-exploratie; moedigt de definitieve afbakening van de grenzen met Servië, Bosnië en Herzegovina en Kosovo aan om pote ...[+++]


35. begrüßt, dass Montenegro vorausschauend an Initiativen wie der Initiative für die regionale Aussöhnung oder an dem Vorhaben, eine Gruppe der sechs Westbalkanstaaten zu schaffen, mitwirkt und dass die Regierung bestrebt ist, sich maßgeblich in Initiativen für die regionale Zusammenarbeit einzubringen; fordert Montenegro auf, seine Zusammenarbeit in den Bereichen Kultur und Wirtschaft mit benachbarten Mitgliedstaaten der EU zu verbessern; würdigt, dass die Regierung gute bilaterale Beziehungen mit allen Nachbarstaaten, auch dem Kosovo, unterhält, betont aber, dass die Streitigkeiten mit Kroatien über die Landes- und Seegrenzen rasch beigelegt werden müssen, insbesondere angesichts der vorbereitenden Erkundung von Erdöllagerstätten auf h ...[+++]

35. is ingenomen met de proactieve deelname van Montenegro aan initiatieven zoals die over regionale verzoening en het project "de Zes van de Westelijke Balkan", en de wens van de regering om het voortouw te nemen bij regionale samenwerkingsinitiatieven; verzoekt Montenegro zijn culturele en economische samenwerking met aangrenzende EU-lidstaten te versterken; prijst de regering voor het onderhouden van goede bilaterale betrekkingen met al haar buurlanden, met inbegrip van Kosovo, maar benadrukt dat het geschil met Kroatië over land- en zeegrenzen spoedig moet worden beslecht, met name in het licht van eerste offshore-olie-exploratie; moedigt de definitieve afbakening van de grenzen met Servië, Bosnië en Herzegovina en Kosovo aan om pote ...[+++]


3. besteht jedoch darauf, dass für die Nachbarschaftsländer konkrete und verlässliche Anreize geschaffen werden, damit sie sich für das gemeinsame Ziel des Aufbaus einer vertieften Demokratie einsetzen, und dass sich eine auf der Grundlage der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten, der Leistungen und Ergebnisse des jeweiligen Landes erfolgende Differenzierung auf klar festgelegte Kriterien und messbare und regelmäßig kontrollierte Benchmarks für jedes einzelne Partnerland stützen sollte; fordert die Kommission und den EAD in diesem Zusammenhang auf, die in der gemeinsamen Mitteilung formulierten Benchmarks als zu erre ...[+++]

3. dringt er echter op aan dat tastbare en geloofwaardige stimuleringsmaatregelen geboden moeten worden aan de buurlanden om hen te betrekken bij het gemeenschappelijke doel van het opbouwen van echte democratie en dat bij differentiatie op basis van de politieke, economische en sociale realiteit, de prestaties en de resultaten van ieder land wordt uitgegaan van helder gedefinieerde criteria en van meetbare en aan regelmatig toezicht onderworpen benchmarks voor ieder individueel partnerland; verzoekt de Commissie en de EDEO in dit opzicht de benchmarks in overweging te nemen die in de gezamenlijke mededeling zijn vastgesteld als te realiseren doelstellingen en dat, v ...[+++]


3. besteht jedoch darauf, dass für die Nachbarschaftsländer konkrete und verlässliche Anreize geschaffen werden, damit sie sich für das gemeinsame Ziel des Aufbaus einer vertieften Demokratie einsetzen, und dass sich eine auf der Grundlage der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Gegebenheiten, der Leistungen und Ergebnisse des jeweiligen Landes erfolgende Differenzierung auf klar festgelegte Kriterien und messbare und regelmäßig kontrollierte Benchmarks für jedes einzelne Partnerland stützen sollte; fordert die Kommission und den EAD in diesem Zusammenhang auf, die in der gemeinsamen Mitteilung formulierten Benchmarks als zu erre ...[+++]

3. dringt er echter op aan dat tastbare en geloofwaardige stimuleringsmaatregelen geboden moeten worden aan de buurlanden om hen te betrekken bij het gemeenschappelijke doel van het opbouwen van echte democratie en dat bij differentiatie op basis van de politieke, economische en sociale realiteit, de prestaties en de resultaten van ieder land wordt uitgegaan van helder gedefinieerde criteria en van meetbare en aan regelmatig toezicht onderworpen benchmarks voor ieder individueel partnerland; verzoekt de Commissie en de EDEO in dit opzicht de benchmarks in overweging te nemen die in de gezamenlijke mededeling zijn vastgesteld als te realiseren doelstellingen en dat, v ...[+++]


(27) Damit die Kommission die Bestimmungen dieser Richtlinie an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt anpassen und andere notwendige Maßnahmen treffen kann, sollte sie die Befugnis erhalten, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV anzunehmen, um die Anhänge anzupassen, Durchführungsvorschriften zur Überprüfung und Überwachung der Einhaltung festzulegen, die Begriffsbestimmung von „sehr kleinen Altgeräten“ sowie das Format für die Regi ...[+++]

(27) Teneinde de bepalingen van deze richtlijn aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang aan te passen en andere noodzakelijke maatregelen vast te stellen, moet de Commissie worden gemachtigd om gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 290 VWEU vast te stellen ter aanpassing van de bijlagen, gedetailleerde bepalingen voor de controle en het toezicht op de naleving, de definitie van "klein afval", procedures voor registratie en rapportage en de rapportagefrequentie, alsmede wijzigingen in de regels inzake de implementatie van onderhavige richtlijn.


d) auf ihrer Ebene gegebenenfalls geeignete Follow-up-Mechanismen, einschließlich Indikatoren, für die Beurteilung der bei jeder thematischen Priorität erzielten Fortschritte festzulegen, damit die Durchführung der Maßnahmen, die zur Verwirklichung der in Buchstabe c) genannten gemeinsamen Ziele ergriffen werden, verfolgt werden kann.

d) met het oog op de follow-up van de maatregelen die in het licht van de onder c) voorgestelde gemeenschappelijke doelstellingen genomen worden, in voorkomend geval op hun niveau follow-upmechanismen, met inbegrip van indicatoren, vast te leggen om de vorderingen voor elke thematische prioriteit te evalueren.


d) auf ihrer Ebene gegebenenfalls geeignete Follow-up-Mechanismen, einschließlich Indikatoren, für die Beurteilung der bei jeder thematischen Priorität erzielten Fortschritte festzulegen, damit die Durchführung der Maßnahmen, die zur Verwirklichung der in Buchstabe c) genannten gemeinsamen Ziele ergriffen werden, verfolgt werden kann;

d) met het oog op de follow-up van de maatregelen die in het licht van de onder c) voorgestelde gemeenschappelijke doelstellingen genomen worden, in voorkomend geval op hun niveau follow-upmechanismen, met inbegrip van indicatoren, vast te leggen om de vorderingen voor elke thematische prioriteit te evalueren.


BEGRÜSST die Absicht der Kommission, in ihrem anstehenden Frühjahrsbericht für 2003 unter Zugrundelegung der Mitteilung "Auf dem Weg zu einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung" und im Hinblick auf die Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahr 2003 die erzielten Fortschritte zu überprüfen und Schlüsselmaßnahmen festzulegen, um die internen und externen Verpflichtungen im Bereich der nachhaltigen Entwicklung, die die EU als Ergebnis des Johannesburger Weltgipfels eingegangen ist, in die politische Praxis und konkrete Vorschläge umzusetzen ...[+++]

IS INGENOMEN met het voornemen van de Commissie om, voortbouwend op haar mededeling "Naar een wereldwijd partnerschap voor duurzame ontwikkeling", in haar toekomstige voorjaarsverslag 2003, ook ter voorbereiding van de voorjaarszitting van de Europese Raad in 2003, de voortgang te toetsen en na te gaan welke maatregelen essentieel zijn om de door de EU naar aanleiding van de Wereldtop in Johannesburg aangegane interne en externe verbintenissen inzake duurzame ontwikkeling op doeltreffende wijze om te zetten in praktische beleidsmaatregelen en -voorstellen, waarin rekening wordt gehouden met de nationale strategieën en waarin het evenwich ...[+++]


Dementsprechend schlägt die Kommission dem Rat vor, gemäß Artikel J.2 des Vertrags von Maastricht einen gemeinsamen Standpunkt zu diesen Zielen festzulegen und auf der Grundlage dieses Standpunkts die nachstehenden Prioritäten zu berücksichtigen: - vermehrte Beteiligung Rußlands am Aufbau der europäischen Sicherheitsarchitektur; - Förderung des Demokratisierungsprozesses und der Menschenrechte; - weitere Fortschritte bei der Wirtschaftsreform; - stärkere Einbeziehung Rußlands in das Weltwirtschaftssytem; - Intensivierung der Zusam ...[+++]

De Commissie stelt de Raad daarom voor om over deze doelstellingen een Gemeenschappelijk standpunt vast te stellen (volgens artikel J.2 van het verdrag van Maastricht). Dat standpunt zou de volgende prioriteiten moeten noemen: - nauwere betrokkenheid van de Russische Federatie bij de verdere ontwikkeling van de Europese veiligheidsarchitectuur; - ondersteuning van het democratisch proces en de mensenrechten; - integratie van Rusland in de wereldeconomie bevorderen; - intensivering van de samenwerking bij b.v. voorkomen van illegale activiteiten, crisispreventie en -management; - verdieping van de dialoog, om ervoor te zorgen dat de s ...[+++]


w