Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «fortschritte diese beiden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van di ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die regionale Ebene angeht, so treffen sich die Kommission und die ASEAN-Länder demnächst zu einer Bestandsaufnahme der Fortschritte bei der Integration des ASEAN und zur Erörterung des Stands der bilateralen Freihandelsabkommen zwischen der EU und ASEAN-Staaten sowie der Frage, wie diese Initiativen als Bausteine für ein Abkommen über Handel und Investitionen zwischen den beiden Regionen dienen können.

Op regionaal niveau houden de Commissie en de ASEAN-landen in de nabije toekomst een evaluatievergadering om de geboekte vooruitgang in de integratie van ASEAN te beoordelen, en om te bespreken hoe deze initiatieven als bouwstenen kunnen dienen voor een interregionale overeenkomst inzake handel en investeringen.


In einem Telefongespräch haben beide Politiker auch vereinbart, dass sie im Rahmen dieses neuen Zeitplans zwischen den beiden Verhandlungsrunden zu einem Treffen in Mexiko City zusammenkommen wollen, in dessen Rahmen eine Bilanz gezogen und die Verhandlungsführer in Richtung weiterer Fortschritte motiviert werden sollen.

Zij zijn in het kader van dit nieuwe tijdschema tevens overeengekomen om tussen deze twee onderhandelingsronden door elkaar in Mexico-Stad persoonlijk te ontmoeten om de balans op te maken en de onderhandelaars tot verdere vooruitgang aan te sporen.


Der Rat bewertete die in der Ad-hoc-Arbeitsgruppe bisher erzielten Fortschritte; diese Gruppe war im Dezember mit dem Auftrag eingesetzt worden, über diese beiden Vorschlägen zu beraten.

De Raad heeft de vorderingen beoordeeld van een ad-hocgroep, die voor het bespreken van de voorstellen in december werd opgericht.


Sie sollte auch dazu beitragen den Weg für weitere Fortschritte im Nahost-Friedensprozess zu ebnen, ohne dass diese beiden Aspekte zwangsläufig miteinander verknüpft wären.

De Unie zou een gunstig klimaat kunnen scheppen voor vorderingen in het vredesproces in het Midden-Oosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese beiden Finanzierungsquellen sollten koordiniert verwaltet werden, damit gleichmäßige Fortschritte bei der Durchführung von GMES sichergestellt sind.

Deze twee financieringsbronnen moeten in gecoördineerd verband worden beheerd om een coherente voortgang bij de uitvoering van GMES te verzekeren.


In Übereinstimmung mit der politischen Absichtserklärung der Europäischen Union zur Liberalisierung der Bestimmungen für Kurzzeitvisa für Bürger der westlichen Balkanländer, wie sie die Agenda von Thessaloniki vorsieht, und in Anbetracht der seit Dezember 2009 in den Dialogen mit Albanien und mit Bosnien und Herzegowina erzielten Fortschritte ist die Kommission der Ansicht, dass diese beidennder die Zielvorgaben ihrer jeweiligen Fahrpläne erfüllt haben.

Overeenkomstig het politieke engagement dat de Europese Unie in verband met de opheffing van de visumplicht voor kort verblijf voor de burgers van de westelijke Balkanlanden in het kader van de agenda van Thessaloniki is aangegaan en rekening gehouden met de vooruitgang die sedert december 2009 is geboekt in de dialogen over opheffing van de visumplicht met Albanië en Bosnië en Herzegovina, is de Commissie van oordeel dat deze twee landen hebben voldaan aan de ijkpunten van hun respectieve stappenplannen.


Der Rat unterstreicht nochmals die Bedeutung des politischen Willens, die erforderlichen Maß­nahmen zu ergreifen, und begrüßt die von Bulgarien und Rumänien in diesem Sinne erneut bekräf­tigten Zusicherungen; er würdigt die Anstrengungen, die diese beiden Mitgliedstaaten unter­nommen haben, um die Fortschritte zu erzielen, die zur Verwirklichung der im Rahmen des Mechanismus festgelegten Ziele notwendig sind.

De Raad wijst op het belang van de politieke wil om de nodige stappen te nemen, is verheugd dat Bulgarije en Roemenië opnieuw hun inzet hebben betuigd en neemt nota van de inspanningen die deze twee lidstaten zich getroosten om vooruitgang te boeken op de weg naar de doelstellingen die in het kader van het mechanisme zijn vastgesteld.


Der Rat würdigt die Anstrengungen, die diese beiden Mitgliedstaaten unternommen haben, um die Fortschritte zu erzielen, die zur Verwirklichung der im Rahmen des Mechanismus festgelegten Ziele erforderlich sind, und nimmt Kenntnis von der derzeitigen Zusammenarbeit mit der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten.

De Raad heeft waardering voor de inspanningen die deze twee lidstaten hebben geleverd om de nodige vooruitgang te boeken met het oog op het bereiken van de in het kader van het mechanisme vastgestelde doelstellingen en neemt nota van de samenwerking die met de Commissie en de andere lidstaten gaande is.


Spätestens Anfang Oktober dieses Jahres wird die Kommission die Fortschritte der beiden Länder erneut prüfen.

De Commissie zal de vorderingen van beide landen uiterlijk begin oktober opnieuw bezien.


Diese beiden Berichte für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates behandeln die bereits erzielten und die noch angestrebten Fortschritte zur Verwirklichung der Ziele der Lissabonner Strategie für Wachstum und Beschäftigung.

In beide verslagen, die aan de Europese Raad zullen worden voorgelegd ter gelegenheid van diens voorjaarsbijeenkomst, wordt de balans opgemaakt van de geboekte en nog te boeken vooruitgang ter verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     fortschritte diese beiden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortschritte diese beiden' ->

Date index: 2025-03-24
w