Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortschritte bilanz gezogen " (Duits → Nederlands) :

Der Erste Vizepräsident Frans Timmermans erklärte: „Im heutigen Bericht wird über die seit vergangenem November erzielten Fortschritte Bilanz gezogen, die auf unsere intensiven gemeinsamen Anstrengungen für eine umfassende Migrationssteuerung zurückzuführen sind.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: „In het verslag van vandaag presenteren we de vooruitgang die sinds november is geboekt dankzij onze sterke gezamenlijke inzet voor een breed migratiebeheer.


Im heutigen Bericht wird auch über Fortschritte bei anderen Prioritäten der Europäischen Sicherheitsagenda Bilanz gezogen, u. a. über Informationsaustausch, Terrorismusfinanzierung, Sicherheitsforschung, Luftsicherheit und die externe Dimension.

In het verslag van vandaag wordt ook de balans opgemaakt van andere prioriteiten van de Europese veiligheidsagenda, zoals informatie-uitwisseling, bestrijding van terrorismefinanciering, veiligheidsonderzoek en luchtvaartbeveiliging, en van de externe dimensie.


Die Kommission wird gemeinsam mit den Mitgliedstaaten, den Unternehmen und anderen Stakeholdern die Fortschritte regelmäßig überwachen und ein Treffen vorbereiten, auf dem spätestens Mitte 2014 Bilanz gezogen werden soll.

De Commissie zal met de lidstaten, het bedrijfsleven en andere stakeholders samenwerken om periodiek toezicht op de geboekte vooruitgang te houden en samen een evaluatiebijeenkomst half 2014 voor te bereiden.


In einem Telefongespräch haben beide Politiker auch vereinbart, dass sie im Rahmen dieses neuen Zeitplans zwischen den beiden Verhandlungsrunden zu einem Treffen in Mexiko City zusammenkommen wollen, in dessen Rahmen eine Bilanz gezogen und die Verhandlungsführer in Richtung weiterer Fortschritte motiviert werden sollen.

Zij zijn in het kader van dit nieuwe tijdschema tevens overeengekomen om tussen deze twee onderhandelingsronden door elkaar in Mexico-Stad persoonlijk te ontmoeten om de balans op te maken en de onderhandelaars tot verdere vooruitgang aan te sporen.


Die in Europa erzielten Fortschritte im Hinblick auf die Entgeltgleichheit werden Thema der nächsten Frühjahrstagungen des Europäischen Rates sein, auf denen alljährlich eine Bilanz der Fortschritte wie auch der Fehlschläge auf dem Weg zur Realisierung der ,Lissabonner Ziele" gezogen wird.

De geboekte vooruitgang op het gebied van gelijke beloning in Europa zal op de agenda worden geplaatst van de volgende Europese Raden in het voorjaar die elk jaar de vooruitgang en het falen bij de verwezenlijking van de "doelstellingen van Lissabon" zullen beoordelen.


8. verweist darauf, dass im Rahmen der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung durch den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen im Februar 2009 für das Königreich Saudi-Arabien hinsichtlich der Menschenrechte Bilanz gezogen wurde und dass das Königreich Saudi-Arabien zahlreiche der im Rahmen dieser Prüfung von den EU-Mitgliedstaaten vorgebrachten Empfehlungen formell angenommen hat, einschließlich beispielsweise der Empfehlungen, in denen die Abschaffung der männlichen Vormundschaft gefordert und darauf abzielt wird, die Anwendung der Todesstrafe und körperlicher Züchtigung zu begrenzen; erwartet umf ...[+++]

8. herinnert eraan dat de mensenrechtensituatie in het KSA werd beoordeeld in het kader van de universele periodieke evaluatie (UPR) van de VN-Raad voor de Mensenrechten in februari 2009 en dat de Saoedische autoriteiten een aanzienlijk aantal aanbevelingen die tijdens de evaluatie door de EU-lidstaten werden voorgesteld, formeel hebben aanvaard, waaronder de aanbevelingen om het systeem van mannelijke voogden af te schaffen en om de toepassing van de doodstraf en van lijfstraffen in te perken; verwacht verdere merkbare vorderingen bij de tenuitvoerlegging van deze aanbevelingen en dringt er bij het KSA op aan om een constructieve benad ...[+++]


18. begrüßt die Maßnahmen, die zur Bekämpfung der Korruption in kleinem Maßstab unternommen wurden, und insbesondere die Annahme des integrierten Aktionsplans zur Bekämpfung der Korruption für 2010; stellt fest, dass die Bekämpfung der Korruption noch immer eine große Herausforderung für die Politik darstellt, dass Vollzug und Rechtsumsetzung weiterhin schwach sind und dass weitere entschlossene Schritte nötig sind, um der Situation ein Ende zu bereiten, dass Personen, die sich der Korruption schuldig gemacht haben, nicht zur Rechenschaft gezogen werden; hält es für unbedingt notwendig, eine Bilanz ...[+++]

18. is verheugd over de maatregelen ter bestrijding van kleinschalige corruptie, en met name over de goedkeuring van het geïntegreerde actieplan voor corruptiebestrijding voor 2010; stelt vast dat corruptiebestrijding nog steeds een belangrijke politieke uitdaging vormt, dat de wetshandhaving en de strafvervolging nog steeds zwak zijn en dat er verdere, krachtdadige stappen moeten worden genomen om een eind te maken aan de straffeloosheid van mensen die zich schuldig maken aan corruptie; onderstreept dat er resultaten moeten worden geboekt op het vlak van strafrechtelijke onderzoeken en veroordelingen, ook in gevallen van corruptie op ...[+++]


Die Kommission unterstützt die provisorische Selbstverwaltung in deren Bemühen um Fortschritte bei der Umsetzung der vorrangigen Standards im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit und die Multiethnizität, bevor Mitte 2005 vorläufige Bilanz gezogen wird.

De Commissie steunt de voorlopige instellingen voor zelfbestuur bij het maken van voorgang met de tenuitvoerlegging van de prioritaire normen die verband houden met het recht en de multi-etniciteit, vóór de beoordelingsdatum medio 2005.


Die Kommission unterstützt die provisorische Selbstverwaltung in deren Bemühen um Fortschritte bei der Umsetzung der vorrangigen Standards im Hinblick auf die Rechtsstaatlichkeit und die Multiethnizität, bevor Mitte 2005 vorläufige Bilanz gezogen wird.

De Commissie steunt de voorlopige instellingen voor zelfbestuur bij het maken van voorgang met de tenuitvoerlegging van de prioritaire normen die verband houden met het recht en de multi-etniciteit, vóór de beoordelingsdatum medio 2005.


In dem von der Kommission vorgelegten dritten Bericht über die Unionsbürgerschaft wird diesbezüglich eine Bilanz gezogen, die als eher schwach bezeichnet werden kann, da sie zwar auf Fortschritte und Vorschläge Bezug nimmt, jedoch nach wie vor allgemein bekannte Unzulänglichkeiten enthält.

Dit krijgt echter in het derde verslag van de Europese Commissie over het Europese burgerschap slechts een beoordeling "kan beter": er is weliswaar vooruitgang en er zijn voorstellen, maar er wordt ook gewag gemaakt van grote aanhoudende gebreken.


w