Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden

Traduction de «fortschritte betrachtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden


Risiko, das als gedeckt betrachtet werden muss

gedekt gehouden


Ausschuss für die Anpassung der Richtlinien zur Beseitigung der technischen Handelshemmnisse bei Stoffen, die Arzneimitteln zum Zwecke der Färbung hinzugefügt werden dürfen, an den technischen Fortschritt

Comité voor de aanpassing aan de technische vooruitgang van de richtlijnen tot opheffing van de technische handelsbelemmeringen voor stoffen die aan geneesmiddelen kunnen worden toegevoegd om deze te kleuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen dieser Überprüfung sollten auch die Fortschritte betrachtet werden, die beim Prozesses im Bereich soziale Eingliederung und beim kooperativen Austausch über das Gesundheitswesen erzielt wurden. Sie sollte Teil der Vorbereitungen für die Festlegung gemeinsamer Ziele für den neuen, gestrafften Prozess sein.

Deze evaluatie moet ook betrekking hebben op de vooruitgang die is geboekt met het proces inzake sociale integratie en met de coöperatieve uitwisseling inzake gezondheid en moet een onderdeel zijn van de voorbereiding van de vaststelling van gemeenschappelijke doelstellingen voor het nieuwe gestroomlijnde proces.


Werden die Fortschritte, die während des Übergangszeitraums bei der Erreichung des Richtwerts für den Schuldenabbau erzielt werden, als unzureichend betrachtet, könnte dies die erneute Einleitung eines Defizitverfahrens nach sich ziehen.

Een negatieve beoordeling van de vooruitgang die is geboekt bij de naleving van de schuldbenchmark tijdens de overgangsperiode, kan uitlopen op het inleiden van een buitensporigtekortprocedure.


Werden die Fortschritte, die während des Übergangszeitraums bei der Erreichung des Richtwerts für den Schuldenabbau erzielt werden, als unzureichend betrachtet, könnte dies die erneute Einleitung eines Defizitverfahrens nach sich ziehen.

Een negatieve beoordeling van de vooruitgang die is geboekt bij de naleving van de schuldbenchmark tijdens de overgangsperiode, kan uitlopen op het inleiden van een buitensporigtekortprocedure.


Der Bericht kommt zu dem Schluss, dass die Fortschritte, die von Myanmar/Birma bei der Erfüllung der IAO-Empfehlungen erzielt und von den zuständigen IAO-Aufsichtsgremien bestätigt wurden, bedeuten, dass die Verstöße gegen die im IAO-Überkommen Nr. 29 niedergelegten Grundsätze nicht mehr als „schwerwiegend und systematisch“ betrachtet werden, und empfiehlt, Myanmar/Birma die allgemeinen Zollpräferenzen wieder einzuräumen.

In het verslag is geconcludeerd dat door de vorderingen van Myanmar/Birma om de IAO-aanbevelingen na te leven, zoals erkend door de bevoegde toezichthoudende instanties van de IAO, de schendingen van de beginselen van IAO-verdrag nr. 29 niet langer als „ernstig en stelselmatig” worden beschouwd en dat het aanbeveling verdient de voordelen van algemene tariefpreferenties opnieuw aan Myanmar/Birma toe te kennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. lobt die von der Polizeimission der Europäischen Union in Bosnien und Herzegowina geleistete Arbeit zur Förderung der Entwicklung einer modernen und effizienten Polizei in Bosnien und Herzegowina; ist der Auffassung, dass die Zukunft dieser Mission auch im Lichte der bei der Reform des Polizeiapparates erzielten Fortschritte betrachtet werden sollte;

30. 30 is zeer te spreken over het werk van de EU-politiemissie in BiHter ondersteuning van de opbouw van moderne en doeltreffende politiediensten in BiH; staat op het standpunt dat bij beslissingen over de toekomst van deze missie ook dient te worden gekeken naar de bij de politiehervorming geboekte vooruitgang;


30. lobt die von der Polizeimission der EU geleistete Arbeit zur Förderung der Entwicklung einer modernen und effizienten Polizei in Bosnien und Herzegowina; ist der Auffassung, dass die Zukunft dieser Mission auch im Lichte der bei der Reform des Polizeiapparates erzielten Fortschritte betrachtet werden sollte;

30 is zeer te spreken over het werk van de EU-politiemissie ter ondersteuning van de opbouw van moderne en doeltreffende politiediensten in BiH; staat op het standpunt dat bij beslissingen over de toekomst van deze missie ook dient te worden gekeken naar de bij de politiehervorming geboekte vooruitgang;


Sie werden aber mit mir darin übereinstimmen, dass der Text als solcher insgesamt als ein wesentlicher und bedeutsamer Fortschritt betrachtet werden kann. Um dieses Dossier auch weiterhin voranzubringen, hat der Rat zugesagt, anlässlich der Entlastung für 2004 den Aktionsplan zu prüfen, den die Kommission erstellt hat, um die Defizite des gegenwärtigen Kontrollrahmens zu beheben.

Om nog meer vooruitgang met betrekking tot dit dossier te boeken, heeft de Raad toegezegd om in het kader van de kwijtingsprocedure 2004 het actieplan van de Commissie te zullen toetsen en de leemten in het huidige controlekader te zullen opvullen.


Für die Zwecke dieser Richtlinie sollten Bulgarien und Rumänien angesichts ihres Status als Länder, die sich um den Beitritt zur Europäischen Union bewerben, und ihrer Fortschritte auf dem Weg zur Mitgliedschaft bis zum Zeitpunkt ihres Beitritts zur Europäischen Union als sichere Herkunftsstaaten betrachtet werden.

Uit de status van Bulgarije en Roemenië als kandidaat-lidstaten van de Europese Unie en uit de vorderingen van deze landen op weg naar het lidmaatschap vloeit voort dat zij voor de toepassing van deze richtlijn tot de datum van hun toetreding tot de Europese Unie als veilige landen van herkomst moeten worden beschouwd.


E. mit dem Hinweis, dass die Gespräche zwischen den Militärherrschern des Landes und Aung San Suu Kyi, die von dem UN-Sonderbeauftragten Razali Ismail zustande gebracht wurden, seit nunmehr elf Monaten im Gange sind und als wichtiger Fortschritt betrachtet werden können,

E. overwegende dat de besprekingen tussen de militaire leiders van het land en Aung San Suu Kyi, die op gang waren gebracht door de speciale gezant van de VN, Razali Ismail, thans al elf maanden aan de gang zijn en beschouwd kunnen worden als een belangrijke stap,


E. mit dem Hinweis, dass die Gespräche zwischen den Militärherrschern des Landes und Aung San Suu Kyi, die von dem UNO-Sonderbeauftragten Razali Ismail zustande gebracht wurden, seit nunmehr elf Monaten im Gange sind und als wichtiger Fortschritt betrachtet werden können,

E. overwegende dat de besprekingen tussen de militaire leiders van het land en Aung San Suu Kyi, die op gang waren gebracht door de speciale gezant van de VN, Razali Ismail, thans al elf maanden aan de gang zijn en beschouwd kunnen worden als een belangrijke stap,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortschritte betrachtet werden' ->

Date index: 2024-09-03
w