Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritt leisten muss » (Allemand → Néerlandais) :

Etwa die Hälfte des Bruttoinlandsprodukts der EU entfällt auf den öffentlichen Sektor, der daher ebenfalls seinen Beitrag zum Fortschritt leisten muss.

De publieke sector maakt de helft uit van het bruto binnenlands product van de EU, en moet dus ook met veranderingen meegaan.


5. begrüßt die im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen enthaltene Klausel über die Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Irak hinsichtlich des Beitritts des Irak zum Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH); hebt hervor, dass die EU in Bezug auf die Ratifizierung des Römischen Statuts durch den Irak und den Beitritt dazu zu dem für den Irak nächstmöglichen Zeitpunkt sowie bezüglich der Umsetzung der internationalen Menschenrechtsstandards und -instrumente maximale Unterstützung leisten muss da es sich hierbei um eine Angelegenheit oberster Priorität handelt; fordert die EU-Mitgliedstaaten ...[+++]

5. is ingenomen met de clausule in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst betreffende de samenwerking tussen de EU en Irak bij de toetreding van Irak tot het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof (ICC); benadrukt dat het belangrijk is dat de EU zoveel mogelijk steun verleent opdat Irak zo spoedig mogelijk het Statuut van Rome ratificeert en tot dit statuut toetreedt en opdat prioriteit wordt gegeven aan de tenuitvoerlegging van de internationale normen en instrumenten inzake de mensenrechten; vraagt de EU-lidstaten en Irak de op 11 juni 2010 goedgekeurde wijzigingen in het statuut van het ICC te ratificeren; is verh ...[+++]


4. begrüßt die im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen enthaltene Klausel über die Zusammenarbeit zwischen der EU und dem Irak hinsichtlich des Beitritts des Irak zum Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs; hebt hervor, dass die EU dem Irak in Bezug auf die Ratifizierung des Römischen Statuts und den Beitritt dazu sowie bei der Umsetzung der internationalen Menschenrechtsstandards und -instrumente schnellstmöglich maximale Unterstützung leisten muss und dass es sich hierbei um eine Angelegenheit oberster Priorität handelt; begrüßt diesbezüglich die im Partnerschafts- und Kooperationsabkommen ent ...[+++]

4. is ingenomen met de clausule in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst betreffende de samenwerking tussen de EU en Irak bij de toetreding van Irak tot het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof (ICC); benadrukt dat het belangrijk is dat de EU zoveel mogelijk steun verleent opdat Irak zo spoedig mogelijk het Statuut van Rome ratificeert en ertoe toetreedt en opdat prioriteit wordt gegeven aan de tenuitvoerlegging van de internationale normen en instrumenten inzake de mensenrechten; is in dit opzicht verheugd over de clausule in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst betreffende samenwerking bij de bevorderin ...[+++]


10. erinnert daran, dass die Handelsverhandlungen den sozioökonomischen Voraussetzungen dieser Länder angepasst werden müssen und dass der Handel als Triebfeder für die Entwicklung seinen Beitrag zum sozialen Fortschritt leisten muss; fordert daher, dass die Verhandlungen auf den sozialen Zusammenhalt und die nachhaltige Entwicklung ausgerichtet werden und Bestimmungen über menschenwürdige Arbeit sowie Sozial- und Umweltstandards einbezogen werden;

10. herhaalt dat de handelsbesprekingen moeten uitgaan van de sociaal-economische realiteit van deze landen en dat een handel die ten dienste staat van de ontwikkeling moet bijdragen tot de sociale vooruitgang; vraagt dus dat de besprekingen gericht zijn op sociale samenhang en duurzame ontwikkeling en voorzien in een regelgeving op het vlak van waardig werk, alsook in sociale normen en milieunormen;


18. ruft zur Nutzung der Solar- und Windenergie im Mittelmeerraum auf; begrüßt die in letzter Zeit durch die DESERTEC-Industrie-Initiative erzielten Fortschritte zur Entwicklung des gewaltigen Solarenergiepotenzials im Nahen Osten und in Nordafrika; betont, dass die EU im Hinblick auf das DESERTEC-Projekt abgestimmt handeln und einen aktiven Beitrag zur Entwicklung der Länder Nordafrikas und des Nahen Ostens leisten muss;

18. moedigt het gebruik van zonne- en windenergie in het Middellandse-Zeegebied aan; verheugt zich over de recente vorderingen betreffende het DESERTEC Industrial Initiative, een project dat gericht is op de benutting van het enorme potentieel inzake zonne-energie in het Midden-Oosten en in Noord-Afrika; beklemtoont dat de maatregelen van de EU in het kader van het DESERTEC-project coherent moeten zijn en moeten bijdragen aan de ontwikkeling van de landen in Noord-Afrika en in het Midden-Oosten;


15. ruft zur Nutzung der Solar- und Windenergie im Mittelmeerraum auf; begrüßt die in letzter Zeit durch die DESERTEC-Industrie-Initiative erzielten Fortschritte zur Entwicklung des gewaltigen Solarenergiepotenzials im Nahen Osten und in Nordafrika; betont, dass die EU im Hinblick auf das DESERTEC-Projekt abgestimmt handeln und einen aktiven Beitrag zur Entwicklung der Länder Nordafrikas und des Nahen Ostens leisten muss;

15. moedigt het gebruik van zonne- en windenergie in het Middellandse-Zeegebied aan; verheugt zich over de recente vorderingen betreffende het DESERTEC Industrial Initiative, een project dat erop gericht is het enorme potentieel voor zonne-energie in het Midden-Oosten en in Noord-Afrika te ontwikkelen; beklemtoont dat de maatregelen van de EU voor het DESERTEC-project coherent moeten zijn en actief moeten bijdragen aan de ontwikkeling van de landen in Noord-Afrika en in het Midden-Oosten;


Es gilt festzulegen, in welchen Schlüsselbereichen Fortschritte zu erzielen sind, und es muss aufgezeigt werden, welchen finanziellen Beitrag das PHARE-Programm leisten kann.

Het is zaak om de belangrijkste terreinen in kaart te brengen waarop vooruitgang moet worden geboekt en aan te geven hoe in het Phare-programma financiële steun kan worden verleend.


Es gilt festzulegen, in welchen Schlüsselbereichen Fortschritte zu erzielen sind, und es muss aufgezeigt werden, welchen finanziellen Beitrag das PHARE-Programm leisten kann.

Het is zaak om de belangrijkste terreinen in kaart te brengen waarop vooruitgang moet worden geboekt en aan te geven hoe in het Phare-programma financiële steun kan worden verleend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortschritt leisten muss' ->

Date index: 2023-11-06
w