Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritt fördern betont » (Allemand → Néerlandais) :

begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in erster Linie KMU, verpflichtet haben; begrüßt die bislang erzielten Fortschritte und ist der Ansicht, dass Bemühungen, lautere H ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]


2. hält es für bedeutsam, dass die Weltraumpolitik realistisch gestaltet wird und darauf abzielt, Verbesserungen im Alltag der Bürger Europas zu bewirken, neues Wirtschaftswachstum zu ermöglichen, das Innovationspotenzial auszubauen und wissenschaftlichen Fortschritt auf Weltniveau zu fördern; betont, dass Weltraumlösungen mit modernster Technologie, die von einer wettbewerbsfähigen europäischen industriellen Basis erarbeitet werden, unentbehrlich sind, wenn es darum geht, die großen gesellschaftlichen Herausforderungen von heute, etwa Naturkatastrophen, ...[+++]

2. benadrukt dat het ruimtevaartbeleid een realistisch beleid moet zijn met als doel het dagelijks leven van de Europese burgers te verbeteren, nieuwe economische groei mogelijk te maken, innovatiemogelijkheden te ontsluiten en wetenschappelijke vooruitgang van uitmuntende kwaliteit te ondersteunen; benadrukt dat ruimtevaartoplossingen gebaseerd op ultramoderne technologieën en een competitieve Europese industrie van wezenlijk belang zijn voor het aanpakken van de grote uitdagingen in onze hedendaagse samenleving, zoals natuurrampen, het beheer van natuurlijke hulpmiddelen en klimaattoezicht, de ontwikkeling van de telecommunicatiesecto ...[+++]


2. hält es für bedeutsam, dass die Weltraumpolitik realistisch gestaltet wird und darauf abzielt, Verbesserungen im Alltag der Bürger Europas zu bewirken, neues Wirtschaftswachstum zu ermöglichen, das Innovationspotenzial auszubauen und wissenschaftlichen Fortschritt auf Weltniveau zu fördern; betont, dass Weltraumlösungen mit modernster Technologie, die von einer wettbewerbsfähigen europäischen industriellen Basis erarbeitet werden, unentbehrlich sind, wenn es darum geht, die großen gesellschaftlichen Herausforderungen von heute, etwa Naturkatastrophen, ...[+++]

2. benadrukt dat het ruimtevaartbeleid een realistisch beleid moet zijn met als doel het dagelijks leven van de Europese burgers te verbeteren, nieuwe economische groei mogelijk te maken, innovatiemogelijkheden te ontsluiten en wetenschappelijke vooruitgang van uitmuntende kwaliteit te ondersteunen; benadrukt dat ruimtevaartoplossingen gebaseerd op ultramoderne technologieën en een competitieve Europese industrie van wezenlijk belang zijn voor het aanpakken van de grote uitdagingen in onze hedendaagse samenleving, zoals natuurrampen, het beheer van natuurlijke hulpmiddelen en klimaattoezicht, de ontwikkeling van de telecommunicatiesecto ...[+++]


"Tourismus muss zu Wachstum und Umweltschutz beitragen und den sozialen Fortschritt fördern", betont Adan Martin Menis (ES/ELDR), Berichterstatter für die Stellungnahme zum Thema "Grundlinien zur Nachhaltigkeit des europäischen Tourismus", die auf der Plenartagung des AdR am 22. April verabschiedet wurde.

"Toerisme dient bij te dragen tot de groei en tot de bescherming van het milieu, en dient de sociale vooruitgang te bevorderen", benadrukt Adan Martin Menis (ES/ELDR), rapporteur van het advies over « De richtsnoeren voor een duurzaam Europees toerisme », dat tijdens de zitting van 22 april is goedgekeurd.


22. vertritt die Ansicht, dass Lehrpläne und ihr Inhalt ständig aktualisiert werden müssen, um relevant zu bleiben, wobei die wichtige Rolle der unternehmerischen Fähigkeiten und des freiwilligen Engagements betont wird, um die persönliche Entwicklung zu fördern, und betont, dass alle Mitgliedstaaten der Lehrerbildung mehr Bedeutung einräumen und mehr Mittel dafür zur Verfügung stellen müssen, um bedeutende Fortschritte bei der Umsetzung d ...[+++]

22. meent dat leerplannen en hun inhoud voortdurend bijgewerkt moeten worden zodat ze actueel blijven en stelt met nadruk dat alle lidstaten grotere betekenis aan de lerarenopleiding moeten hechten en er meer middelen voor moeten uittrekken om tastbare vooruitgang in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon voor het werkprogramma Onderwijs en opleiding 2010 te bereiken en het levenslang leren in de Europese Unie te stimuleren;


22. vertritt die Ansicht, dass Lehrpläne und ihr Inhalt ständig aktualisiert werden müssen, um relevant zu bleiben, wobei die wichtige Rolle der unternehmerischen Fähigkeiten und des freiwilligen Engagements betont wird, um die persönliche Entwicklung zu fördern, und betont, dass alle Mitgliedstaaten der Lehrerbildung mehr Bedeutung einräumen und mehr Mittel dafür zur Verfügung stellen müssen, um bedeutende Fortschritte bei der Umsetzung d ...[+++]

22. meent dat leerplannen en hun inhoud voortdurend bijgewerkt moeten worden zodat ze actueel blijven en de belangrijke rol van ondernemingszin en vrijwilligerswerk met het oog op de persoonlijke ontwikkeling bevorderen; en stelt met nadruk dat alle lidstaten grotere betekenis aan de lerarenopleiding moeten hechten en er meer middelen voor moeten uittrekken om tastbare vooruitgang in de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon voor het werkprogramma Onderwijs en opleiding 2010 te bereiken en het levenslang leren in de Europese ...[+++]


Gemeinsamer Wirtschaftsraum: begrüßt die Vereinbarung, die Zusammenarbeit im Umweltbereich zu stärken und die Zusammenarbeit in den Bereichen Telekommunikation, Verkehr und Energie zu fördern, betont allerdings, dass im Bereich Wettbewerb weitere Fortschritte erforderlich sind und dass die Investitionsbedingungen durch mehr Vorhersehbarkeit und Rechtssicherheit verbessert werden müssen;

Gemeenschappelijke economische ruimte: verwelkomt de overeenkomst betreffende versterking van de samenwerking op milieuvlak, verbetering van de samenwerking op het gebied van telecommunicatie, vervoer en energie, maar benadrukt dat verdere vooruitgang nodig is m.b.t. mededinging en dat het investeringsklimaat moet worden verbeterd door middel van meer voorspelbaarheid en rechtszekerheid;


7. ERINNERT DARAN, dass die COP 7 ein Arbeitsprogramm zu Schutzgebieten verabschiedet hat, wonach bis 2010 für das Festland und bis 2012 für die See ein nationales und regionales System umfassender, ökologisch repräsentativer und effizient bewirtschafteter Schutzgebiete und ökologischer Netze geschaffen und erhalten werden soll, das in ein globales Netz integriert werden soll; NIMMT mit großer Sorge ZUR KENNTNIS, dass die Umsetzung nicht vorankommt, und BETONT, dass es effektiverer Maßnahmen und einer angemessenen technischen und finanziellen Unterstützung – einschließlich einer verbesserten Integration der Schutzgebiete als einem wertvollen Gut in die nationalen und lokalen Entwicklungsprozesse – bedarf, wenn die im Arbeitsprogramm gestec ...[+++]

7. HERINNERT ERAAN dat de COP 7 een werkprogramma inzake beschermde gebieden heeft aangenomen om tegen 2010 voor terrestrische en tegen 2012 voor mariene gebieden alomvattende, efficiënt beheerde en ecologisch representatieve nationale en regionale systemen van beschermde gebieden op te zetten en vervolgens te handhaven en in een wereldomspannend netwerk op te nemen; NEEMT er met diepe bezorgdheid NOTA van dat de uitvoering vertraging oploopt, en BENADRUKT de noodzaak van efficiëntere maatregelen en adequate technische en financiële bijstand, met inbegrip van een betere integratie van de beschermde gebieden als waardevolle bezittingen i ...[+++]


(2) Der Europäische Rat von Feira hat auf seiner Tagung vom 19. und 20. Juni 2000 den Aktionsplan eEurope 2002 gebilligt und insbesondere betont, dass längerfristige Perspektiven für die wissensbasierte Wirtschaft zu entwickeln sind, die den Zugang aller Bürger zu den neuen Technologien fördern; der Rat (Binnenmarkt) hat auf seiner Tagung vom 30. November 2000 eine Liste von 23 Indikatoren zur Messung der Fortschritte beim Aktionsplan eE ...[+++]

(2) Op 19 en 20 juni 2000 heeft de Europese Raad van Santa Maria da Feira het actieplan eEuropa 2002 goedgekeurd en speciaal de nadruk gelegd op de noodzaak om langeretermijnvooruitzichten voor de kenniseconomie op te stellen waarmee gestimuleerd wordt dat alle burgers toegang krijgen tot de nieuwe technologieën en op 30 november 2000 heeft de Raad Interne Markt een lijst van 23 indicatoren opgesteld om de vooruitgang bij het actieplan eEuropa 2002 te meten.


15. BEGRÜSST es, dass einige Industrie- und Entwicklungsländer sich die von der EU eingegangene Verpflichtung zu Eigen gemacht haben, klare und ehrgeizige, zeitlich festgelegte nationale Ziele in Bezug auf den Anteil erneuerbarer Energieträger im Bereich des Primärenergieverbrauchs abzustecken und bei der Festlegung regionaler und wenn möglich globaler Ziele wie auch der regelmäßigen Überprüfung der Fortschritte zusammenzuarbeiten, um den globalen Anteil erneuerbarer Energieträger deutlich zu steigern, und BETONT den Willen der EU, zusätzliche Länder zur Unterstützung dieses Ziels zu bewegen, und zwar unter anderem im Hinblick auf künfti ...[+++]

15. IS ERMEE INGENOMEN dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van EU om duidelijke en ambitieuze, aan een tijdschema gebonden nationale streefcijfers voor het aandeel aan hernieuwbare energie in het primaire energieverbruik vast te stellen en samen te werken bij het bepalen van de regionale en, waar mogelijk, mondiale streefcijfers met een regelmatige beoordeling van de vooruitgang, teneinde het totale aandeel aan hernieuwbare energiebronnen in hoge mate te vergroten, en BEKLEMTOONT dat de EU bereid is bij nog andere landen om steun te werven om dit doel te bereiken, onder meer met het oog op de komende internationale conferenties over hernieuwbare energie; VERZOEKT te dien einde ...[+++]


w