Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortschritt dar nunmehr sind drei " (Duits → Nederlands) :

Der Chefunterhändler der Kommission, Michel Barnier, erklärte: „Grundlage für die Bewertung der Kommission sind die realen, echten Fortschritte bei allen unseren drei Prioritäten.

Michel Barnier, hoofdonderhandelaar van de Europese Commissie: "De beoordeling van de Commissie is gebaseerd op de reële, daadwerkelijke vorderingen op elk van de drie prioritaire gebieden.


Bei der Neuansiedlung sind weiterhin insgesamt Fortschritte zu verzeichnen: Nahezu drei Viertel (17 179) der 22 504 im Juli 2015 vereinbarten Neuansiedlungen wurden bereits durchgeführt.

De algehele vooruitgang op het gebied van hervestiging zet door; inmiddels is uitvoering gegeven aan ongeveer driekwart (17 179) van de 22 504 hervestigingen die in juli 2015 zijn overeengekomen.


Bei der Neuansiedlung sind weiterhin gute Fortschritte zu verzeichnen: Nahezu drei Viertel (16 419) der 22 504 im Juli 2015 vereinbarten Neuansiedlungen wurden bereits durchgeführt.

Wat hervestiging betreft, ligt de EU wel op schema: van de 22 504 hervestigingen die in juli 2015 zijn overeengekomen, is al bijna drie kwart (16 419) uitgevoerd.


Dennoch sind ein bzw. drei Mitgliedstaaten nach nunmehr über zwei Jahren nach Ablauf der Umsetzungsfrist immer noch nicht ihrer Mitteilungspflicht nachgekommen.

Meer dan twee jaar na het verstrijken van de omzettingstermijn hebben echter respectievelijk één en drie lidstaten nog niet aan hun verplichting voldaan.


Die Stärkung der Bestimmungen des Artikels 152 durch den Vertrag von Amsterdam stellte einen quantitativen und qualitativen Fortschritt dar. Nunmehr sind drei Ziele aufgeführt: die Verbesserung der Gesundheit der Bevölkerung, die Verhütung von Humankrankheiten in allen ihren Formen und die Beseitigung von Ursachen für die Gefährdung der menschlichen Gesundheit.

De versterkte bepalingen van artikel 152 van het Verdrag van Amsterdam waren zowel kwantitatief als kwalitatief een grote stap voorwaarts, doordat hierin de drie doelstellingen van verbetering van de volksgezondheid, preventie van ziekten en aandoeningen in al hun vormen en wegnemen van bronnen van gevaar werden gecombineerd.


Es lässt sich anders nicht erklären, wie es möglich war, dass zwei indigene Frauen, Alberta Alcántara und Teresa González, die für die Entführung von sechs Beamten der mexikanischen Bundespolizei, die sie ganz allein durchgeführt haben sollen, seit nunmehr über drei Jahren inhaftiert sind und zu insgesamt 21 Jahren Haft verurteilt werden konnten.

Het is anders niet uit te leggen hoe het kon dat twee inheemse vrouwen, Alberta Alcántara en Teresa González, zijn veroordeeld tot eenentwintig jaar cel en inmiddels meer dan drie jaar in de gevangenis zitten omdat zij met z’n tweeën tijdens een incident op een markt zes mannen van de federale onderzoeksdienst hebben gegijzeld.


F. in der Erwägung, dass der Rat für 2010 drei Benchmarks mit direktem Bezug zur Schulbildung (für Schulabbruch, Lesekompetenz und Abschluss der Sekundarstufe II) angenommen hat; in der Erwägung, dass die diesbezüglichen Fortschritte bislang unzureichend sind,

F. overwegende dat de Raad voor 2010 drie benchmarks heeft vastgelegd die verband houden met het schoolonderwijs: vroegtijdig schoolverlaten, leesvaardigheid en de afronding van de bovenbouw van het middelbaar onderwijs; overwegende dat de vooruitgang met betrekking tot deze benchmarks nog steeds onvoldoende is,


Die nunmehr seit drei Wochen ununterbrochen über unsere Bildschirme laufenden Bilder von Leid und Tod sind unerträglich, genauso wie alle Bilder von Krieg, wie alle Konflikte, einschließlich jener, von denen – wenn überhaupt – viel weniger gesprochen wird, beispielsweise Kongo, Darfur, Simbabwe und davor Tschetschenien, deren Schrecken sich inmitten ohrenbetäubender Medien und – ich möchte betonen – politischer Stille zutrugen.

De beelden van leed en dood die sinds drie weken constant te zien zijn op de televisie, zijn ondraaglijk, zoals alle beelden van oorlog, alle conflicten, met inbegrip van die waarover wij veel minder vaak spreken, als we dat al doen, bijvoorbeeld Congo, Darfur, Zimbabwe en vroeger Tsetsjenië, waar de verschrikkingen zich voltrokken terwijl niet alleen de media maar zeker ook de politiek een oorverdovend stilzwijgen bewaarden.


In Fragen wie der Vereinheitlichung von Qualitätsstandards, der gegenseitigen und automatischen Anerkennung von Abschlüssen, der Konvergenz von akademischen Graden und Lehrplänen sowie der Beschäftigung von Hochschulabsolventen sind wir von einer europäischen Dimension und den allgemeinen Zielsetzungen für das Jahr 2010 beinahe so weit entfernt wie am Tag nach dem Abschluss des Bologna-Prozesses vor nunmehr über drei Jahren. ...[+++]

Op het punt van de harmonisatie van kwaliteitsnormen, de wederzijdse en automatische erkenning van diploma’s, het afstemmen van lesprogramma’s en de inzet van afgestudeerden staan wij nog even ver af van een Europese dimensie en, in algemener bewoordingen, van de voor 2010 gestelde doelstellingen, als op de slotdag van het proces van Bologne, nu al meer dan drie jaar geleden.


Diese im Vergleich zu den Vorjahren geringe Anzahl ist darauf zurückzuführen, dass nunmehr auch Projekte mit einer Laufzeit von bis zu drei Jahren förderfähig sind.

In vergelijking met voorgaande jaren is dit een klein aantal, omdat nu ook projecten van maximaal 3 jaar in aanmerking komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortschritt dar nunmehr sind drei' ->

Date index: 2023-08-29
w