Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortschritt auswirken würde » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass die Verbesserung der bilateralen Beziehungen zur Europäischen Union auch davon abhängig ist, ob die Regierung von Belarus Fortschritte bei der Einhaltung der OSZE‑Verpflichtungen und der Wahrung der grundlegenden Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Prinzipien erzielt hat, wozu auch die Freilassung politischer Gefangener zählt; in der Erwägung, dass im gegenteiligen Fall die Selbstisolierung von Belarus zunehmen würde, was sich auf die Bevölkerung negativ auswirken ...[+++]

I. overwegende dat de verbetering van de bilaterale betrekkingen met de Europese Unie ook afhangt van de vooruitgang die de regering van Wit-Rusland boekt bij het voldoen aan haar commitments in het kader van de OVSE en van de eerbiediging van fundamentele mensenrechten, de rechtsstaat en democratische beginselen, met inbegrip van de vrijlating van politieke gevangenen; overwegende dat, indien deze verbetering uitblijft, het zelfgekozen isolement van het land verder zal toenemen, hetgeen de Wit-Russische bevolking niet ten goede zou komen en daarnaast de afhankelijkheid van Rusland verder zou vergroten;


14. nimmt Kenntnis von der Absicht der Kommission, das Mandat der Agentur zum Ende des Jahres 2008 zu beenden und die Tätigkeiten der Agentur auf ihre eigenen Delegationen und Büros vor Ort zu übertragen; ist der Ansicht, dass die Ergebnisse, die die Agentur im Rahmen ihres Mandats erzielt hat, ungeachtet der zahlreichen Beanstandungen des Rechnungshofs während der gesamten Zeit ihres Bestehens und der fehlenden Unterstützung durch die Kommission, positiv sind; vertritt die Auffassung, dass das vom Personal der Agentur erworbene Fachwissen von der Kommission erneut genutzt werden könnte; fordert seinen zuständigen Ausschuss auf zu prüfen, ob sich ein stufenweises Auslaufen der Agentur nicht nachteilig auf den erforderlichen wirtschaftlichen und po ...[+++]

14. neemt nota van het voornemen van de Commissie om het mandaat van het Bureau te beëindigen eind 2008 en de activiteiten van het Bureau toe te vertrouwen aan de eigen delegaties van de Commissie en aan lokale bureaus; is van mening dat het Bureau binnen zijn mandaat altijd positieve resultaten heeft behaald, ondanks een groot aantal kritische opmerkingen van de Rekenkamer en een gebrek aan ondersteuning van de Commissie; is van mening dat de kennis die het personeel van het Bureau heeft vergaard opnieuw door de Commissie kan worden gebruikt; verzoekt zijn terzake bevoegde commissie te onderzoeken of de opheffing van het Bureau geen ...[+++]


33. äußert seine Auffassung, dass sich ein Fehlschlagen des Menschenrechtsdialogs mit dem Iran unmittelbar auf die Verhandlungen über das Handels- und Kooperationsabkommen auswirken würde, denn in den Leitlinien für Menschenrechtsdialoge heißt es, der Fortschritt in diesem Bereich sei entscheidend, und in den Schlussfolgerungen des Rates vom 17. Juni 2002 wird der Fortschritt bei der Aushandlung des Abkommens eindeutig an den Fortschritt geknüpft, der im Rahmen des politischen Dialogs erzielt ...[+++]

33. is van mening dat het mislukken van de mensenrechtendialoog met Iran rechtstreeks van invloed zal zijn op de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst, aangezien in de richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen is vastgesteld dat vooruitgang in het veld van doorslaggevend belang is, en in de conclusies van de Raad van 17 juni 2002 een duidelijk verband wordt gelegd tussen voortgang bij de onderhandelingen en voortgang bij de politieke dialoog, waarvan de mensenrechten onlosmakelijk deel uitmaken;


33. äußert seine Auffassung, dass sich ein Fehlschlagen des Menschenrechtsdialogs mit dem Iran unmittelbar auf die Verhandlungen über das Handels- und Kooperationsabkommen auswirken würde, denn in den Leitlinien für Menschenrechtsdialoge heißt es, der Fortschritt in diesem Bereich sei entscheidend, und in den Schlussfolgerungen des Rates vom 17. Juni 2002 wird der Fortschritt bei der Aushandlung des Abkommens eindeutig an den Fortschritt geknüpft, der im Rahmen des politischen Dialogs erzielt ...[+++]

33. is van mening dat het mislukken van de mensenrechtendialoog met Iran rechtstreeks van invloed zal zijn op de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst, aangezien in de richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen is vastgesteld dat vooruitgang in het veld van doorslaggevend belang is, en in de conclusies van de Raad van 17 juni 2002 een duidelijk verband wordt gelegd tussen voortgang bij de onderhandelingen en voortgang bij de politieke dialoog, waarvan de mensenrechten onlosmakelijk deel uitmaken;


29. äußert seine Auffassung, dass sich ein Fehlschlagen des Menschenrechtsdialogs mit dem Iran unmittelbar auf die Verhandlungen über das Handels- und Kooperationsabkommen auswirken würde, denn in den Leitlinien für Menschenrechtsdialoge heißt es, der Fortschritt in diesem Bereich sei entscheidend, und in den Schlussfolgerungen des Rates vom 17. Juni 2002 wird der Fortschritt bei der Aushandlung des Abkommens eindeutig an den Fortschritt geknüpft, der im Rahmen des politischen Dialogs erzielt ...[+++]

29. is van mening dat het mislukken van de mensenrechtendialoog met Iran rechtstreeks van invloed zal zijn op de onderhandelingen over de handels- en samenwerkingsovereenkomst, aangezien in de richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen is vastgesteld dat vooruitgang in het veld van doorslaggevend belang is, en in de conclusies van de Raad van 17 juni 2002 een duidelijk verband wordt gelegd tussen voortgang bij de onderhandelingen en voortgang bij de politieke dialoog, waarvan de mensenrechten onlosmakelijk deel uitmaken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortschritt auswirken würde' ->

Date index: 2020-12-24
w