Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortgeführt wurde wobei " (Duits → Nederlands) :

J. in der Erwägung, dass der Druck auf religiöse Minderheiten, vor allem die Baha'i, und auf Konvertiten und abtrünnige Schia-Schüler weiter erhöht wird; in der Erwägung, dass die Baha'i, obwohl sie die größte nicht-muslimische religiöse Minderheit sind, unter schwerwiegenden Diskriminierungen leiden, indem ihnen unter anderen der Zugang zu Bildung verweigert wird, und dass die Gerichtsverfahren gegen ihre sieben inhaftierten Führer fortgeführt werden und über 100 Mitglieder der Religionsgemeinschaft weiterhin in Haft sind; in der Erwägung, dass Berichten zufolge in der ersten Hälfte des Jahres 2011 mindestens 207 Christen ...[+++]

J. overwegende dat de druk op religieuze minderheden, met name de Bahai-gemeenschap, op bekeerlingen en op dissidente Shia-geleerden blijft toenemen; overwegende dat de Bahai-gemeenschap, hoewel zij de grootste niet-islamitische minderheid vormt, te lijden heeft onder hevige discriminatie, inclusief de ontzegging van toegang tot onderwijs, en overwegende dat de gerechtelijke procedure tegen de zeven gedetineerde leiders voortgaat en meer dan 100 leden van de gemeenschap gearresteerd blijven; overwegende dat volgens berichten in de eerste helft van 2011 op zijn minst 207 christenen zijn gearresteerd; overwegende dat soennitische moslims voort worden gediscrim ...[+++]


J. in der Erwägung, dass der Druck auf religiöse Minderheiten, vor allem die Baha’i, und auf Konvertiten und abtrünnige Schia-Schüler weiter erhöht wird; in der Erwägung, dass die Baha’i, obwohl sie die größte nicht-muslimische religiöse Minderheit sind, unter schwerwiegenden Diskriminierungen leiden, indem ihnen unter anderen der Zugang zu Bildung verweigert wird, und dass die Gerichtsverfahren gegen ihre sieben inhaftierten Führer fortgeführt werden und über 100 Mitglieder der Religionsgemeinschaft weiterhin in Haft sind; in der Erwägung, dass Berichten zufolge in der ersten Hälfte des Jahres 2011 mindestens 207 Christen ...[+++]

J. overwegende dat de druk op religieuze minderheden, met name de Bahai-gemeenschap, op bekeerlingen en op dissidente Shia-geleerden blijft toenemen; overwegende dat de Bahai-gemeenschap, hoewel zij de grootste niet-islamitische minderheid vormt, te lijden heeft onder hevige discriminatie, inclusief de ontzegging van toegang tot onderwijs, en overwegende dat de gerechtelijke procedure tegen de zeven gedetineerde leiders voortgaat en meer dan 100 leden van de gemeenschap gearresteerd blijven; overwegende dat volgens berichten in de eerste helft van 2011 op zijn minst 207 christenen zijn gearresteerd; overwegende dat soennitische moslims voort worden gediscrim ...[+++]


In vielen Fällen wurden durch das Programm nachhaltige Partnerschaften im Hochschulbereich gefördert, an denen EU- und Partnerländer in unterschiedlichem Maße je nach Art des Projekts beteiligt waren, wobei die Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen auch nach Abschluss des Projekts fortgeführt wurde.

In veel gevallen leidde het programma tot duurzame partnerschappen in het hoger onderwijs, waarbij EU-lidstaten en partnerlanden in wisselende mate betrokken waren, afhankelijk van de aard van het project, en waarbij de samenwerking tussen de onderwijsinstellingen ook na afloop van het project werd voortgezet.


Die Verlängerung der Verordnung (EG) Nr. 382/2001 ist umso mehr gerechtfertigt, als in der 2004 durchgeführten Bewertung der im Rahmen der genannten Verordnung finanzierten Projekte und Programme deren Effizienz festgestellt wurde und diese fortgeführt werden sollten, wobei insbesondere die Koordinierung der unterstützten Aktivitäten innerhalb der betreffenden Partnerländer und zwischen diesen zu beachten ist.

Deze verlenging van de looptijd van Verordening (EG) nr. 382/2001 is ook gerechtvaardigd aangezien uit de in 2004 uitgevoerde evaluatie van de in het kader van deze verordening gefinancierde projecten en programma’s is gebleken dat deze beantwoorden aan hun doel en moeten worden voortgezet waarbij naar behoren aandacht moet worden besteed aan de coördinatie van de ondersteunde activiteiten binnen en tussen de betrokken partnerlanden.


In dem Bericht des Jahres 2003 wird festgestellt, dass die Umstrukturierung dem Reformkurs entsprechend fortgeführt wurde, wobei sie jedoch in einigen Sektoren langsam verlief sowie mit uneinheitlichem Erfolg.

Het verslag van 2003 meldt dat het herstructureringsproces zich op het gekozen traject heeft voortgezet, waarbij echter het ritme is vertraagd en met uiteenlopende resultaten in de verschillende takken van de economie.


In vielen Fällen wurden durch das Programm nachhaltige Partnerschaften im Hochschulbereich gefördert, an denen EU- und Partnerländer in unterschiedlichem Maße je nach Art des Projekts beteiligt waren, wobei die Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen auch nach Abschluss des Projekts fortgeführt wurde.

In veel gevallen leidde het programma tot duurzame partnerschappen in het hoger onderwijs, waarbij EU-lidstaten en partnerlanden in wisselende mate betrokken waren, afhankelijk van de aard van het project, en waarbij de samenwerking tussen de onderwijsinstellingen ook na afloop van het project werd voortgezet.


Der Kampf gegen Kartelle und Missbräuche marktbeherrschender Stellungen wurde im Jahr 2000 mit Entschlossenheit fortgeführt, wobei Geldbußen von insgesamt 199,5 Mio. Euro, eine Zunahme von 77,6 % gegenüber 1999, festgesetzt wurden.

De strijd tegen kartels en misbruiken van machtpositie werd met vastberadenheid voortgezet in 2000. Daarbij werden in totaal voor een bedrag van 199,5 miljoen euro geldboeten opgelegd, een verhoging met 77,6% ten aanzien van 1999.


w