Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fortgeführt werden aber " (Duits → Nederlands) :

Zwar wird diese Politik voraussichtlich fortgeführt werden, aber die Frage ihrer Gesamtfinanzierung ist weiterhin offen.

Het lijkt vrijwel zeker dat het cohesiebeleid wordt voortgezet, maar hoe dat beleid in grote lijnen gefinancierd moet worden, blijft een vraag.


Diese besondere, aber informelle Zusammenarbeit soll zwischen allen zuständigen Bereichen der Kommission, bei denen entsprechendes Interesse besteht, fortgeführt werden.

Deze specifieke maar informele samenwerking zal tussen alle relevante onderdelen van de Commissie worden voortgezet.


Die Geschäftstätigkeit eines insolventen Instituts sollte im Rahmen des Möglichen unter Rückgriff auf private Mittel fortgeführt werden.Dies kann entweder durch die Veräußerung an einen privaten Käufer oder eine entsprechende Fusion mit seinem Unternehmen oder aber mittels einer Abschreibung der Verbindlichkeiten des Instituts bzw. einer Umwandlung seiner Schulden in Eigenkapital zwecks Rekapitalisierung erfolgen.

Voor zover zulks mogelijk is, mag een insolvente instelling alleen als going concern worden gehandhaafd met gebruik van particuliere middelen.Dat doel kan worden verwezenlijkt door verkoop aan of fusie met een koper uit de particuliere sector, door afschrijving van de passiva van de instelling, dan wel door omzetting van de schuld in eigen vermogen om een herkapitalisatie te bewerkstelligen.


D. in der Erwägung, dass nach Aussagen des Vermittlers der Vereinten Nationen und der Arabischen Liga nur sehr geringe Fortschritte erzielt wurden, diese Fortschritte aber einen kleinen ersten Schritt darstellen, auf dem aufgebaut werden kann; in der Erwägung, dass sich beide Parteien darauf geeinigt haben, dass die Gespräche fortgeführt werden müssen, und dass sie zu einer zweiten Gesprächsrunde am 10. Februar nach Genf eingelad ...[+++]

D. overwegende dat volgens de bemiddelaar van de VN en de Arabische Liga, zeer moeizaam vooruitgang geboekt werd, maar dat er een bescheiden begin is gemaakt waarop voortgebouwd kan worden; overwegende dat de beide partijen overeengekomen zijn de besprekingen voort te zetten en zij op 10 februari uitgenodigd zijn in Genève voor een tweede ronde onderhandelingen, de oppositionele Nationale Coalitie van Syrië (SNC) zijn deelname bevestigd heeft en het onderhandelingsteam van de regering Damascus moet raadplegen voordat een definitieve ...[+++]


Was die Entwicklung des ländlichen Raums betrifft, sind Übergangsbestimmungen gängige Praxis, um Vorschriften für den Übergangszeitraum zwischen den zwei Programmplanungszeiträumen festzulegen, aber auch, um zu bestimmen, wie die aktuellen Maßnahmen mit Mitteln aus der neuen Mittelausstattung fortgeführt werdennnen.

Voor plattelandsontwikkeling zijn overgangsregels de standaardpraktijk, om regels te bepalen voor de overgang tussen beide programmeringsperioden, maar ook om te bepalen hoe de huidige maatregelen, met inbegrip van de financiering ervan uit de nieuwe financiële enveloppe, naar de volgende programmeringsperiode worden overgedragen.


14. fordert die Kommission auf, den barrierefreien, altersangepassten und behindertengerechten Tourismus durch Werbe- und Sensibilisierungskampagnen und die Schaffung eines europaweiten Gütesiegels zu unterstützen, das u. a. Tourismusdestinationen umfasst, die barrierefreie Reisen und Aufenthalte für Personen mit Behinderungen, bzw. mit eingeschränkter Mobilität, wozu auch ältere Menschen und Kinder gehören, ermöglichen; fordert insbesondere die Hotelbranche auf, durch die Entwicklung und Einführung eines Kodex bewährter Praxis den Zugang zu ihren Einrichtungen für Personen mit Behinderungen und mit eingeschränkter Mobilität gemäß den in der Mitteilung der Kommission vom 15.November 2010 betreffend die Europäische Strategie zugunsten von M ...[+++]

14. roept de Commissie op tot ondersteuning van onbelemmerd en voor leeftijd aangepast toerisme en van toerisme voor mensen met een handicap door middel van promotie- en bewustmakingscampagnes en van de invoering van een Europees kwaliteitslabel dat o.a. geldt voor toeristische bestemmingen die onbelemmerd reizen en logeren mogelijk maken voor mensen met een handicap en mensen met beperkte mobiliteit, inclusief ouderen en kinderen; verzoekt met name de hotelbranche een code van goede praktijken op te stellen en in te voeren en zo voor mensen met een handicap en een verminderde mobiliteit de toegang tot hotelvoorzieningen te vergemakkelijken overeenkomstig de begin ...[+++]


Hier in Brüssel haben wir abschließende Arbeiten an den neuen Gebäuden zu erledigen, wir haben Räumlichkeiten hier ganz in der Nähe, im so genannten Bananen-Gebäude erworben, das Sportzentrum ist zu vollenden.Die Liste könnte noch weiter fortgeführt werden, aber all das soll nur zeigen, dass nicht alles im Jahr 2008 begonnen oder umgesetzt werden kann; vielmehr sollte eine Prioritätenliste für Gebäude aufgestellt werden und wir sollten dann nach dieser Liste vorgehen.

Wij moeten hier in Brussel de laatste hand leggen aan nieuwe gebouwen, ruimten kopen in het zogeheten banaangebouw hier vlakbij, het Sport Center opleveren.De lijst is nog veel langer en hieruit blijkt alleen maar dat deze projecten misschien niet allemaal in 2008 kunnen beginnen of kunnen worden gerealiseerd. Er moet ook wat de gebouwen betreft een prioriteitenlijst worden opgesteld op basis waarvan wij verder kunnen gaan.


Hier in Brüssel haben wir abschließende Arbeiten an den neuen Gebäuden zu erledigen, wir haben Räumlichkeiten hier ganz in der Nähe, im so genannten Bananen-Gebäude erworben, das Sportzentrum ist zu vollenden.Die Liste könnte noch weiter fortgeführt werden, aber all das soll nur zeigen, dass nicht alles im Jahr 2008 begonnen oder umgesetzt werden kann; vielmehr sollte eine Prioritätenliste für Gebäude aufgestellt werden und wir sollten dann nach dieser Liste vorgehen.

Wij moeten hier in Brussel de laatste hand leggen aan nieuwe gebouwen, ruimten kopen in het zogeheten banaangebouw hier vlakbij, het Sport Center opleveren.De lijst is nog veel langer en hieruit blijkt alleen maar dat deze projecten misschien niet allemaal in 2008 kunnen beginnen of kunnen worden gerealiseerd. Er moet ook wat de gebouwen betreft een prioriteitenlijst worden opgesteld op basis waarvan wij verder kunnen gaan.


4. VERTRITT die Auffassung, dass beide Prozesse vom Endziel des Übereinkommens geleitet werden sollten, nämlich der Stabilisierung der Treibhausgaskonzentrationen in der Atmosphäre auf einem Niveau, auf dem eine gefährliche anthropogene Störung des Klimasystems verhindert wird, und zwar innerhalb eines Zeitraums, der ausreicht, damit sich die Ökosysteme auf natürliche Weise den Klimaänderungen anpassen können, auf dem die Nahrungsmittelproduktion nicht bedroht wird und die wirtschaftliche Entwicklung auf nachhaltige Weise fortgeführt werden kann; BEKRÄ ...[+++]

4. IS VAN OORDEEL dat beide processen moeten worden geleid door het uiteindelijke doel van het Verdrag: de stabilisering van broeikasgasconcentraties in de atmosfeer op een niveau dat gevaarlijke antropogene verstoring van het klimaatsysteem verhindert, binnen een voldoende ruim tijdschema waarin ecosystemen zich natuurlijk aan klimaatverandering kunnen aanpassen, zodat de voedselproductie niet bedreigd wordt en duurzame economische ontwikkeling mogelijk is; HERHAALT zijn standpunt dat, met het oog op het halen van deze doelstelling, de totale gemiddelde temperatuur aan het aardoppervlak wereldwijd niet ...[+++]


erkannte an, dass die fachlichen Erörterungen fortgeführt werdenssen, damit ein ausgewogenes, funktionsfähiges System entwickelt werden kann, das weiterhin eine einheitliche Anwendung gewährleistet, zugleich aber auch eine bessere Durchsetzung dadurch ermöglicht, dass die einzelstaatlichen Wettbewerbsbehörden und die einzelstaatlichen Gerichte unter Achtung ihrer Unabhängigkeit wirksamer einbezogen werden;

erkent dat technische besprekingen moeten worden voortgezet om tot een evenwichtig en werkbaar systeem te komen dat op een consequente manier wordt toegepast en de handhaving verbetert via een daadwerkelijke betrokkenheid van de nationale mededingingsinstanties en nationale rechters, met inachtneming van hun onafhankelijkheid;


w