Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandt-Bericht
Festgelegte Dialoge spielen
Fortführung der medizinischen Pflege
Fortführung von topografischen Karten
Fortführung von topographischen Karten
Laufendhaltung
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
SAP-Dialog
Soziale Konzertierung
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog
Sozialer Dialog in der Gemeinschaft
Transatlantischer Dialog der Abgeordneten
Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber
Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder
Wettbewerblicher Dialog

Vertaling van "fortführung des dialogs " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fortführung von topografischen Karten | Fortführung von topographischen Karten | Laufendhaltung

bijhouding van kaarten


Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


Dialog im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses | Dialog über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess | SAP-Dialog

dialoog over het stabilisatie- en associatieproces


Transatlantischer Dialog der Abgeordneten | Transatlantischer Dialog der Gesetzgeber | Transatlantischer Dialog der Parlamentsmitglieder

trans-Atlantische wetgeversdialoog


sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


Fortführung der medizinischen Pflege

continuïteit van de zorgen




Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


festgelegte Dialoge spielen

uitgeschreven dialogen vertolken


Dialog mit am Eisenbahnverkehr beteiligten Akteuren aufnehmen

omgaan met belanghebbenden bij spoorvervoer | omgaan met belanghebbenden uit de spoorwegsector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fortführung von EU-Missionen im Rahmen des politischen Dialogs über Migration, um mit von dem Gesamtansatz betroffenen Drittstaaten in einen Dialog einzutreten | Kommission Mitgliedstaaten | in Arbeit |

De EU-missies voor politieke dialoog over migratie voortzetten als een manier om over deze kwestie de dialoog aan te gaan met derde landen die onder de totaalaanpak vallen | Commissie Lidstaten | Lopend |


* Fortführung der Hilfe und Unterstützung für die Stiftung Asien-Europa (ASEF) als Katalysator für den kulturellen und geistigen Dialog zwischen den zwei Regionen bei gleichzeitiger Förderung eines vielseitigen Dialogs mit der Zivilgesellschaft über kulturelle und wissenschaftliche Fragen.

* voortgezette steun en aanmoediging voor ASEF als gangmaker van culturele en intellectuele dialoog tussen onze twee regio's, en tevens stimulering van een brede en gevarieerde dialoog van burgergroeperingen op cultureel en intellectueel gebied.


Die Troika-Treffen auf Ministerebene waren entscheidend für die Fortführung eines hochrangigen Dialogs in der Zeit zwischen den Gipfeltreffen.

De ministeriële trojka's zijn van belang voor de dialogen op hoog niveau tussen de topontmoetingen in en ter voorbereiding daarop.


Umsetzung des maßnahmenorientierten Papiers über Drogenhandel in Zusammenarbeit mit Afghanistan sowie Fortführung des bilateralen und interregionalen Dialogs zwischen der EU und den Ländern Lateinamerikas und der Karibik | Kommission | in Arbeit |

Uitvoering van de actiegerichte nota inzake drugshandel voor Afghanistan en voortzetting van de uitvoerige dialoog met de Latijns-Amerikaanse landen en de landen van het Caribische gebied op bilateraal en biregionaal niveau | Commissie | Lopend |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt den Beschluss des Rates, Serbien am 1. März 2012 den Status eines EU-Beitrittskandidaten zu gewähren; begrüßt die Fortschritte Serbiens bei der Umsetzung des Reformprozesses und die Übereinkunft über die integrative regionale Zusammenarbeit, die Belgrad und Priština am 24. Februar 2012 getroffen haben; unterstreicht, wie überaus wichtig die Fortführung des Dialogs zwischen Belgrad und Priština sowie die gutgläubige Umsetzung der getroffenen Vereinbarungen sind;

1. is verheugd over het besluit van de Raad om Servië op 1 maart 2012 de status van kandidaat-lidstaat te verlenen; is verheugd over de vooruitgang die door Servië is geboekt met het hervormingsproces en over de overeenkomst die op 24 februari 2012 tussen Belgrado en Pristina is bereikt over omvattende regionale samenwerking; onderstreept dat het van het grootste belang is dat de dialoog tussen Belgrado en Pristina wordt voortgezet en dat de bereikte overeenkomsten te goeder trouw worden uitgevoerd;


25. unterstreicht die Bedeutung der Fortführung des Dialogs mit Iran auf allen Ebenen, insbesondere mit der Zivilgesellschaft, bedauert, dass die iranische Seite die Besuchsreise einer Delegation des Europäischen Parlaments aufgeschoben hat, und hofft, dass die iranische Regierung und das iranische Parlament ihren Standpunkt bei direkten Kontakten überdenken;

25. onderstreept het belang van voortzetting van de dialoog met Iran op alle niveaus, met name met de maatschappelijke organisaties; betreurt dat het bezoek van de delegatie van het Europees Parlement van Iraanse zijde is uitgesteld en spreekt de hoop uit dat de regering en het parlement van Iran hun standpunt over rechtstreekse contacten willen herzien;


82. erinnert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten daran, wie wichtig die Fortführung des Dialogs mit den Herkunfts- und Transitländern ist, der auf den Ministerkonferenzen EU-Afrika zu Migration und Entwicklung in Gang gesetzt wurde, die in Tripolis, Rabat und Lissabon stattfanden;

82. herinnert de Commissie, de Raad en de lidstaten eraan dat het van wezenlijk belang is om in het verlengde van de ministerconferenties EU-Afrika van Tripoli, Rabat en Lissabon over migratie en ontwikkeling de dialoog met de landen van herkomst en van doorreis voort te zetten;


13. bedauert, dass die sechste chinesisch-tibetische Gesprächsrunde keine Ergebnisse erbracht hat; fordert beide Seiten auf, sich in jeder Weise um die Fortführung des Dialogs zu bemühen, und fordert die chinesische Regierung auf, substanzielle Verhandlungen einzuleiten und dabei die Forderungen des Dalai Lama nach Autonomie für Tibet gebührend zu berücksichtigen; fordert China auf, keinen Druck auf Staaten auszuüben, die freundschaftliche Beziehungen zum Dalai Lama pflegen:

13. betreurt dat de zesde Chinees-Tibetaanse gespreksronde geen resultaten heeft opgeleverd; verzoekt de partijen alles in het werk te stellen om de dialoog voort te zetten en verzoekt de Chinese regering serieuze onderhandelingen aan te knopen en hierbij naar behoren rekening te houden met de eisen van de Dalai Lama betreffende autonomie voor Tibet; verzoekt China geen druk uit te oefenen op landen die vriendschapsbetrekkingen met de Dalai Lama onderhouden;


13. bedauert, dass die sechste chinesisch-tibetische Gesprächsrunde keine Ergebnisse erbracht hat; fordert beide Seiten auf, sich in jeder Weise um die Fortführung des Dialogs zu bemühen, und fordert die chinesische Regierung auf, substanzielle Verhandlungen einzuleiten und dabei die Forderungen des Dalai Lama nach Autonomie für Tibet gebührend zu berücksichtigen; fordert China auf, keinen Druck auf Staaten auszuüben, die freundschaftliche Beziehungen zum Dalai Lama pflegen:

13. betreurt dat de zesde Chinees-Tibetaanse gespreksronde geen resultaten heeft opgeleverd; verzoekt de partijen alles in het werk te stellen om de dialoog voort te zetten en verzoekt de Chinese regering serieuze onderhandelingen aan te knopen en hierbij naar behoren rekening te houden met de eisen van de Dalai Lama betreffende autonomie voor Tibet; verzoekt China geen druk uit te oefenen op landen die vriendschapsbetrekkingen met de Dalai Lama onderhouden;


In konsequenter Fortführung der Analysen und Vorschläge dieser Mitteilung wird sich die Kommission bemühen, erforderlichenfalls im Rahmen der darin festgelegten Leitlinien, die neue Dimension, die die Agenda für den Flüchtlingsschutz in die Frage des Umgangs mit Flüchtlingen und Vertriebenen eingebracht hat, in die elementaren Bestandteile des gemeinsamen europäischen Asylsystems, den politischen Dialog mit Drittstaaten, die Prüfung der Strategiepapier ...[+++]

In aansluiting op haar analyses en richtsnoeren in die mededeling, zal de Commissie zich inspannen om waar nodig en overeenkomstig de richtsnoeren in diezelfde mededeling de nieuwe dimensie die de Agenda voor bescherming heeft toegevoegd aan het beheer van de vluchtelingen- en ontheemdenproblematiek tot onderdeel te maken van de bouwstenen van het gemeenschappelijk Europees asielbeleid, de politieke dialoog met de derde landen, de behandeling van nationale en regionale strategiedocumenten en de programmering en gerichte toekenning van communautaire steun.


w