Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Mangel an Aktivität
2. Nichtreagieren auf ein Anti
Agammaglobulinämie
Anergie
Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen
Dystrophie
Güterwagen auf Mängel untersuchen
Mangel
Mangel an Arbeitskräften
Mangel an Gammaglobulin
Mangels Beweise
Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen
Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen

Vertaling van "fortbestehenden mängel " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Überbewertung der fortbestehenden Mittelbindungen

overwaardering van nog af te wikkelen betalingsverplichtingen


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


Agammaglobulinämie | Mangel an Gammaglobulin

agammaglobulinemie | gebrek aan bloedeiwit


Aufhebung des Konkursverfahrens mangels Masse

sluiting van het faillissement bij gebrek aan actief






Anergie | 1. Mangel an Aktivität | 2. Nichtreagieren auf ein Anti

anergie | afwezigheid van reactie


Dystrophie | durch Mangel- oder Fehlernährung bedingte Störungen

dystrofie | voedingsstoornis


Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen

controleren op gebreken in treinstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. ist besonders besorgt darüber, dass die Mitgliedstaaten infolge der verschiedenen politischen Krisen in der Region nachrichtendienstliche Kapazitäten verloren haben; weist darauf hin, dass es darum gehen muss, bei der Bekämpfung des Terrorismus im Rahmen der Menschenrechte und des Völkerrechts eine bessere Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den MENA-Ländern zu fördern; fordert, dass diese Länder systematisch und wirksam mit Europol und Interpol zusammenarbeiten, damit sie beim Aufbau der zur Bekämpfung des Terrors, des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, einschließlich Menschenhandel, notwendigen Strukturen und Ressourcen Unterstützung erhalten und auf den Schutz der Menschenrechte aller betroffenen Individu ...[+++]

15. is in het bijzonder bezorgd over het feit dat verschillende politieke crises in de regio de inlichtingencapaciteit van de lidstaten hebben beknot; herinnert aan het cruciale belang van het bevorderen van een betere samenwerking tussen EU–lidstaten en de MONA–landen bij de strijd tegen terrorisme binnen het kader van de mensenrechten en het internationale recht; dringt aan op een systematische en doeltreffende samenwerking tussen deze landen en met Europol en Interpol teneinde hen te helpen adequate structuren en middelen op te bouwen in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, met inbegrip van de mensenhandel, door te zorgen voor geïntegreerde defensiesystemen die er hoofdzakelijk op zijn gericht om de mensenrechte ...[+++]


15. ist besonders besorgt darüber, dass die Mitgliedstaaten infolge der verschiedenen politischen Krisen in der Region nachrichtendienstliche Kapazitäten verloren haben; weist darauf hin, dass es darum gehen muss, bei der Bekämpfung des Terrorismus im Rahmen der Menschenrechte und des Völkerrechts eine bessere Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten und den MENA-Ländern zu fördern; fordert, dass diese Länder systematisch und wirksam mit Europol und Interpol zusammenarbeiten, damit sie beim Aufbau der zur Bekämpfung des Terrors, des Terrorismus und des organisierten Verbrechens, einschließlich Menschenhandel, notwendigen Strukturen und Ressourcen Unterstützung erhalten und auf den Schutz der Menschenrechte aller betroffenen Individu ...[+++]

15. is in het bijzonder bezorgd over het feit dat verschillende politieke crises in de regio de inlichtingencapaciteit van de lidstaten hebben beknot; herinnert aan het cruciale belang van het bevorderen van een betere samenwerking tussen EU–lidstaten en de MONA–landen bij de strijd tegen terrorisme binnen het kader van de mensenrechten en het internationale recht; dringt aan op een systematische en doeltreffende samenwerking tussen deze landen en met Europol en Interpol teneinde hen te helpen adequate structuren en middelen op te bouwen in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad, met inbegrip van de mensenhandel, door te zorgen voor geïntegreerde defensiesystemen die er hoofdzakelijk op zijn gericht om de mensenrechte ...[+++]


Dennoch gefährden die fortbestehenden Mängel in der Funktionsweise des Justizwesens die bereits eingeleiteten Reformen.

Aanhoudende tekortkomingen in het functioneren van de rechterlijke macht vormen echter een risico voor de op gang gebrachte hervormingen.


Die EU ist besorgt angesichts der fortbestehenden gravierenden Mängel auf dem Gebiet des Rechts auf freie Meinungsäußerung in Sri Lanka und der zusätzlichen negativen Auswirkungen des Urteils auf die Medienfreiheit.

De EU is bezorgd over de blijvende ernstige tekortkomingen op het gebied van de vrijheid van meningsuiting in Sri Lanka en over de verdere negatieve invloed van het vonnis op de persvrijheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einerseits ist die Tatsache bemerkenswert, dass die Kommission den gleichen jährlichen Betrag wie in den vorangegangenen Jahren vorschlägt, und zwar trotz der möglichen finanziellen Zwänge infolge des Beitritts und trotz der fortbestehenden Mängel bei der Überwachung in den derzeitigen Mitgliedstaaten.

Anderzijds is het opmerkelijk dat de Commissie hetzelfde jaarbedrag voorstelt als in voorgaande jaren, ondanks de potentiële financiële druk van de toetreding en de aanhoudende tekortschietende controle in de huidige lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortbestehenden mängel' ->

Date index: 2025-03-21
w