Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fortbestehen lassen würde » (Allemand → Néerlandais) :

' Diese Bestimmungen lassen die Regelung, die im Bereich der Steuer auf Masten, Gittermasten und Antennen durch das Dekret vom 11. Dezember 2013 zur Festlegung des Einnahmenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2014 eingeführt wurde, fortbestehen ' (ebenda, S. 22).

' Die bepalingen bestendigen [de] regeling die inzake belastingen op masten, pylonen en antennen is ingevoerd bij het decreet van 11 december 2013 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 ' (ibid., p. 22).


« Diese Bestimmungen lassen die Regelung, die im Bereich der Steuer auf Masten, Gittermasten und Antennen durch das Dekret vom 11. Dezember 2013 zur Festlegung des Einnahmenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2014 eingeführt wurde, fortbestehen » (ebenda, S. 22).

« Die bepalingen bestendigen [de] regeling die inzake belastingen op masten, pylonen en antennen is ingevoerd bij het decreet van 11 december 2013 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014 » (ibid., p. 22).


Aus der Verbindung der vorerwähnten Bestimmungen miteinander ergibt sich, dass die Tat, direkt oder indirekt Geräuschbelästigung zu verursachen oder fortbestehen zu lassen, eine Tat, von der vorbehaltlich des Gegenbeweises angenommen wird, dass sie durch die Nachlässigkeit des Verursachers begangen wurde, einen strafrechtlichen Verstoß darstellt, der mit den in Artikel 31 des Gesetzbuches über die Inspektion vorgesehenen Sanktionen geahndet werden kann.

Uit de combinatie van de voormelde bepalingen volgt dat het feit rechtstreeks of onrechtstreeks geluidshinder, die de toegestane normen overschrijdt, te veroorzaken, of te laten voortduren, feit dat, behoudens tegenbewijs, wordt geacht te zijn gepleegd wegens nalatigheid vanwege de dader ervan, een strafrechtelijk misdrijf vormt dat strafbaar is met de sancties bepaald bij artikel 31 van het Wetboek van inspectie.


Es ist sehr wichtig, dass die Strukturfonds nicht zur Folge haben, dass für behinderte Personen eine weitere Diskriminierung und weitere Zugangsbeschränkungen entstehen, was die soziale Ausgrenzung von 40 Millionen Menschen mit Behinderungen in der Europäischen Union und anderer Personen mit eingeschränkter Mobilität fortbestehen lassen würde und negative Auswirkungen auf die Gesellschaft im Allgemeinen hätte.

Het is zeer belangrijk dat de structuurfondsen niet leiden tot een verdere discriminatie en het creëren van verdere toegankelijkheidsbelemmeringen voor mensen met handicaps, hetgeen de sociale uitsluiting in stand zal houden van 40 miljoen mensen met handicaps in de Europese Unie en van andere personen met een beperkte mobiliteit, hetgeen negatieve effecten voor de samenleving in het algemeen zal hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fortbestehen lassen würde' ->

Date index: 2025-03-27
w