Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begeisterung für die Natur wecken
Dienst von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse
Einstweilige Amtsenthebung im Interesse des Dienstes
Fortbestand
Fortbestand der Bewohnung
Interesse an der Natur wecken
Projekt von europäischem Interesse
Schwerpunkt des wirtschaftlichen Interesses
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse
öffentliches Interesse

Traduction de «fortbestand des interesses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fortbestand der Zuständigkeit des bereits befaßten Gerichts

verlenging van de bevoegdheid van de rechter bij wie de zaak aanhangig is


Fortbestand der Bewohnung

Continuïteit van de huisvesting


Fortbestand des Anspruchs auf Arbeitsunfähigkeitsentschädigungen

behoud van het recht op arbeidsongeschiktheidsuitkeringen




Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


Dienst von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse | Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse

dienst van algemeen economisch belang


einstweilige Amtsenthebung im Interesse des Dienstes

schorsing in het belang van de dienst


Schwerpunkt des wirtschaftlichen Interesses

economisch belangencentrum


öffentliches Interesse

algemeen belang [ gespreid belang ]


Begeisterung für die Natur wecken | Interesse an der Natur wecken

enthousiasme voor de natuur aanmoedigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zur Sitzung hat der Ministerrat den Fortbestand des Interesses der klagenden Partei an der Klageerhebung in Abrede gestellt, da sie keine Nichtigkeitsklage gegen Artikel 84 des Gesetzes vom 18. Dezember 2016, durch den die Übergangsregelung bis zum 1. Dezember 2017 verlängert worden sei, eingereicht habe.

Op de terechtzitting heeft de Ministerraad het behoud van het belang om in rechte te treden van de verzoekende partij betwist, aangezien zij geen beroep tot vernietiging van artikel 84 van de wet van 18 december 2016 heeft ingesteld dat de overgangsregeling tot 1 december 2017 verlengt.


Außerdem schlagen sie gemäß der Habitat-Richtlinie zu schützende Gebiete mit Fauna, Flora und den Lebensräumen vor, die aufgrund ihrer Seltenheit, Verletzlichkeit oder dem gefährdeten Fortbestand von besonderem Interesse sind.

Ze stellen op grond van de Habitatrichtijn ook beschermingsgebieden voor soorten flora en fauna voor en habitats die van bijzonder belang zijn vanwege hun zeldzaamheid of kwetsbaarheid, of het risico op uitsterving.


Davon unberührt bliebe die Möglichkeit der betreffenden Mitgliedstaaten, ihren Bürgern zur Auflage zu machen, diesen Antrag in angemessenen Zeitabständen zu erneuern, um den Fortbestand eines solchen Interesses zu bestätigen[34]

De mogelijkheid om van burgers te verlangen dat zij een aanvraag indienen om geregistreerd te blijven als kiezer, mag geen invloed hebben op de mogelijkheid dat de lidstaten hun burgers verzoeken een dergelijke aanvraag regelmatig te vernieuwen, om zo hun blijvende belangstelling te bevestigen[34].


Die Hauptaufgabe des zivilen Nachrichten- und Sicherheitsdienstes besteht darin, Nachrichten in Bezug auf jegliche Aktivität, die die innere Sicherheit des Staates und den Fortbestand der demokratischen und verfassungsmässigen Ordnung, die äussere Sicherheit des Staates und die internationalen Beziehungen, das wissenschaftliche oder wirtschaftliche Potential oder jedes andere grundlegende Interesse des Landes gefährdet oder gefährden könnte, zu ermitteln, zu analysieren un ...[+++]

De belangrijkste opdracht van de burgerlijke inlichtingen- en veiligheidsdienst bestaat in het inwinnen, analyseren en verwerken van inlichtingen die betrekking hebben op elke activiteit die de inwendige veiligheid van de Staat en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, het wetenschappelijk of economisch potentieel of elk ander fundamenteel belang van het land bedreigt of zou kunnen bedreigen (artikel 7, 1°, van de wet van 30 november 1998).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen daher eine aktive Rolle einnehmen, um sicherzustellen, dass CITES als ein effektives Werkzeug im zweifachen Interesse der Bewahrung wie der nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen Fortbestand hat.

Daarom moeten we er actief voor zorgen dat het een effectief middel blijft voor het realiseren van zijn tweeledige doelstelling: de instandhouding en het duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen.


Da es im besonderen Interesse der Europäischen Union liegt, dass ein internationales Übereinkommen über die Verringerung der Treibhausgasemissionen zustande kommt, muss die Kommission im Interesse des Fortbestands des wirtschaftlichen Zusammenhalts alles in ihrer Macht Stehende dafür tun, dass nach dem Ablauf des Kyoto-Abkommens ein neues, weltweites Übereinkommen über die Verringerung der Treibhausgasemissionen geschlossen wird.

Aangezien het voor de Europese Unie van het grootste belang is dat er een internationale overeenkomst tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen bereikt wordt, stelt de Commissie in het belang van de economische samenhang alles in het werk om te zorgen dat er een nieuwe wereldwijde overeenkomst over de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen voorligt wanneer de overeenkomst van Kyoto afloopt.


Artikel 19 enthält keine Bedingung hinsichtlich des Fortbestands des Interesses.

Artikel 19 vermeldt geen vereiste wat het behoud van het belang betreft.


54. erinnert daran, dass die KMU das Rückgrat der Wirtschaft in der Europäischen Union und in den Entwicklungsländern sind, dass aber ihr Fortbestand in einem weltweiten Handelssystem erfordert, dass Privateigentumsrechte klar definiert werden, klare Beschränkungen für Monopoleinkünfte existieren und solche Rechte wirksam durchgesetzt werden, damit von ihnen Anreize für KMU zu Investitionen in Forschung und Innovation ausgehen; empfiehlt eine EU-Handelspolitik, die darauf abzielt, die Risiken für KMU im internationalen Handel und in ...[+++]

54. herinnert eraan dat kleine en middelgrote bedrijven (MKB) de ruggengraat van de economieën in de EU en in ontwikkelingslanden vormen, maar dat het voor hun voortbestaan in een wereldomspannend handelsstelsel noodzakelijk is dat particuliere-eigendomsrechten duidelijk worden gedefinieerd, dat er duidelijke grenzen aan monopoliewinsten worden gesteld, en dat dergelijke rechten effectief dienen te worden afgedwongen, zodat zij als stimulans dienen om het MKB aan te zetten tot investeringen in onderzoek en innovatie; stelt zich op het standpunt dat het handelsbeleid van de EU erop gericht moet zijn de internationale handels- en invester ...[+++]


R. in der Erwägung, dass diese Bindungen zweifellos wichtig sind und weiterhin auf interregionaler Ebene gefördert werden, und dass daher nahezu alle dieser Regional- und Minderheitensprachgemeinschaften ein profundes Interesse am Fortbestand und an der Entfaltung ihrer Sprache und Kultur, sowie an der Ausschöpfung ihres Potenzials in der Europäischen Union teilen,

R. overwegende dat deze banden ongetwijfeld belangrijk zijn en ook in de toekomst op interregionaal niveau moeten worden bevorderd; dat vrijwel al deze gemeenschappen van regionale en minderheidstalen een sterk belang hebben bij het voortbestaan en de ontplooiing van hun taal en cultuur en bij de algehele benutting van hun mogelijkheden in de EU,


P. in der Erwägung, dass diese Bindungen zweifellos wichtig sind und weiterhin auf interregionaler Ebene gefördert werden, teilen nahezu alle dieser Regional- und Minderheitensprachgemeinschaften ein profundes Interesse am Fortbestand und an der Entfaltung ihrer Sprache und Kultur, sowie an der Ausschöpfung ihres Potenzials in der EU,

P. overwegende dat deze banden ongetwijfeld belangrijk zijn en ook in de toekomst op interregionaal niveau moeten worden bevorderd; dat vrijwel al deze gemeenschappen van regionale en minderheidstalen een sterk belang hebben bij het voortbestaan en de ontplooiing van hun taal en cultuur en bij benutting van hun mogelijkheden in de EU,


w