Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausstehende Rechnung
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
EFICS
Eigene Rechnung
Eine Rechnung begleichen
Eine Rechnung bereinigen
Eine Rechnung bezahlen
Forstwirtschaft
Für Rechnung Dritter
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Holzwirtschaft
Offene Rechnung
Rechnung
Rechnungen bezahlen lassen
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Unbeglichene Rechnung
Verwaltung der Forste
Vortrag auf neue Rechnung
Waldbau
Waldmanagement
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

Traduction de «forstwirtschaft rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


eine Rechnung begleichen | eine Rechnung bereinigen | eine Rechnung bezahlen

een rekening vereffenen


ausstehende Rechnung | offene Rechnung | unbeglichene Rechnung

nog openstaande rekening


Waldbau [ Forstwirtschaft | Holzwirtschaft | Verwaltung der Forste | Waldmanagement ]

bosbouw [ bosbedrijf ]


EFICS [ Europäisches Informations- und Kommunikationssystem für die Forstwirtschaft ]

EFICS [ Europees informatie- en communicatiesysteem voor de bosbouw ]


Strategie der Europäischen Union für die Forstwirtschaft [ Aktionsplan der Europäischen Union für die Forstwirtschaft ]

Europees bosbeleid








Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Erfolg von Maßnahmen zur Eindämmung des Verlustes an biologischer Vielfalt wird auch davon abhängen, wie wirksam deren Anliegen in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, regionale Entwicklung und Handel Rechnung getragen wird.

De strijd tegen biodiversiteitsverlies hangt ook af van de mate waarin met biodiversiteit rekening wordt gehouden bij het beleid op het gebied van landbouw, bosbouw, visserij, regionale ontwikkeling en handel.


Die betreffen­den Delegationen sind der Auffassung, dass jeglicher Kommissionsvorschlag zu diesem Thema der Diversität in der Forstwirtschaft Rechnung tragen muss und dass detaillierte Kriterien auf nationaler Ebene festgelegt werden könnten.

Deze delegaties zijn van oordeel dat in eender welk voorstel van de Commissie over dit onderwerp rekening moet worden gehouden met de diversiteit in de bosbouw en dat er gedetailleerde criteria kunnen worden vast­gesteld op nationaal niveau.


4. stellt fest, dass sich der Klimawandel unterschiedlich auf unterschiedliche Arten von europäischen Wäldern auswirken wird und dass die Anpassungs- und Eindämmungsstrategien deshalb auf regionaler oder lokaler Ebene ausgearbeitet werden müssen, jedoch immer dann, wenn ein gemeinschaftliches Vorgehen einen eindeutigen zusätzlichen Nutzen mit sich bringt, auf EU-Ebene koordiniert werden könnten; ist der Ansicht, dass diese Strategien den verschiedenen regionalen Gegebenheiten für die Forstwirtschaft Rechnung tragen müssen, und dass dabei insbesondere die unterschiedlichen Möglichkeiten und Bedrohungen der Waldlebensraumtypen in Nord- un ...[+++]

4. merkt op dat de klimaatverandering uiteenlopende repercussies zal hebben voor de verschillende typen bossen in Europa, hetgeen betekent dat de aanpassingsstrategieën op regionaal of lokaal niveau moeten worden uitgestippeld, maar dat, waar communautaire actie een duidelijke toegevoegde waarde heeft, deze maatregelen op EU-niveau moeten worden gecoördineerd; in het kader van deze strategieën moet zo veel mogelijk aandacht worden besteed aan de uiteenlopende regionale omstandigheden voor de bosbouw en met name moet rekening worden gehouden met de uiteenlopende kansen en gevaren voor het bosmilieu in Noord- en Zuid-Europa;


9. dringt darauf, dass die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Regionalbehörden die Rolle der Wälder beim Schutz vor Hochwasser, Erdrutschen, Bränden, Verlust an biologischer Vielfalt und schweren Wetterkatastrophen erheblich stärken und außerdem dem Hochwasserschutz bei der Entwicklung von Informationssystemen und der Ausarbeitung von Beihilfesystemen für die Forstwirtschaft Rechnung tragen;

9. vraagt de Commissie, de lidstaten en de regionale overheden om bossen een aanzienlijk grotere rol te laten spelen bij de preventie van overstromingen, grondverschuivingen, branden, verlies van biodiversiteit en extreme weersverschijnselen, en bij het ontwikkelen van informatiesystemen en systemen voor financiële steun voor de bosbouwsector rekening te houden met aspecten van de bescherming tegen overstromingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. fordert, dass auf der UN-Klimakonferenz in Durban eine Einigung über solide Regeln für Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft erzielt wird, die den Ehrgeiz der Vertragsparteien des Anhangs I anspornen, zur Verringerung der Emissionen aus Forstwirtschaft und Landnutzung führen, vorschreiben, dass Vertragsparteien des Anhangs I eine Zunahme der Emissionen aus Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft rechtfertigen, und im Einklang mit den bestehenden Verpflichtungen der Parteien zum Schutz und zur Verbesserung von Kohlenstoffsenken und Treibhausgasreserven stehen, um die Umweltintegrität der Beiträge dies ...[+++]

69. dringt erop aan dat in Durban afspraken worden gemaakt over solide regels voor LULUCF, die het ambitieniveau van de in bijlage I genoemde partijen verhogen, die beperkingen van de emissies uit bosbouw en bodemgebruik moeten opleveren, die voorschrijven dat de bijlage I-partijen elke stijging van emissies uit LULUCF moeten verantwoorden, en die verenigbaar zijn met bestaande verbintenissen van partijen om natuurlijke opvang en reservoirs van broeikasgas te beschermen en uit te breiden, een en ander om de ecologische integriteit te waarborgen van de bijdrage die de bosbouwsector aan de emissiebeperking moet leveren; vraagt, naast een ...[+++]


71. fordert, dass auf der UN-Klimakonferenz in Durban eine Einigung über solide Regeln für Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft erzielt wird, die den Ehrgeiz der Vertragsparteien des Anhangs I anspornen, zur Verringerung der Emissionen aus Forstwirtschaft und Landnutzung führen, vorschreiben, dass Vertragsparteien des Anhangs I eine Zunahme der Emissionen aus Landnutzung, Landnutzungsänderungen und Forstwirtschaft rechtfertigen, und im Einklang mit den bestehenden Verpflichtungen der Parteien zum Schutz und zur Verbesserung von Kohlenstoffsenken und Treibhausgasreserven stehen, um die Umweltintegrität der Beiträge dies ...[+++]

71. dringt erop aan dat in Durban afspraken worden gemaakt over solide regels voor LULUCF, die het ambitieniveau van de in bijlage I genoemde partijen verhogen, die beperkingen van de emissies uit bosbouw en bodemgebruik moeten opleveren, die voorschrijven dat de bijlage I-partijen elke stijging van emissies uit LULUCF moeten verantwoorden, en die verenigbaar zijn met bestaande verbintenissen van partijen om natuurlijke opvang en reservoirs van broeikasgas te beschermen en uit te breiden, een en ander om de ecologische integriteit te waarborgen van de bijdrage die de bosbouwsector aan de emissiebeperking moet leveren; roept daarom op ma ...[+++]


= den örtlichen Gegebenheiten Rechnung tragen, mit der nachhaltigen Land und Forstwirtschaft und der nachhaltigen Abfallbewirtschaftung in Einklang stehen, den Entwicklungen im Bereich der EU Landwirtschaftspolitik Rechnung tragen und zur Entwicklung der EU Abfallstrategie beitragen.

= plaatsgebonden situaties in aanmerking nemen, stroken met duurzame land- en bosbouw en duurzaam afvalbeheer, rekening houdend met de ontwikkelingen van het landbouwbeleid van de EU, en bijdragen tot de ontwikkeling van de EU-strategie inzake afvalbeheer.


15. IST DER ANSICHT, dass bei der Einrichtung und Bewirtschaftung von Schutzgebieten und ökologischen Netzen sozioökonomische und institutionelle Faktoren berücksichtigt werden sollten, bei denen von der Basis ausgegangen wird und partizipatorische und Ökosystem-Prinzipien befolgt werden sowie der Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der biologischen Vielfalt in die umgebenden Land- und Seegebiete sowie in Sektoren wie Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Fremdenverkehr und Entwicklungspla ...[+++]

IS VAN OORDEEL dat bij de vaststelling en het beheer van beschermde gebieden en ecologische netwerken rekening moet worden gehouden met sociaal-economische en institutionele factoren, zoals de van onderaf aan-aanpak (bottom-up), de participatieve benadering en de ecosysteemgerichte aanpak, de noodzaak om het behoud van de biodiversiteit en duurzaam gebruik in het ruimere terrestrische en mariene landschap te integreren, alsmede met sectoren zoals landbouw, bosbouw, visserij, toerisme, ontwikkelingsplanning en de bredere sociaal-economische context,


7. fordert, daß bei der Durchführung der Wiederaufforstungspolitik den einheimischen Holzarten, der Vielfalt der Ökosysteme, dem Gleichgewicht zwischen der Landwirtschaft, der Forstwirtschaft und dem Jagdwesen, und der Qualität der ländlichen Gegenden Rechnung getragen wird und die Absatzmärkte der Holzwirtschaft diversifiziert werden;

7. wenst dat bij het herbebossingbeleid rekening wordt gehouden met de plaatselijke soorten, de verscheidenheid van de ecosystemen, het evenwicht tussen de bosbouw en het jachtbedrijf, het karakter van het landschap in plattelandsgebieden en de noodzakelijke diversificatie van de afzetmogelijkheden van de houtindustrie;


Einerseits muß die Agrar- und Forstpolitik den von ihr ausgelösten Umweltauswirkungen stärker Rechnung tragen, andererseits sind durch die Aufgabe von Land- und Forstwirtschaft in vielen Gebieten Kulturlandschaften und Artenvielfalt bedroht, die sich über die Jahrhunderte herausgebildet haben.

Enerzijds moet bij de bepaling van het beleid voor land- en bosbouw meer rekening worden gehouden met de milieu-effecten ervan, en anderzijds vormt het opgeven van land- en bosbouw in veel gebieden een bedreiging voor een landschap en een biodiversiteit die in de loop van eeuwen zijn gevormd.


w