Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forschungsraums darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahme, die eine Ergänzung des Schengen-Besitzstands darstellt | Maßnahme, die eine Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands darstellt

maatregel die voortbouwt op het Schengenacquis | maatregel tot uitwerking van het Schengenacquis


Handlung, die eine Straftat darstellt

feit die een misdrijf oplevert


Person, die eine Gefahr für die öffentliche Sicherheit oder Ordnung darstellt

betrokkene die een gevaar voor de openbare orde of veiligheid oplevert


Unterlassung,die einen Ermessensmißbrauch darstellt

onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent


Synthese-Dokument zur Bewertung der aussen- und innenpolitischen Gefahr, die der Terrorismus für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union darstellt

document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf dieser Grundlage schlug die Kommission im Februar 2001 ein Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung vor, das ein wichtiges Instrument zur Errichtung eines Europäischen Forschungsraums (EFR) darstellt.

Op grond hiervan presenteerde de Commissie in februari 2001 een kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, dat een belangrijk instrument vormt met het oog op de vorming van de Europese onderzoeksruimte (EOR).


In der Erwägung, dass die Öffnung des IFP-Programms für eine Zusammenarbeit mit Einrichtungen anderer europäischen Länder einen grossen Fortschritt in der Integration des belgischen wissenschaftlichen Potenzials in den Europäischen Forschungsraum darstellt und die Position der belgischen Teams auf internationaler Ebene im Hinblick auf den Europäischen Forschungsrat verstärkt;

Overwegende dat het openen van het IUAP-programma voor samenwerking met instellingen uit andere Europese landen een belangrijke stap voorwaarts is in de inpassing van het Belgische wetenschappelijk potentieel in de Europese onderzoeksruimte en de positie van de Belgische ploegen op de internationale scène versterkt in het vooruitzicht van de Europese Onderzoeksraad;


In der Erwägung, dass die Öffnung des IFP-Programms für eine Zusammenarbeit mit Einrichtungen anderer europäischer Länder einen grossen Fortschritt in der Integration des belgischen wissenschaftlichen Potenzials in den Europäischen Forschungsraum darstellt und die Position der belgischen Teams auf internationaler Ebene im Hinblick auf den Europäischen Forschungsrat verstärkt;

Overwegende dat het openen van het IUAP-programma voor samenwerking met instellingen uit andere Europese landen een belangrijke stap voorwaarts is in de inpassing van het Belgische wetenschappelijk potentieel in de Europese onderzoeksruimte en de positie van de Belgische ploegen op de internationale scène versterkt in het vooruitzicht van de Europese Onderzoeksraad;


Abschließend möchte ich sagen, dass das Siebte Forschungsrahmenprogramm, auch wenn kein Qualitätssprung vollzogen wurde, dennoch einen Fortschritt auf dem Weg zur Schaffung eines wirklichen europäischen Forschungsraums darstellt, weshalb ich Herrn Buzek und allen Schattenberichterstattern für die geleistete Arbeit danke.

Afrondend zou ik willen stellen dat het zevende kaderprogramma weliswaar in kwalitatieve zin geen grote verbetering vormt, maar toch een stap in de goede richting is op de weg naar een echt Europese onderzoeksruimte, en ik bedank de heer Buzek en alle schaduwrapporteurs dan ook voor het door hen verrichte werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend möchte ich sagen, dass das Siebte Forschungsrahmenprogramm, auch wenn kein Qualitätssprung vollzogen wurde, dennoch einen Fortschritt auf dem Weg zur Schaffung eines wirklichen europäischen Forschungsraums darstellt, weshalb ich Herrn Buzek und allen Schattenberichterstattern für die geleistete Arbeit danke.

Afrondend zou ik willen stellen dat het zevende kaderprogramma weliswaar in kwalitatieve zin geen grote verbetering vormt, maar toch een stap in de goede richting is op de weg naar een echt Europese onderzoeksruimte, en ik bedank de heer Buzek en alle schaduwrapporteurs dan ook voor het door hen verrichte werk.


D. in der Erwägung, dass das Rahmenprogramm ein Schlüsselelement für die Verwirklichung des europäischen Forschungsraums darstellt,

D. overwegende dat het kaderprogramma een essentieel instrument is voor de verwerkelijking van de Europese onderzoeksruimte,


D. in der Erwägung, dass das Rahmenprogramm ein Schlüsselelement für die Verwirklichung des europäischen Forschungsraums darstellt,

D. overwegende dat het kaderprogramma een essentieel instrument is voor de verwerkelijking van de Europese onderzoeksruimte,


D. in der Erwägung, dass das Rahmenprogramm ein Schlüsselelement für die Verwirklichung des europäischen Forschungsraums darstellt,

D. overwegende dat het kaderprogramma een essentieel instrument is voor de verwerkelijking van de Europese onderzoeksruimte,


Auf dieser Grundlage schlug die Kommission im Februar 2001 ein Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung vor, das ein wichtiges Instrument zur Errichtung eines Europäischen Forschungsraums (EFR) darstellt.

Op grond hiervan presenteerde de Commissie in februari 2001 een kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, dat een belangrijk instrument vormt met het oog op de vorming van de Europese onderzoeksruimte (EOR).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forschungsraums darstellt' ->

Date index: 2025-05-28
w