Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forschungsmittel besondere vorschriften gelten sollten " (Duits → Nederlands) :

Es gibt keinen Grund dafür, dass für Empfänger öffentlicher Forschungsmittel besondere Vorschriften gelten sollten.

Er is geen reden om specifieke regels toe te passen voor ontvangers van openbare middelen voor onderzoek.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Verordnung (EG) Nr. 606/2009 der Kommission vom 10. Juli 2009 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 479/2008 des Rates hinsichtlich der Weinbauerzeugniskategorien, der önologischen Verfahren und der diesbezüglichen Einschränkungen - VERORDNUNG - DER KOMMISSION // ZUGELASSENE ÖNOLOGISCHE VERFAHREN UND BEHANDLUNGEN // Anlage 1 // Vorschriften für Betaglucanase // Anlage 2 // L(+)-Weinsäure // Anlage 3 // Aleppokiefernharz // Anlage 4 // Ionenaustauschharze // Anlage 5 // Kaliumhexacyanoferrat // Kalziumphytat // DL-Weinsäure // Anl ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Verordening (EG) nr. 606/2009 van de commissie van 10 juli 2009 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor Verordening (EG) nr. 479/2008 van de Raad, wat betreft de wijncategorieën, de oenologische procedés en de daarvoor geldende beperkingen - VERORDENING (EG) N - VAN DE COMMISSIE // TOEGESTANE OENOLOGISCHE PROCEDÉS EN BEHANDELINGEN // Voorschriften voor betaglucanase // L(+)-wijnsteenzuur // Hars van Aleppo-pijnbomen // Ionenwisselende harsen // Kaliumferro ...[+++]


Insolvenzverfahren über das Vermögen von Versicherungsunternehmen, Kreditinstituten, Wertpapierfirmen und anderen Firmen, Einrichtungen oder Unternehmen, die unter die Richtlinie 2001/24/EG des Europäischen Parlaments und des Rates fallen, und Organismen für gemeinsame Anlagen sollten vom Anwendungsbereich dieser Verordnung ausgenommen werden, da für sie besondere Vorschriften gelten und die nationalen Aufsichtsbehörden weitreichende Eingriffsbefugnisse haben.

Insolventieprocedures betreffende verzekeringsondernemingen, kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en andere instellingen of ondernemingen waarop Richtlijn 2001/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van toepassing is, en instellingen voor collectieve belegging moeten van het toepassingsgebied van deze verordening worden uitgesloten, aangezien zij allen aan specifieke regelingen onderworpen zijn, waarbij de nationale to ...[+++]


AA. in der Erwägung, dass der Rechtsrahmen neutral gehalten werden sollte und für gleichwertige Dienste dieselben Vorschriften gelten sollten;

AA. overwegende dat het kader neutraal dient te blijven en dat gelijkwaardige diensten aan dezelfde regels onderworpen dienen te worden;


Für die Prüfung des Berichts von Luftfahrzeugbetreibern und von Anlagenbetreibern, die unter die Richtlinie 2009/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2009 über die geologische Speicherung von Kohlendioxid und zur Änderung der Richtlinie 85/337/EWG des Rates sowie der Richtlinien 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG und 2008/1/EG des Europäischen Parlaments und des Rates sowie der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 fallen, sollten besondere Vorschriften gelten.

Er moeten specifieke bepalingen worden vastgesteld voor de verificatie van het verslag van vliegtuigexploitanten en dat van exploitanten van locaties die vallen onder Richtlijn 2009/31/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de geologische opslag van kooldioxide en tot herziening van Richtlijn 85/337/EEG van de Raad, de Richtlijnen 2000/60/EG, 2001/80/EG, 2004/35/EG, 2006/12/EG, 2008/1/EG en Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de Raad


Für Gebiete mit Fangbeschränkungen sollten besondere Vorschriften gelten.

Er moeten bijzondere regels gelden ten aanzien van voor de visserij beperkte gebieden.


Die Kommission beabsichtigt, den Anwendungsbereich der Verordnung besser abzugrenzen und die Kategorien von Lebensmitteln auszuschließen, für die bereits besondere Vorschriften gelten.

De Commissie wil de werkingssfeer van de verordening beter definiëren door de categorieën levensmiddelen waarvoor al specifieke wetgeving bestaat, daarvan uit te sluiten.


Für EUREKA-Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse, die von der Erklärung der Ministerkonferenz in Hannover am 6. November 1985 erfasst werden, sollten weiterhin besondere Vorschriften gelten.

Bijzondere regels zouden ook moeten blijven gelden voor binnen het toepassingsgebied van de Verklaring van de Ministerconferentie te Hannover van 6 november 1985 vallende Eureka-projecten die worden geacht van gemeenschappelijk Europees belang te zijn.


(33) Für Lotsendienste sollten wegen der hierfür geltenden besonderen Ausbildungs- und Qualifikationsanforderungen und der Notwendigkeit, einen hohen Sicherheitsstandard aufrechtzuerhalten, besondere Vorschriften gelten.

(33) Op loodsdiensten moeten, gezien de specifieke opleidings- en vakbekwaamheidseisen die daarvoor gelden en de noodzaak hoge veiligheidsnormen te behouden, specifieke voorschriften van toepassing zijn.


Die anderen Bestimmungen von Artikel 67 stellen sicher, dass jene Arzneimittel, für die besondere Vorsichtsmaßregeln gelten sollten, weiterhin nur auf Verschreibung erhältlich sind.

Via de overige in artikel 67 neergelegde eisen zal worden gewaarborgd dat geneesmiddelen waarvoor speciale voorzorgsmaatregelen gelden, ook in de toekomst uitsluitend op recept verkrijgbaar zullen zijn.


w