Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Berufsgruppe der Wirtschaftswissenschaftler
Betriebswirt
Europäischer Forscher
Feststoffdichte
Forscher
Forschungspersonal
Hoch qualifizierter Forscher
IKT-Forscherin
Qualifizierter Forscher
SCIENCE
Volkswirtschaftler
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches spezifisches Gewicht
Wirtschaftsanalyst
Wirtschaftswissenschaftler
Wirtschaftswissenschaftlicher Forscher

Traduction de «forscher wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | Programm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | SCIENCE [Abbr.]

plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers | SCIENCE [Abbr.]


Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid




hoch qualifizierter Forscher

hooggekwalificeerd onderzoeker






Berufsgruppe der Wirtschaftswissenschaftler [4.7] [ Betriebswirt | Volkswirtschaftler | Wirtschaftsanalyst | Wirtschaftswissenschaftler | wirtschaftswissenschaftlicher Forscher ]

econoom [4.7] [ bedrijfseconoom | economisch analist | economisch onderzoeker | financieel econoom ]


Forscher im Bereich Informations- und Kommunikationstechnik | IKT-Forscherin | Forscherin im Bereich Informations- und Kommunikationstechnik | Informatiker/Informatikerin

ICT researcher | IT researcher | computer scientist | computerwetenschapper


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Einnahmequellen tragen bisher jedoch nicht wesentlich zur Finanzierung der europäischen Universitäten bei; dies ist teilweise auf ein Regelwerk zurückzuführen, das es ihnen nicht wirklich gestattet, Nutzen aus ihren Forschungstätigkeiten zu ziehen, bzw. sie nicht dazu ermutigt, weil die Lizenzgebühren an den Staat gehen, nicht an die Hochschule oder die Forscher selbst.

Deze bronnen van inkomsten dragen echter niet een grote mate bij aan de financiering van de Europese universiteiten, zulks als gevolg van een wetgevend kader dat hen niet werkelijk toelaat, of er niet toe aanmoedigt, winst te maken uit hun onderzoekactiviteiten, bijvoorbeeld omdat de "auteursrechten" naar de staat gaan en niet naar de universiteiten of de onderzoekers zelf.


8. Wie könnten wir Zahl und Qualität der Forscher in Europa erhöhen, indem wir junge Forschungstalente anziehen, wirkliche Chancengleichheit für Frauen und Männer gewährleisten und Erfahrung und Sachverstand von Forschern am Ende ihrer Laufbahn nutzen, beispielsweise in Form von Beratungs- und Schulungstätigkeiten?

8. Hoe kunnen we het volume en de kwaliteit van de onderzoekers in Europa laten toenemen door het aantrekken van jong onderzoekstalent, met gegarandeerd gelijke kansen voor mannen en vrouwen, en door optimaal gebruik te maken van de ervaring en expertise van onderzoekers die aan het eind van hun carrière zitten, bijvoorbeeld door ze een adviserende en begeleidende functie te geven?


Wenn wir die Forscher wirklich motivieren wollen, müssen wir ihnen eine sichere Garantie geben, dass ihre Rechte, die sich aus dem von ihnen geschaffenen geistigen Eigentum ergeben, auch wirklich geschützt werden.

Als men de onderzoeker echt wil stimuleren, moeten zijn nog prille rechten van gegenereerde intellectuele eigendom concreet beschermd worden.


Umfragen zeigen, dass viele Forscher die fehlende Offenheit und Transparenz bei der Information über Einstellungen beanstanden (z. B. finden viele Auswahlverfahren intern in öffentlichen Forschungseinrichtungen und Universitäten statt, weshalb es nicht möglich ist, wirklich den besten Kandidaten auszuwählen).

Uit de enquêtes blijkt dat veel onderzoekers klagen over een gebrek aan openheid en transparantie in de informatie over rekruteringen. Zo vinden veel rekruteringen in onderzoeksinstellingen en universiteiten intern plaats, waardoor niet de beste kandidaat wordt gekozen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu viele Forscher müssen aufgrund von veralteten Vorschriften und Verfahren noch immer zu lange auf die Chance warten, wirklich unabhängig arbeiten zu können.

Vanwege verouderde nationale wetgeving en praktijken moeten te veel onderzoekers te lang wachten op de gelegenheid om zelf onafhankelijk onderzoeker te worden.


41. ist der Ansicht, dass die GFS mit einem neu formulierten Auftrag, der ihre Tätigkeiten unterstützt und fördert und sich auf die Optimierung der Vorteile, die ihre Strukturen bieten, konzentriert, zudem auch wirklich europäische Chancen im Bereich der Ausbildung und Mobilität junger Forscher bieten könnten;

41. is van oordeel dat de GMO's door hernieuwde ondersteuning en aanmoediging van hun activiteiten, gericht op een zo goed mogelijk gebruik van de voordelen die hun structuren bieden, tevens een belangrijke rol spelen waar het erom gaat reële Europese kansen te creëren op het gebied van de opleiding en mobiliteit van jonge onderzoekers;


41. ist der Ansicht, dass die GFS mit einem neu formulierten Auftrag, der ihre Tätigkeiten unterstützt und fördert und sich auf die Optimierung der Vorteile, die ihre Strukturen bieten, konzentriert, zudem auch wirklich europäische Chancen im Bereich der Ausbildung und Mobilität junger Forscher bieten könnten;

41. is van oordeel dat het JRC door hernieuwde ondersteuning en aanmoediging van zijn activiteiten, gericht op een zo goed mogelijk gebruik van de voordelen die zijn structuren bieden, tevens een belangrijke rol speelt waar het erom gaat reële Europese kansen te creëren op het gebied van de opleiding en mobiliteit van jonge onderzoekers;


41. ist der Ansicht, dass die GFS mit einem neu formulierten Auftrag, der ihre Tätigkeiten unterstützt und fördert und sich auf die Optimierung der Vorteile, die ihre Strukturen bieten, konzentriert, zudem auch wirklich europäische Chancen im Bereich der Ausbildung und Mobilität junger Forscher bieten könnten;

41. is van oordeel dat de GMO's door hernieuwde ondersteuning en aanmoediging van hun activiteiten, gericht op een zo goed mogelijk gebruik van de voordelen die hun structuren bieden, tevens een belangrijke rol spelen waar het erom gaat reële Europese kansen te creëren op het gebied van de opleiding en mobiliteit van jonge onderzoekers;


Um die Qualifikation in Europa anzuheben und ein wirkliches Europa der Forscher zu schaffen, werden die Fortbildung und Mobilität der Forscher durch die Einführung eines Stipendiensystems der Gemeinschaft und die Einrichtung gemeinschaftsweiter Netze gefördert.

Met het oog op de verhoging van het kwalificatieniveau in Europa en de totstandkoming van een echt Europa van de onderzoekers, worden de opleiding en de mobiliteit van onderzoekers in de Gemeenschap verder gestimuleerd door de ontwikkeling van een communautair beurzenstelsel en de oprichting van netwerken.


Diese Einnahmequellen tragen bisher jedoch nicht wesentlich zur Finanzierung der europäischen Universitäten bei; dies ist teilweise auf ein Regelwerk zurückzuführen, das es ihnen nicht wirklich gestattet, Nutzen aus ihren Forschungstätigkeiten zu ziehen, bzw. sie nicht dazu ermutigt, weil die Lizenzgebühren an den Staat gehen, nicht an die Hochschule oder die Forscher selbst.

Deze bronnen van inkomsten dragen echter niet een grote mate bij aan de financiering van de Europese universiteiten, zulks als gevolg van een wetgevend kader dat hen niet werkelijk toelaat, of er niet toe aanmoedigt, winst te maken uit hun onderzoekactiviteiten, bijvoorbeeld omdat de "auteursrechten" naar de staat gaan en niet naar de universiteiten of de onderzoekers zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forscher wirklich' ->

Date index: 2024-12-13
w