Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "forscher können ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unternehmen, Regionen, Städte und Landwirte können ihre Investitionen planen, Forscher können ihre Projekte entwerfen und Studierende können ihre Auslandsaufenthalte vorbereiten.

Ondernemingen, regio's, steden en landbouwproducenten kunnen hun investeringen plannen, onderzoekers kunnen hun projecten vorm geven en studenten kunnen hun verblijf in het buitenland voorbereiden.


Dazu Máire Geoghegan-Quinn, EU-Kommissarin für Forschung, Innovation und Wissenschaft: „Wir können nicht so weitermachen wie bisher, denn die Forschungsmittel werden nicht durchgängig im Wettbewerb vergeben, die Stellen werden nicht immer leistungsbezogen besetzt, Forscherinnen und Forscher können ihre Stipendien nur selten in andere Länder mitnehmen und haben kaum Zugang zu den dortigen Forschungsprogrammen und große Teile Europas sind noch völlig außen vor.

Europees commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap, Máire Geoghegan-Quinn: "We moeten af van een toestand waarbij onderzoeksfinanciering niet altijd op basis van concurrentie wordt toegewezen, functies niet altijd op grond van verdiensten worden vervuld en onderzoekers nauwelijks hun subsidies naar een andere lidstaat mee kunnen nemen of toegang hebben tot onderzoeksprogramma´s over de grens, en waar grote delen van Europa überhaupt niet eens meedoen.


Ferner soll AQUAEXCEL zur europaweiten Harmonisierung und Standardisierung beitragen - etwa durch Entwicklung von Fischmodellen und experimentellen Verfahren, mit denen die Forscher ihre Arbeit koordinieren können.

De werkzaamheden van AQUAEXCEL omvatten ook het harmoniseren en standaardiseren van hulpmiddelen voor onderzoek in heel Europa, bijvoorbeeld door het ontwikkelen van vismodellen en experimentele methoden, om wetenschappers te helpen hun onderzoek te coördineren.


51. betont, dass das Wissensdreieck Forschung, Innovation und Bildung als Gesamtheit betrachtet werden muss; fordert aus diesem Grund, dass die Investitionen in Aus- und Weiterbildung von qualifizierten Arbeitnehmern, die angesichts der Relevanz der Innovationsfähigkeit für die Wettbewerbsfähigkeit der EU von entscheidender Bedeutung sind, nicht reduziert werden dürfen; unterstreicht die Notwendigkeit, das Umfeld für Forscher und ihre Fachkräfte, auch hinsichtlich ihrer Mobilität, so attraktiv wie möglich zu gestalten, um im globalen Wettbewerb bestehen zu ...[+++]

51. benadrukt het feit dat de drie zijden van de kennisdriehoek – onderwijs, onderzoek en innovatie – niet van elkaar mogen worden gescheiden; verzoekt derhalve niet op investeringen in opleiding en bijscholing voor geschoold personeel te bezuinigen, aangezien deze investeringen van cruciaal belang zijn, gelet op het belang van innovatiecapaciteit voor het concurrentievermogen van de EU; onderstreept de noodzaak om de condities voor onderzoekers en vakmensen zo aantrekkelijk mogelijk te maken, onder andere voor wat betreft mobiliteit, zodat de EU zich te midden van de mondiale concurrentie kan handhaven; benadrukt dat tegelijk de arbe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. betont, dass das Wissensdreieck Forschung, Innovation und Bildung als Gesamtheit betrachtet werden muss; fordert aus diesem Grund, dass die Investitionen in Aus- und Weiterbildung von qualifizierten Arbeitnehmern, die angesichts der Relevanz der Innovationsfähigkeit für die Wettbewerbsfähigkeit der EU von entscheidender Bedeutung sind, nicht reduziert werden dürfen; unterstreicht die Notwendigkeit, das Umfeld für Forscher und ihre Fachkräfte, auch hinsichtlich ihrer Mobilität, so attraktiv wie möglich zu gestalten, um im globalen Wettbewerb bestehen zu ...[+++]

51. benadrukt het feit dat de drie zijden van de kennisdriehoek – onderwijs, onderzoek en innovatie – niet van elkaar mogen worden gescheiden; verzoekt derhalve niet op investeringen in opleiding en bijscholing voor geschoold personeel te bezuinigen, aangezien deze investeringen van cruciaal belang zijn, gelet op het belang van innovatiecapaciteit voor het concurrentievermogen van de EU; onderstreept de noodzaak om de condities voor onderzoekers en vakmensen zo aantrekkelijk mogelijk te maken, onder andere voor wat betreft mobiliteit, zodat de EU zich te midden van de mondiale concurrentie kan handhaven; benadrukt dat tegelijk de arbe ...[+++]


51. betont, dass das Wissensdreieck Forschung, Innovation und Bildung als Gesamtheit betrachtet werden muss; fordert aus diesem Grund, dass die Investitionen in Aus- und Weiterbildung von qualifizierten Arbeitnehmern, die angesichts der Relevanz der Innovationsfähigkeit für die Wettbewerbsfähigkeit der EU von entscheidender Bedeutung sind, nicht reduziert werden dürfen; unterstreicht die Notwendigkeit, das Umfeld für Forscher und ihre Fachkräfte, auch hinsichtlich ihrer Mobilität, so attraktiv wie möglich zu gestalten, um im globalen Wettbewerb bestehen zu ...[+++]

51. benadrukt het feit dat de drie zijden van de kennisdriehoek – onderwijs, onderzoek en innovatie – niet van elkaar mogen worden gescheiden; verzoekt derhalve niet op investeringen in opleiding en bijscholing voor geschoold personeel te bezuinigen, aangezien deze investeringen van cruciaal belang zijn, gelet op het belang van innovatiecapaciteit voor het concurrentievermogen van de EU; onderstreept de noodzaak om de condities voor onderzoekers en vakmensen zo aantrekkelijk mogelijk te maken, onder andere voor wat betreft mobiliteit, zodat de EU zich te midden van de mondiale concurrentie kan handhaven; benadrukt dat tegelijk de arbe ...[+++]


Die EU muss alles daran setzen, das Umfeld für Forscher und ihre Fachkräfte, so auch hinsichtlich ihrer Mobilität, so attraktiv wie möglich zu gestalten, um im globalen Wettbewerb bestehen zu können.

Die investeringen mogen derhalve niet gereduceerd worden. Om zich in de mondiale concurrentiestrijd te kunnen handhaven, dient de EU alles in het werk te stellen om de omstandigheden voor onderzoekers en hun vakmensen zo aantrekkelijk mogelijk te maken, ook met betrekking tot de mobiliteit.


Im Rahmen des Projekts wurden in 27 europäischen Ländern Helpdesks eingerichtet, die ein Expertennetz und ein Portal mit Instrumenten umfassen, mit deren Hilfe die Forscher ihre Artikel online veröffentlichen können.

In het kader van het project wordt in 27 Europese landen een helpdesk gerund die bestaat uit een netwerk van deskundigen en een portaal van tools waarmee onderzoekers worden geholpen hun artikelen online beschikbaar te stellen.


Für die Integrität der Forschung ist es erforderlich, dass sie so weit wie möglich unabhängig ist und einen strukturierenden Einfluss auf den europäischen Forschungsraum ausübt, in dem sich die Forscher völlig frei bewegen können, um ihre Fähigkeiten weiterzuentwicklen und ihr Wissen zu erweitern. Die Forscher müssen die Möglichkeit haben, sich miteinander zu messen, neue Kenntnisse zu erwerben, ihr Können zu verwerten und sich mit der Gesellschaft auszutauschen, auch auf Seminaren, Konferenzen und Fachtreffen, auf denen Forschungserg ...[+++]

Om betrouwbaar te zijn moet onderzoek zo onafhankelijk mogelijk zijn en een structurerend effect uitoefenen op de Europese onderzoekruimte, waar de onderzoeker zich geheel vrij moet kunnen verplaatsen en zijn kwalificaties en capaciteiten moet kunnen ontwikkelen. Hij moet zichzelf kunnen evalueren en nieuwe kennis kunnen opdoen, zijn capaciteiten kunnen valoriseren en zijn interactie met de samenleving gestalte kunnen geven door middel van seminars, conferenties en specialistische bijeenkomsten, waar onderzoeksresultaten bekend worden gemaakt, zodat deze op hun beurt weer de basis kunnen vormen voor nieuw experimenteel onderzoek.


In der Europäischen Woche der Wissenschaft werden vom 25. bis 27. November in Köln Workshops veranstaltet, bei denen die Veranstalter der einzelnen Ausstellungen ihre Erfahrungen austauschen können und die Forscher, die für die Information der Öffentlichkeit Verantwortlichen aus botanischen Gärten und anderen Einrichtungen, Pädagogen und Wissenschaftsjournalisten enge Kontakte knüpfen können.

Gedurende de Europese week van de wetenschappelijke cultuur worden van 25 tot 27 november in Keulen workshops georganiseerd waarop de organisatoren van de verschillende tentoonstellingen ervaringen kunnen uitwisselen en de banden tussen onderzoekers, mensen die zich bezig houden met wetenschappelijke vulgarisatie in botanische tuinen en directies van andere instanties, opvoeders en wetenschapsjournalisten kunnen worden aangehaald.




Anderen hebben gezocht naar : forscher können ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forscher können ihre' ->

Date index: 2022-05-15
w