Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Berufsgruppe der Wirtschaftswissenschaftler
Betriebswirt
Bezeichnung Europäischer Forscher
Europäischer Forscher
Forscher
Forschungspersonal
Hoch qualifizierter Forscher
IKT-Forscherin
Qualifizierter Forscher
SCIENCE
Volkswirtschaftler
Wirtschaftsanalyst
Wirtschaftswissenschaftler
Wirtschaftswissenschaftlicher Forscher

Traduction de «forscher dank » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Plan für die Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die Europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | Programm zur Stimulierung der internationalen Zusammenarbeit und des für die europäischen Forscher notwendigen wissenschaftlichen Austauschs | SCIENCE [Abbr.]

plan ter stimulering van de internationale samenwerking en uitwisseling ten behoeve van de Europese onderzoekers | SCIENCE [Abbr.]




hoch qualifizierter Forscher

hooggekwalificeerd onderzoeker






Berufsgruppe der Wirtschaftswissenschaftler [4.7] [ Betriebswirt | Volkswirtschaftler | Wirtschaftsanalyst | Wirtschaftswissenschaftler | wirtschaftswissenschaftlicher Forscher ]

econoom [4.7] [ bedrijfseconoom | economisch analist | economisch onderzoeker | financieel econoom ]


Forscher im Bereich Informations- und Kommunikationstechnik | IKT-Forscherin | Forscherin im Bereich Informations- und Kommunikationstechnik | Informatiker/Informatikerin

ICT researcher | IT researcher | computer scientist | computerwetenschapper


Bezeichnung Europäischer Forscher

keur Europees onderzoeker


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Zahl der Forscher, die dank Unterstützung durch Euratom-Programme Zugang zu Forschungsinfrastrukturen haben.

Het aantal onderzoekers die via Euratom-steun toegang hebben tot onderzoeksinfrastructuren.


Die Zahl der Forscher, die dank Unterstützung durch Euratom-Programme Zugang zu Forschungsinfrastrukturen haben.

Het aantal onderzoekers die via Euratom-steun toegang hebben tot onderzoeksinfrastructuren.


Was das spezifische Programm „Menschen“ angeht, so ist der Forscher dank eines klugen Zusammenwirkens zwischen der zuständigen Generaldirektion der Kommission und den Schattenberichterstattern eine anerkannte Figur mit eigener Würde und grundlegenden Eigenschaften geworden; der Forscher wurde zu einem echten Beruf und wird als solcher geschützt und geachtet.

Wat het specifieke programma “Mensen” betreft, dankzij een intelligente samenwerking tussen het terzake bevoegde directoraat-generaal van de Commissie en de schaduwrapporteurs, wordt de onderzoeker een erkende figuur, met een eigen status en waardigheid.


Was das spezifische Programm „Menschen“ angeht, so ist der Forscher dank eines klugen Zusammenwirkens zwischen der zuständigen Generaldirektion der Kommission und den Schattenberichterstattern eine anerkannte Figur mit eigener Würde und grundlegenden Eigenschaften geworden; der Forscher wurde zu einem echten Beruf und wird als solcher geschützt und geachtet.

Wat het specifieke programma “Mensen” betreft, dankzij een intelligente samenwerking tussen het terzake bevoegde directoraat-generaal van de Commissie en de schaduwrapporteurs, wordt de onderzoeker een erkende figuur, met een eigen status en waardigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die IKT spielen eine wichtige Rolle bei der Verwaltung und Kommunikation hinsichtlich Forschung, Technologie und Entwicklung und tragen zu Fortschritten in anderen wissenschaftlichen und technologischen Bereichen bei, weil die Forscher dank der IKT anders forschen, zusammenarbeiten und innovieren.

ICT speelt een belangrijke rol in beheer inzake onderzoek en technologische ontwikkeling, en communicatie en heeft ook een katalyserend effect op de vooruitgang in andere gebieden van wetenschap en technologie, en transformeert zij de wijze waarop wetenschappers onderzoek bedrijven, samenwerken en innoveren.


Die IKT spielen eine wichtige Rolle bei der Verwaltung und Kommunikation hinsichtlich Forschung, Technologie und Entwicklung und tragen zu Fortschritten in anderen wissenschaftlichen und technologischen Bereichen bei, weil die Forscher dank der IKT anders forschen, zusammenarbeiten und innovieren.

ICT speelt een belangrijke rol in beheer inzake onderzoek en technologische ontwikkeling, en communicatie en heeft ook een katalyserend effect op de vooruitgang in andere gebieden van wetenschap en technologie, en transformeert zij de wijze waarop wetenschappers onderzoek bedrijven, samenwerken en innoveren.


Dank der „Virtualisierung“ der Versuche können die Forscher weltweit über moderne Forschungsnetze und Grid-Infrastrukturen zusammenarbeiten und die Daten gemeinsam nutzen.

De “virtualisering” van experimenten stelt onderzoekers van over de hele wereld in staat samen te werken en data te delen met behulp van geavanceerde onderzoeksnetwerken en gridinfrastructuren.


Durch die Schaffung der bestmöglichen Arbeitsbedingungen für die europäischern Forscher, namentlich durch die Förderung ihrer Mobilität und die Anerkennung ihrer Qualifikationen kann das ETI eine konkrete Lösung für die Abwanderung von Akademikern sein, kann aber auch wenn wir können, dass höchst qualifizierte Forscher und Studierende der Welt auf das Gebiet der Europäischen Union dank integrierter Spitzenleistungspartnerschaften im Rahmen des Wissensdreiecks angezogen werden.

Door de Europese onderzoekers de best mogelijke arbeidsomstandigheden te bieden, met name door de mobiliteit en de erkenning van kwalificaties te bevorderen, zou het EIT niet alleen de brain drain tot staan kunnen brengen, maar ook de beste onderzoekers en studenten ter wereld naar de Europese Unie kunnen trekken dankzij geïntegreerde 'excellence'-partnerschappen in de kennisdriehoek.


Neben den an ECOEST beteiligten Laboratorien können europäische Forscher dank der Unterstützung der Gemeinschaft auch die TAMARIS-Anlage in Saclay bei Paris nutzen, in der sich der größte Rütteltisch Europas und die ELSA- Einrichtung befinden, das Großwandsystem der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission in Ispra/Italien. 3. Großanlagen für den Wasserbau Im Rahmen dieses Projekts können europäische Wissenschaftler und Techniker die Versuchseinrichtungen von HR Wallingford (GB), Delft Hydraulics (NL) und Danish Hydraulic Institutes (DK) nutzen.

De steun van de Gemeenschap zal het Europese onderzoekers mogelijk maken om research te verrichten, niet alleen in de ECOEST-laboratoria, maar ook in de TAMARIS-faciliteit te Saclay bij Parijs, die beschikt over de grootste schudtafel van Europa, alsmede in ELSA, de grote-reactiewand- faciliteit van het Gemeenschappelijk Onderzoekcentrum van de Europese Commissie te Ispra in Italië. 3. Grote installaties op het gebied van de waterbouwkunde In het kader van dit project worden de experimenteerinstallaties van HR Wallingford (GB), het Waterloopkundig laboratorium van Delft (NL) en de Deense waterbouwkundige instituten (DK), drie grote Euro ...[+++]


Dieses Ziel tritt im vierten FE-Rahmenprogramm (1994-1998) noch deutlicher zutage, dessen spezifisches Programm "Förderung der Ausbildung und Mobilität der Forscher" mit Mitteln in Höhe von 744 Mio. ECU die Errichtung von Forschungsnetzen, insbesondere dank einer besseren Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen, zum Ziele hat.

Deze doelstelling komt nog duidelijker naar voren in het vierde kaderprogramma van O O (1994-1998). Met het specifieke programma ter stimulering van de opleiding en mobiliteit van onderzoekers, waarvoor 744 miljoen ecu is uitgetrokken, moeten onderzoeksnetwerken tot stand worden gebracht, met name door middel van betere samenwerking tussen universiteiten en bedrijfsleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'forscher dank' ->

Date index: 2024-05-31
w