Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "formulierung gewählt wird " (Duits → Nederlands) :

[...] Durch Paragraph 2 wird der König ermächtigt, durch einen im Ministerrat beratenen Erlass und nach Stellungnahme des Nationalen Arbeitsrates: 1. den Anwendungsbereich des Erlassgesetzes zu erweitern: ' auf die Personen [...], die, ohne durch einen Arbeitsvertrag gebunden zu sein, gegen Entlohnung unter der Autorität einer anderen Person Arbeitsleistungen erbringen oder die unter ähnlichen Bedingungen wie denen eines Arbeitsvertrags eine Arbeit verrichten '; das Staats-, Provinz- und Gemeindepersonal sowie das Personal der öffentlichen Einrichtungen, das nicht vertraglich gebunden, dessen Rechte und Pflichten jedoch durch Statut ger ...[+++]

[...] Paragraaf 2 machtigt de Koning ertoe om bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit en na het advies van de Nationale Arbeidsraad te hebben ingewonnen : 1° de toepassing van de besluitwet uit te breiden : ' tot de personen die, zonder door een arbeidsovereenkomst te zijn verbonden, tegen loon, arbeidsprestaties onder het gezag van een ander persoon verrichten of die een arbeid verrichten in gelijkaardige voorwaarden als degene dezer personen '; het Rijks-, provincie- en gemeentepersoneel, alsook het personeel der openbare instellingen, dat niet contractueel verbonden is, doch wiens rechten en plichten bij statuut zijn geregeld, zullen, inzonderheid, krachtens het eerste deel van de voormelde tekst, aan de regeling voor sociale zekerhe ...[+++]


Wir halten es für falsch, dass in Ziffer 1 die Formulierung gewählt wird, es sei unmöglich, dass Rumänien im Jahr 2007 Beitrittsland werden kann.

Wij zijn het niet eens met de formulering in paragraaf 1 dat Roemenië onmogelijk kan toetreden in 2007.


Es stellt sich aber dann die Frage, ob der Sinn der Vorschrift überhaupt erreicht werden kann, wenn wirklich eine solch vage Formulierung gewählt wird.

Dan rijst echter de vraag of dit met een zo vaag geformuleerd voorschrift werkelijk kan worden gerealiseerd.


Die Formulierung, die zur Beschreibung des Status einer ERI gewählt wurde, stimmt mit Artikel 171 des EG-Vertrages überein und soll verhindern, dass die tatsächliche Infrastruktur mit der juristischen Person verwechselt wird, die durch die vorliegende Verordnung geschaffen wird.

De formule die is gekozen om de status van een ERI te omschrijven is in overeenstemming met artikel 171 van het EG-Verdrag en dient om verwarring te voorkomen tussen de feitelijke infrastructuur en de juridische entiteit die is opgezet uit hoofde van de huidige verordening.


Im letzten Satz von Buchstabe bd) wird die gleiche Formulierung gewählt wie in den Änderungsanträgen von Herrn Garcia-Margallo, Herrn Huhne und Herrn Tannock.

In de laatste zin van punt (b quinquies) worden dezelfde bewoordingen gebruikt als in de amendementen van de heren Garcia-Margallo, Huhne en Tannock.


Die ursprüngliche Formulierung im Vorschlag der Kommission, die wiedereingesetzt wird, ist stärker als die vom Rat gewählte Formulierung.

De oorspronkelijke tekst van het Commissievoorstel dat weer wordt opgenomen, is scherper geformuleerd dan de tekst van de Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formulierung gewählt wird' ->

Date index: 2021-06-15
w